Electrolux EN3452JOW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EN3452JOW. Electrolux EN3452JOW Ръководство за употреба [et] [fr] [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN3452JOW
BG Хладилник-фризер Ръководство за употреба 2
ET Külmik-sügavkülmuti Kasutusjuhend 15
LV Ledusskapis ar saldētavu Lietošanas instrukcija 27
LT Šaldytuvas-šaldiklis Naudojimo instrukcija 38
PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 50
RO Frigider cu congelator Manual de utilizare 63
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - EN3452JOW

EN3452JOWBG Хладилник-фризер Ръководство за употреба 2ET Külmik-sügavkülmuti Kasutusjuhend 15LV Ledusskapis ar saldētavu Lietošanas instrukcija 27LT Š

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

6. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".6.1 Как да постъпите, ако...Проблем Възможна причина РешениеУредът е шумен.

Page 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

Проблем Възможна причина РешениеХранителните продуктипредотвратяват изтича‐нето на водата в съда засъбиране.Уверете се, че хранителни‐те продукти не с

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Проблем Възможна причина РешениеСъхраняваната храна нее опакована.Опаковайте храната в под‐ходяща опаковка преди дая съхранявате в уреда.Вратичката не

Page 5 - 2.6 Изхвърляне

AB100 mmmin20 mmПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!За да се осигури нормалнофункциониране на уреда,при температура назаобикалящата среда над38°C, трябва да се осигури30 м

Page 6 - 3. KОМАНДНО ТАБЛО

Техническите данни се намират натабелката с данни на външната иливътрешната страна на уреда и наетикета за енергийна категория.9. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА

Page 7 - 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 152. OHUTUSJUHISED...

Page 8 - 5. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,et saaksite seda vajadusel vaadata.1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus• Üle 8-aastased lap

Page 9 - 5.4 Периоди на бездействие

abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid egametallist esemeid.• Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid egaplahvatusohtlikke esemeid (nt ae

Page 10 - 6.1 Как да постъпите, ако

• Kui külmutusagens on viga saanud,siis veenduge, ega seadmest ei tuleleeke või suitsu. Õhutage ruumkorralikult.• Jälgige, et kuumad esemed eipuutuks

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

3. JUHTPANEEL5°8°2°12341Temperatuuriskaala2EcoMode-ikoon3FastFreeze-ikoon4Temperatuurinupp3.1 Sisselülitamine1. Lükake seadme toitejuheseinakontakti.2

Page 12 - 7. ИНСТАЛИРАНЕ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 22. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - 8. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

3.5 EcoModeSelles režiimis ontemperatuurivahemikuks +3 kuni +4°C.See on parim temperatuurtoidu heaks säilitamiseks jaminimaalseksenergiatarbimiseks.Ec

Page 14 - 9. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

Sulatamisprotsessi tahtmatulkäivitumisel, näitekselektrikatkestuse tõttu, kuiseade on olnud toitetakauem kui tehnilisteandmete tabelis toodud"Tem

Page 15 - KLIENDITEENINDUS

tagab automaatselt juhitav ventilaator,mis paneb külma õhu seadme seesringlema. Sulamisvesi nõrgub möödarenni spetsiaalsesse seadme tagaküljelkompress

Page 16 - 1.2 Üldine ohutus

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seadmesse paigutatudtoit oli liiga soe.Enne toidu hoiustamist laskesel jahtuda toatemperatuuri‐ni.Funktsioon FastFr

Page 17 - 2. OHUTUSJUHISED

Probleem Võimalik põhjus LahendusKülmiku tagaseinal on lii‐ga palju kondensvett.Ust on avatud liiga tihti. Avage ust ainult vajadusel.Uks polnud täiel

Page 18 - 2.6 Jäätmekäitlus

AB100 mmmin20 mmETTEVAATUST!Et tagada seadme õige tööka kõrgema kui 38 ºCtemperatuuri juures, onsoovitatav seadme ja sellegakülgneva mööbli vahele jät

Page 19 - 3. JUHTPANEEL

9. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja

Page 20 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...272. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 21 - 5. PUHASTUS JA HOOLDUS

1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība• Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma uncilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgāmspējām

Page 22 - 6. VEAOTSING

autorizētajam servisa centram vai kvalificētamspeciālistam.2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI2.1 UzstādīšanaBRĪDINĀJUMS!Ierīci drīkst uzstādīt tikaikvalificēta pe

Page 23 - EESTI 23

или употреба. Винаги дръжте инструкциите набезопасно и лесно за достъп място за справка вбъдеще.1.1 Безопасност за децата и хората с ограничениспособн

Page 24 - 7. PAIGALDAMINE

• Neievietojiet ierīcē, neturiet tāstuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošasvielas vai ar viegli uzliesmojošāmvielām piesūcinātus priekšmetus.• Nepieska

Page 25 - 8. TEHNILISED ANDMED

3.1 Ierīces ieslēgšana1. Pievienojiet ierīci elektrībaskontaktligzdai.2. Lai ieslēgtu ierīci, pieskarietiestemperatūras taustiņam, līdz iedegasvisi LE

Page 26 - 9. JÄÄTMEKÄITLUS

3.7 Atvērtu durvju indikatorsJa durvis ir atstātas atvērtas uz aptuveni5 minūtēm, aktivizējas atvērtu durvjuindikators. Mirgo iestatītās temperatūrasL

Page 27 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".5.1 Ierīces iekšpuses tīrīšanaLai neitralizētu sākotnējo izstrādājumaaromātu, pir

Page 28

6.1 Ko darīt, ja...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsIerīce darbojoties radatroksni.Ierīce nav pareizi atbalstī‐ta.Pārbaudiet, vai ierīce stāvstab

Page 29 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsNevar iestatīt temperatūru. Ir aktivizēta funkcija Fast‐Freeze vai ShoppingMo‐de.Manuāli izslēdziet FastFree‐ze

Page 30 - 3. VADĪBAS PANELIS

7. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".7.1 NovietojumsŠī ierīce jāuzstāda sausā, labi vēdināmātelpā, kuras temperatūra atbilst i

Page 31 - LATVIEŠU 31

• Ierīcei jābūt iezemētai. Lainodrošinātu zemējumu, strāvaskabeļa kontaktspraudnis ir aprīkots arpapildu kontaktu. Ja mājas elektrotīklakontaktligzda

Page 32 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 382. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Page 33 - 6. PROBLĒMRISINĀŠANA

saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikusgalėtumėte pasižiūrėti.1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga• Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kur

Page 34 - 6.1 Ko darīt, ja

отделенията за съхранение на хранителнипродукти.• Не почиствайте уреда чрез водна струя или пара.• Почиствайте уреда с навлажнена мека кърпа.Използвай

Page 35 - 6.2 Spuldzes maiņa

• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokitešveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba

Page 36 - 7. UZSTĀDĪŠANA

• Norėdami išjungti prietaisą, netraukiteuž maitinimo laido. Visada traukitepaėmę už elektros kištuko.2.3 NaudojimasĮSPĖJIMAS!Pavojus susižaloti, nude

Page 37 - 8. TEHNISKIE DATI

3. VALDYMO SKYDELIS5°8°2°12341Temperatūros skalė2Piktograma EcoMode3Piktograma FastFreeze4Temperatūros mygtukas3.1 Įjungimas1. Įkiškite prietaiso kišt

Page 38 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

3.5 EcoModeŠiuo režimu nustatoma nuo +3 iki +4 °Ctemperatūra.Tai yra geriausiatemperatūra, užtikrinantigeras maisto laikymosąlygas vartojant minimalia

Page 39 - LIETUVIŲ 39

4.2 Užšaldytų produktųlaikymasŠaldytuvą-šaldiklį įjungus pirmą kartąarba po ilgos pertraukos, prieš sudedantproduktus į skyrių, prietaisą reikia įjung

Page 40 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Prietaisą būtina reguliariai valyti:1. Vidų ir priedus valykite šilto vandensir neutralaus muilo tirpalu.2. Reguliariai tikrinkite durelių tarpikliusi

Page 41 - 2.6 Seno prietaiso išmetimas

Problema Galima priežastis SprendimasKompresorius veikia beperstojo.Netinkamai nustatyta tem‐peratūra.Skaitykite skyrių „Naudoji‐mas“ / „Valdymo skyde

Page 42 - 3. VALDYMO SKYDELIS

Problema Galima priežastis SprendimasĮjungta funkcija FastFree‐ze.Žr. „Funkcija FastFreeze“.Prietaiso šoninės sienelėsyra šiltos.Tai normalu, nes jos

Page 43 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Prietaisas turi būti įrengtas atokiai nuošilumos šaltinių, pvz. radiatorių, katilų irtiesioginių saulės spindulių. Palikitepakankamai vietos orui lais

Page 44 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Dažnis 50 HzTechninė informacija pateikta duomenųlentelėje, kuri yra ant prietaiso išorinės arvidinės pusės, ir energijos plokštelėje.9. APLINKOS APSA

Page 45 - 6. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

щепсел, кабел, компресор).Свържете се с оторизираниятсервизен център илиелектротехник, за да смениелектрическите компоненти.• Кабелът трябва да е под

Page 46

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 502. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 47 - 7. ĮRENGIMAS

nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo dostępnym miejscu do wykorzystania wprzys

Page 48 - 8. TECHNINIAI DUOMENYS

• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków doprzyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiemtych, które zaleca producent.• Należy zachować ostro

Page 49 - 9. APLINKOS APSAUGA

chłodnych, takich jak przybudówki,garaże lub piwnice.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.

Page 50 - OBSŁUGA KLIENTA

2.5 Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń iuszkodzeniem urządzenia.• Przed przystąpieniem do konserwacjinależy

Page 51 - POLSKI 51

3.1 Włączanie1. Podłączyć wtyczkę przewoduzasilającego urządzenia do gniazdaelektrycznego.2. Aby włączyć urządzenie, należydotknąć i przytrzymać przyc

Page 52 - 2.1 Instalacja

Funkcja wyłącza sięautomatycznie po 52godzinach. Gdy funkcjawyłączy się, zostanieprzywrócone poprzednieustawienie temperatury.Funkcję tę można wyłączy

Page 53 - 2.4 Wewnętrzne oświetlenie

Jeżeli dojdzie doprzypadkowego rozmrożeniażywności, np. wskutek awariizasilania, lub jeśliurządzenie było wyłączoneprzez czas dłuższy niżpodany w tabe

Page 54 - 3. PANEL STEROWANIA

2. Regularnie sprawdzać i przecieraćuszczelki drzwi, aby nie gromadził sięna nich osad.3. Dokładnie opłukać i wysuszyć.4. Jeśli skraplacz i sprężarka

Page 55 - POLSKI 55

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNie działa oświetlenie. Przepaliła się żarówka. Skontaktować się z najbliż‐szym autoryzowanym cen‐trum serw

Page 56 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

за това как да изхвърлите уредаправилно.• Не повреждайте частта наохлаждащия блок, който е близо дотоплообменника.3. KОМАНДНО ТАБЛО5°8°2°12341Температ

Page 57 - 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieTemperatura produktówjest za wysoka.Pozostawić produkty, abyostygły do temperatury poko‐jowej i dopiero wte

Page 58 - 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

pomieszczeniu, w którym temperaturaotoczenia będzie odpowiadać klasieklimatycznej wskazanej na tabliczceznamionowej urządzenia:Klasaklima‐tycznaTemper

Page 59 - POLSKI 59

styk. Jeśli gniazdko nie mawyprowadzonego uziemienia,urządzenie należy podłączyć dooddzielnego uziemienia zgodnie zaktualnymi przepisami po konsultacj

Page 60 - 7. INSTALACJA

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 632. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 61 - 7.4 Podłączenie do sieci

permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibilpentru o consultare ulterioară.1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile• Acest apara

Page 62 - 9. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţinumai detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive,bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte met

Page 63 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

• Nu trageţi de cablul de alimentarepentru a scoate din priză aparatul.Trageţi întotdeauna de ştecher.2.3 UtilizareAVERTISMENT!Pericol de vătămare, ar

Page 64

3. PANOU DE COMANDĂ5°8°2°12341Scală de temperatură2Pictogramă EcoMode3Pictogramă FastFreeze4Tastă pentru temperatură3.1 Pornirea aparatului1. Conectaţ

Page 65 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

indicatoarelor LED sunt stinse. Pentru adezactiva acest mod, apăsaţi tastapentru temperatură.3.5 EcoModeÎn acest mod, temperatura este setatăîntre +3°

Page 66

În acest caz, este posibil catemperatura dincompartimentul frigider săscadă sub 0°C. Dacă seproduce această situaţie,aduceţi butonul de reglare atempe

Page 67 - 3. PANOU DE COMANDĂ

• това колко често се отварявратата• количеството на съхраняванитехрани• местоположението на уреда.3.4 Режим на заспиване надисплеяСлед 30 секунди без

Page 68 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

5.2 Curăţarea periodicăATENŢIE!Nu trageţi, nu deplasaţi şi nudeterioraţi conductele şi/saucablurile din interiorulcarcasei.ATENŢIE!Procedaţi cu atenţi

Page 69 - 5. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă SoluţieEste activată o alarmă so‐noră sau vizuală.Aparatul a fost pornit re‐cent sau temperatura încăeste prea ridicată.Consul

Page 70 - 6. DEPANARE

Problemă Cauză posibilă SoluţieTemperatura nu poate fisetată.Funcţia FastFreeze sauShoppingMode este acti‐vată.Dezactivaţi funcţia FastFree‐ze sau Sho

Page 71 - ROMÂNA 71

7. INSTALAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.7.1 AmplasareaAcest aparat poate fi instalat la interiorîntr-un loc uscat şi bine vent

Page 72 - 6.2 Înlocuirea becului

• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare. Ştecherul cabluluielectric este prevăzut cu un contact înacest scop. Dacă priza din locuinţă nueste

Page 74 - 9. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

www.electrolux.com/shop280156802-B-222018

Page 75 - ROMÂNA 75

Поставете свежата храна, коятоискате да замразите във горнотоотделение.Максималното количество храна,което може да се замрази в рамкитена 24 часа, е у

Page 76 - 280156802-B-222018

5.1 Почистване навътрешносттаПреди да използвате уреда за първипът, трябва да почиститевътрешността и всички вътрешнипринадлежности с хладка сапуненав

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire