Electrolux EN3485MOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EN3485MOX. Electrolux EN3485MOX Ohjekirja Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN3485MOX
FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 15
ES FRIGORÍFICO-
CONGELADOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
30
SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 44
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

EN3485MOXFI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 15ES FRIGORÍFICO-CONGELADORMANUAL DE INSTRUCCIONES30SV KYL-F

Page 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

HUOMIO!Vedä ulos SpacePlus-laatikkoja lasisuojus ennenFreshZone-moduulinasettamista laitteeseen taisen poistamista.FreshZone-moduuli sisältääkannatink

Page 3 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

FreshZone-osastonvirheettömän toiminnantakaamiseksi alin hylly jasuojakannet tulee asettaatakaisin paikoilleenpuhdistuksen jälkeen.Laatikoiden päällä

Page 4 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteeseen on pantu mon-ia elintarvikkeita samanai-kaisesti.Odota muutama tunti ja tar-kista lämpötila uud

Page 5 - 3. KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen lämpötila on liianalhainen tai korkea.Lämpötilaa ei ole säädettyoikein.Säädä lämpötila korkeam-maksi

Page 6 - A DCB E F G H I

7.4 TASTEGUARD-suodattimenasennus ja vaihtoToimitettaessa suodatin on pakattumuovipussiin toimintakyvynsäilyttämiseksi. Suodatin täytyy sijoittaarasia

Page 7 - 3.11 FastFreeze -toiminto

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 162. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Page 8 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 9

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Page 10 - 5. HOITO JA PUHDISTUS

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill

Page 11 - 6. VIANMÄÄRITYS

• N'endommagez pas la partie du circuitde réfrigération située à proximité ducondenseur thermique.3. FONCTIONNEMENT3.1 Panneau de commande1234567

Page 12

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 13 - 7. ASENNUS

Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous au paragraphe « Alarme hautetempérature ».Si "DEMO" s'affiche sur l'écran,l'a

Page 14 - 9. YMPÄRISTÖNSUOJELU

3.9 EcoModePour une conservation optimale desaliments, sélectionnez la fonctionEcoMode.1. Pour activer cette fonction :a. Sélectionnez le compartiment

Page 15 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.13 Mode DrinksChillLe mode DrinksChill doit être utilisé pour leréglage d'une alarme sonore à une heuresouhaitée, ce qui est utile, par exemple

Page 16 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4.2 Conservation d'alimentscongelés et surgelésLors de la mise en service ou après unarrêt prolongé, laissez l'appareilfonctionner au moins

Page 17 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

ATTENTION!Avant de mettre ou de retirerle module FreshZone àl'intérieur de l'appareil, retirezle bac SpacePlus et lecouvercle en verre.Le mo

Page 18 - 2.5 Mise au rebut

assurer qu'ils sont propres et necontiennent pas de résidus.3. Rincez et séchez soigneusement.4. S'ils sont accessibles, nettoyez lecondense

Page 19 - 3. FONCTIONNEMENT

Problème Cause possible SolutionUn symbole carré apparaîtà la place des chiffres surl'écran de température.Problème de capteur detempérature.Cont

Page 20

Problème Cause possible SolutionDes aliments empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau.Assurez-vous que les pro-duits ne touch

Page 21 - 3.12 Mode FreeStore

7. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 InstallationCet appareil peut être installé dans unpièce intérieure

Page 22 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Tension 230 - 240 VFréquence 50 HzLes caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur lecôté intérieur ou extérieur de l&apo

Page 23 - 4.5 Module FreshZone

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Page 24 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...312. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 25 - 5.3 Dégivrer

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 26

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Page 27 - FRANÇAIS

tener acceso al enchufe del suministrode red una vez instalado el aparato.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempr

Page 28 - 7. INSTALLATION

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control12345671Pantalla2Tecla DrinksChill y tecla ON/OFF3Tecla de enfriamiento de temperatura4Tecla de calentamiento det

Page 29

3.3 ApagadoPulse ON/OFF durante 3 segundos.La pantalla se apaga.Para desconectar el aparato de lacorriente, desconecte el enchufe de latoma de corrien

Page 30 - PENSAMOS EN USTED

3.10 ShoppingModeSi necesita introducir una gran cantidadde alimentos calientes, por ejemplo,después de haber hecho la compra, seaconseja activar la f

Page 31 - 1.2 Seguridad general

El tiempo puedemodificarse durante lacuenta atrás y al finalizar,pulsando las teclas deenfriamiento ocalentamiento detemperatura.3.14 Modo HolidayEsta

Page 32 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando haya finalizado el proceso decongelación, vuelva a ajustar latemperatura adecuada (consulte "FunciónFastFreeze").En esa situación, la

Page 33 - 2.5 Desecho

PRECAUCIÓN!No utilice detergentes nipolvos abrasivos, ya quepodrían dañar el acabado.5.2 Limpieza periódicaPRECAUCIÓN!No mueva, dañe ni tire de loscon

Page 34 - 3. FUNCIONAMIENTO

• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteenpuhdistamiseen.• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vainmietoja puhdistusaineita. Älä kä

Page 35

6.1 Qué hacer si…Problema Causa probable SoluciónEl aparato hace ruido. El aparato no está bienapoyado en el suelo.Compruebe que los soportesdel apara

Page 36 - 3.13 Modo DrinksChill

Problema Causa probable SoluciónEl compresor no se poneen marcha inmediatamentedespués de pulsar Shop-pingMode o tras cambiar latemperatura.Esto es no

Page 37 - 4. USO DIARIO

El dispositivo de iluminación solo debe sersustituido por el servicio técnico. Póngaseen contacto con el servicio técnico.7. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Co

Page 38 - 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

8. INFORMACIÓN TÉCNICA8.1 Datos técnicosAltura 1840 mmAncho 595 mmFondo 642 mmTiempo de elevación 17 hVoltaje 230 - 240 VFrecuencia 50 HzLa informació

Page 39 - 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...452. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 40 - 6.1 Qué hacer si…

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p

Page 41 - 6.2 Cambio de la bombilla

• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.• Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd baraneutrala rengöringsmedel. Använd inte p

Page 42 - 7. INSTALACIÓN

• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.ex.glassmaskiner) i produkten om intetillverkaren uttryckligen säger att

Page 43 - 9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3Knapp för att sänka temperaturen4Knapp för att höja temperaturen5Knapp för kylfack6Knapp för frysfack7Mode-knappDisplayA DCB E F G H IK JA) Temperatu

Page 44 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3.7 Larm vid för hög temperaturEn temperaturökning i frysfacket (t.ex. pågrund av ett tidigare strömavbrott eller omdörren lämnas öppen) indikeras gen

Page 45 - 1.2 Allmän säkerhet

maakaasu. Kyseinen kaasu onsyttyvää.• Jos jäähdytysputkisto vaurioituu,varmista, ettei huoneessa ole avotultaja sytytyslähteitä. Huolehdi hyvästäilman

Page 46 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

3.12 FreeStore-lägeOm du aktiverar FreeStore-funktionenökar energiförbrukningen.Om funktionen aktiverasautomatiskt, visas inteindikeringen FreeStore (

Page 47 - 3. ANVÄNDNING

4.1 Initial ström påFÖRSIKTIGHET!Innan man sätter istickkontakten i uttaget ochsätter igång skåpet förstagången ska man låtaprodukten stå upprätt i mi

Page 48 - 3.6 Temperaturreglering

4.6 FREESTOREKylen är utrustad med en automatiskfunktion som möjliggör snabb nedkylningav matvaror och en jämnare temperatur.Du kan aktivera funktione

Page 49 - 3.11 FastFreeze-läge

5.4 Långa uppehållFölj nedanstående anvisningar omprodukten inte skall användas på länge:1. Koppla loss produkten från eluttaget.2. Plocka ur alla mat

Page 50 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdKompressorn startar inteomedelbart när Fast-Freeze-knappen trycks ineller när temperaturen änd-ras.Detta är normalt och ang

Page 51 - 4.5 FreshZone-modul

Kontakta närmasteauktoriserade serviceverkstadom dessa råd inte löserproblemet.6.2 Byte av lampanProdukten har en innerbelysningbestående av en LED-la

Page 52 - 5. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

8. TEKNISK INFORMATION8.1 Tekniska dataHöjd 1840 mmBredd 595 mmDjup 642 mmTemperaturökningstid 17 tim.Nätspänning 230 - 240 VFrekvens 50 HzTeknisk inf

Page 54

www.electrolux.com58

Page 55

SVENSKA59

Page 56 - 9. MILJÖSKYDD

NäyttöA DCB E F G H IK JA) Jääkaapin lämpötilan merkkivaloB) Jääkaapin pois päältä -merkkivaloC) Holiday -toimintoD) Jääkaappi EcoModeE) ShoppingModeF

Page 57

www.electrolux.com/shop280154441-A-372014

Page 58

• hälytyksen merkkivalo ja pakastimenlämpötilanäytöt vilkkuvat• kuuluu äänimerkki.Nollaa hälytys mitä tahansa painikettapainamalla.Äänimerkki sammuu.P

Page 59

3.12 FreeStore -toimintoFreeStore-toiminnon käyttäminen lisääenergiankulutusta.Jos toiminto on aktivoituautomaattisesti, FreeStore-merkkivalo ei pala

Page 60 - 280154441-A-372014

4.1 EnsimmäinenkäynnistäminenHUOMIO!Jätä laite pystyasentoonvähintään 4 tunnin ajaksiennen pistokkeen liittämistäpistorasiaan ja laitteenkäyttöönottoa

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire