Electrolux EN3601MOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EN3601MOX. Electrolux EN3601MOX Instrukcja obsługi Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN3601MOX
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 22
SK CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40
SL HLADILNIK Z
ZAMRZOVALNIKOM
NAVODILA ZA UPORABO 57
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

EN3601MOXPL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKAINSTRUKCJA OBSŁUGI 2PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 22SK CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD NA POUŽÍVANIE 40SL HLADILNIK

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

5.7 Wyjmowanie koszy zzamrażarkiKosze zamrażarki wyposażono wograniczniki zapobiegające ichprzypadkowemu wyjęciu lubwypadnięciu. Aby wyjąć kosz, należ

Page 3 - POLSKI 3

• Żywność gotowana, potrawy na zimnoitp.: należy je przykryć i umieścić nadowolnej półce.• Owoce i warzywa: należy je dokładnieoczyścić i umieścić w p

Page 4 - 2.1 Instalacja

7.1 Ogólne wskazówkiUWAGA!Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prackonserwacyjnych należyodłączyć urządzenie odzasilania.Układ chłodniczy urządzeniazaw

Page 5 - 2.4 Wewnętrzne oświetlenie

7.5 Przerwy w użytkowaniuurządzeniaJeśli urządzenie nie będzie użytkowaneprzez długi czas, należy wykonaćnastępujące czynności:1. Odłączyć urządzenie

Page 6 - 2.6 Utylizacja

na spływającą wodę.Aby przyspieszyć procesrozmrażania, należy umieścić wkomorze zamrażarki miskę z ciepłąwodą. Należy również usuwaćkawałki lodu, któr

Page 7 - 4. EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanie Temperatura w po‐mieszczeniu jest zbyt wy‐soka.Zapoznać się z informacjądotyczącą klasy klimatycznejna ta

Page 8 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieDrzwi urządzenia są ot‐wierane zbyt często.Otwierać drzwi urządzeniatylko wtedy, gdy jest to ko‐nieczne.Bra

Page 9 - 5.6 Półka na butelki

Niektóre modele urządzeńmogą działać nieprawidłowow temperaturze spozapodanego zakresu.Prawidłowe działanie jestgwarantowane tylko wpodanym zakresiete

Page 10 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

9.5 Zmiana kierunku otwieraniadrzwiOSTRZEŻENIE!Przed rozpoczęciem pracnależy wyjąć wtyczkę zgniazda elektrycznego.UWAGA!Aby wykonać poniższeczynności,

Page 11 - 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

7812. Ustawić dolne drzwi na sworzniudolnego zawiasu (9).13. Odkręcić środkowe zaślepki iprzykręcić je do otworów poprzeciwnej stronie (10).14. Umieśc

Page 12 - 7.4 Okresowe czyszczenie

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 7.7 Rozmrażanie zamrażarki

Na końcu upewnić się, że:• Wszystkie wkręty sądokręcone.• Uszczelka magnetycznaprzylega do obudowy.• Drzwi otwierają izamykają się prawidłowo.Uszczelk

Page 14 - 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

ponownego przetwarzania lubskontaktować się z odpowiednimiwładzami miejskimi.POLSKI 21

Page 15 - POLSKI 15

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 232. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 16 - 9. INSTALACJA

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 17 - 9.4 Poziomowanie

• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos, anão ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.

Page 18

etc.). Contacte um Centro deAssistência Técnica Autorizado ou umelectricista se for necessário substituircomponentes eléctricos.• O cabo de alimentaçã

Page 19 - POLSKI 19

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do produto43 65781 21Gavetas para legumes2Prateleiras do compartimento3Prateleira para garrafas4Painel de coman

Page 20 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

Normalmente, uma definiçãomédia é a mais adequada.No entanto, a regulação exacta deve serescolhida tendo em conta que atemperatura no interior do apar

Page 21 - POLSKI 21

5.3 DescongelaçãoAntes de serem utilizados, os alimentoscongelados e ultra-congelados podem serdescongelados no compartimento dofrigorífico ou à tempe

Page 22 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

21Para voltar a colocá-lo, levanteligeiramente a parte dianteira do cestopara o introduzir no congelador. Assimque passar pelos batentes, empurre osce

Page 23 - 1.2 Segurança geral

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 24 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

6.5 Conselhos para acongelaçãoPara o ajudar a tirar partido do processode congelação, eis alguns conselhosimportantes:• a quantidade máxima de aliment

Page 25 - 2.6 Eliminação

7.2 Primeira activaçãoCUIDADO!Antes de ligar a ficha natomada eléctrica e ligar oaparelho pela primeira vez,deixe-o repousar na verticaldurante pelo m

Page 26 - 4. FUNCIONAMENTO

7.7 Descongelar o congeladorCUIDADO!Nunca utilize objectosmetálicos afiados para rasparo gelo do evaporador, poispode danificá-lo. Não utilizeum dispo

Page 27 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

8.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não funciona. O aparelho está desliga-do.Ligue o aparelho. A ficha não está correcta-men

Page 28

Problema Causa possível SoluçãoA porta está desnivelada outoca na grelha de ventila-ção.O aparelho não está nive-lado.Consulte “Nivelamento”.A tempera

Page 29 - 6. SUGESTÕES E DICAS

máxima está indicada na tampa dalâmpada.)3. Volte a instalar a tampa da lâmpada.4. Ligue a ficha na tomada eléctrica.5. Abra a porta. Certifique-se de

Page 30 - 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

características correspondem à redeeléctrica da sua casa.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.A ficha do cabo de alimentação éfornecida com um con

Page 31 - 7.6 Descongelar o frigorífico

569. Retire os parafusos da dobradiçainferior e remova a dobradiça (8).10. Retire os tampões inferiores ecoloque-os no lado oposto (7).11. Coloque a d

Page 32 - 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Faça uma verificação finalpara garantir que:• Todos os parafusos estãoapertados.• A junta magnética adereao aparelho.• A porta abre e fechacorrectamen

Page 33 - 8.1 O que fazer se…

ponto de recolha para reciclagem local oucontacte as suas autoridades municipais.PORTUGUÊS39

Page 34 - 8.3 Substituir a lâmpada

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Page 35 - 9. INSTALAÇÃO

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...412. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 36 - 9.5 Reversibilidade da porta

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Page 37 - PORTUGUÊS

• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu.• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajteab

Page 38 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickejsiete neťahajte za napájací elektrickýkábel. Vždy ťahajte za zástrčku.2.3 PoužiteVAROVANIE!Nebezpečenstvo zran

Page 39

3. POPIS SPOTREBIČA3.1 Prehľad výrobku43 65781 21Zásuvky na zeleninu2Skladovacie police3Polica na fľaše4Ovládací panel5Priehradky na dvierkach6Priehra

Page 40 - MYSLÍME NA VÁS

Stredné nastavenie je vovšeobecnosti najvhodnejšie.Presné nastavenie si treba vyberaťs prihliadnutím na skutočnosť, že teplotav spotrebiči závisí od:•

Page 41 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

5.4 Umiestnenie poličiek nadveráchPoličky na dverách možno umiestniť vrôznej výške, aby ste mohli uložiť baleniapotravín rôznych veľkostí.1. Poličku p

Page 42 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

6. TIPY A RADY6.1 Normálne zvuky priprevádzkeNasledovné zvuky sú pri bežnejprevádzke normálne:• Cievka vydáva slabé bublanie azurčanie pri prečerpávan

Page 43 - 2.6 Likvidácia

6.6 Rady na uchovávaniemrazených potravínKeď chcete maximálne využiť možnostitohto spotrebiča, riaďte sa nasledujúcimipokynmi:• uistite sa, že maloobc

Page 44 - 4. PREVÁDZKA

Vybavenie spotrebiča treba pravidelnečistiť:1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvoumyte vlažnou vodou s prídavkomneutrálneho saponátu.2. Pravidelne kont

Page 45 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni

Page 46

VAROVANIE!Mrazených potravín sanedotýkajte mokrýmirukami. Ruky by vámmohli primrznúť kpotravinám.3. Dvierka nechajte otvorené, plastovúškrabku zasuňte

Page 47 - 6. TIPY A RADY

Problém Možné príčiny RiešenieKompresor pracuje ne‐pretržite.Teplota nie je nastavenásprávne.Pozrite si časť „Prevádzka”. Do spotrebiča ste vložilina

Page 48 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možné príčiny RiešenieDvierka ste otvárali príliščasto.Dvierka otvorte, len ak je topotrebné.V spotrebiči neprúdi stu‐dený vzduch.Zabezpečte p

Page 49 - 7.7 Odmrazovanie mrazničky

Pri niektorých typochmodelov pri prevádzke mimotohto rozsahu môže dôjsť kurčitým problémom sfunkčnosťou. Správnuprevádzku je možné zaručiťlen v rámci

Page 50 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

nastaviteľných nožičiek vpredu v dolnejčasti spotrebiča.9.5 Zmena smeru otváraniadveríVAROVANIE!Pred akýmkoľvek zásahomvytiahnite zástrčkuspotrebiča z

Page 51 - SLOVENSKY 51

7812. Dolné dvierka umiestnite na čapdolného závesu (9).13. Odskrutkujte stredné kryty azaskrutkujte ich do otvoru na opačnejstrane (10).14. Stredný z

Page 52 - 9. INŠTALÁCIA

10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE10.1 Technické údaje Výška mm 1845Šírka mm 595Hĺbka mm 642Akumulačná doba Hodín 30Napätie Volt 230 - 240Frekvencia Hz 50Te

Page 53 - 9.4 Vyrovnanie do vodorovnej

KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO... 582. VARNOSTNE INFORMACIJE...

Page 54 - 9.5 Zmena smeru otvárania

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo

Page 55 - SLOVENSKY 55

• Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega pršca inpare.• Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Uporabljajtesamo nevtralna čistilna sredstva. Za či

Page 56 - 10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

2.5 Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń iuszkodzeniem urządzenia.• Przed przystąpieniem do konserwacjinależy

Page 57 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

2.3 UporabaOPOZORILO!Nevarnost poškodbe,opeklin, električnega udaraali požara.• Ne spreminjajte specifikacij tenaprave.• V napravo ne postavljajte ele

Page 58

3. OPIS IZDELKA3.1 Pregled izdelka43 65781 21Predala za zelenjavo2Police v hladilniku3Držalo za steklenice4Upravljalna plošča5Vratne police6Polica za

Page 59 - 2. VARNOSTNE INFORMACIJE

Običajno je najprimernejšasrednja nastavitev.Vendar pa je treba točno nastavitevizbrati ob upoštevanju, da je temperaturav napravi odvisna od:• temper

Page 60 - 2.6 Odstranjevanje

12Ne premikajte spodnjevratne police, dazagotovite pravokroženje zraka.5.5 Premične policeStene hladilnika so opremljene sštevilnimi nosilci rešetk, d

Page 61 - 4. DELOVANJE

6. NAMIGI IN NASVETI6.1 Običajni zvoki delovanjaZvoki, navedeni v nadaljevanju, so meddelovanjem običajni:• Med črpanjem hladilnega sredstva jeslišen

Page 62 - 5. VSAKODNEVNA UPORABA

• poskrbite, da bodo zamrznjena živilaiz trgovine v zamrzovalnik prenesenav najkrajšem možnem času,• vrat ne odpirajte pogosto in jih nepuščajte odprt

Page 63 - 5.7 Odstranitev košar za

7.5 Obdobja neuporabeČe naprave dlje časa ne uporabljate,opravite naslednje varnostne ukrepe:1. Napravo izključite iz električnegaomrežja.2. Odstranit

Page 64 - 6. NAMIGI IN NASVETI

zbiranje odtajane vode. Da bi postopek odtaljevanjapospešili, postavite v zamrzovalniklonec tople vode. Poleg tega predkončanim odtaljevanjem odstrani

Page 65 - 7. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Težava Možen vzrok RešitevVrata niso pravilno zapr‐ta.Oglejte si »Zapiranje vrat«.Čep za izpust vode nipravilno nameščen.Pravilno namestite čep za iz‐

Page 66 - 7.6 Odtaljevanje hladilnika

1122. Žarnico zamenjajte z žarnico enakemoči in oblike ter posebej prilagojenogospodinjskim aparatom (najvišjamoč je prikazana na pokrovužarnice).3. N

Page 67 - 8. ODPRAVLJANJE TEŽAV

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia43 65781 21Szuflady na warzywa2Półki w komorze3Półka na butelki4Panel sterowania5Półki drzwiowe6Półka na butelki

Page 68 - 8.3 Zamenjava žarnice

POZOR!Za zagotovitev pravilnegadelovanja pri temperaturahokolja nad 38 ºC svetujemo,da med stranicami napravein katerimkoli sosednjimkuhinjskim elemen

Page 69 - 9. NAMESTITEV

438. Odvijte zatič spodnjega tečaja (5) inprivijte zatič spodnjega tečaja (6) vlevo luknjo spodnjega tečaja.569. Odvijte vijaka spodnjega tečaja inods

Page 70

121317. Namestite ročaja vrat in čepe nanasprotno stran.AACCBBOpravite končni pregled, dapreverite:• Ali so priviti vsi vijaki.• Ali se magnetno tesni

Page 71 - SLOVENŠČINA 71

11. SKRB ZA OKOLJEReciklirajte materiale, ki jih označujesimbol . Embalažo odložite v ustreznezabojnike za reciklažo. Pomagajtezaščititi okolje in zd

Page 74

www.electrolux.com/shop280154527-A-372014

Page 75 - SLOVENŠČINA 75

• przestawić regulator temperatury wstronę niższego ustawienia, abyuzyskać minimalne chłodzenie;• przestawić regulator temperatury wstronę wyższego us

Page 76 - 280154527-A-372014

OSTRZEŻENIE!Jeżeli dojdzie doprzypadkowego rozmrożeniażywności, np. wskutek awariizasilania, lub jeśliurządzenie było wyłączoneprzez czas dłuższy niżp

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire