Electrolux EN3853AOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EN3853AOX. Electrolux EN3853AOX Пайдаланушы нұсқаулығы [es] [fr] [pt] [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 92
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN3853AOX
EN3853AOW
................................................ .............................................
KK ТОҢАЗЫТҚЫШ-
МҰЗДАТҚЫШ
ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
НҰСҚАУЛАРЫ
2
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
25
SK CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD NA POUŽÍVANIE 47
UK ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ 67
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Résumé du contenu

Page 1

EN3853AOXEN3853AOW... ...KK ТОҢАЗЫТҚЫШ-МҰЗДАТҚЫШҚОЛДАНУ ТУРАЛЫН

Page 2 - СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ

Кездейсоқ еріп кету, мысалы электрқуаты өшіп, ток техникалықсипаттамалар кестесіндедегі "көтерууақыты" бөлімінде берілгенмәндерден де ұзақ у

Page 3 - 1.2 Жалпы қауіпсіздік туралы

4.6 Бөтелке сөресіБөтелкелерді (ауызын алға қаратып) алдынала орналастырылған сөреге қойыңыз.Сөре көлденең орналастырылған болса, текжабық бөтелкелерд

Page 4 - 1.5 Орнату

4.8 Ылғалдылықты басқаруКөкөніс пен жеміс-жидекті тоңазытқыштасақтаған кезде, оларды тартпалы жәшіккесалған дұрыс болады. Тоңазытқыштағытемпература тө

Page 5 - 2. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ

5. ПАЙДАЛЫ НҰСҚАУЛАР МЕНЕН КЕҢЕСТЕР5.1 Қалыпты жұмыс шуылы• Тоңазытқыш сұйық түтікшелер арқылыаққан кезде, сылдыраған немесе көпіршігентәрізді әлсіз ш

Page 6 - 3. БАСҚАРУ ПАНЕЛІ

• сатушының мұздаған қалпы сатылатынтағамдарды тиісті түрде мұздатқанына көзжеткізіңіз;• мұздатылған тағамдарды дүкенненмұздатқышқа барынша аз уақыт і

Page 7

6.3 Тоңазытқыш мұзын жібітуҚұрылғы қалыпты жұмыс істеп тұрса, қыраутоңазытқыш камерадағы буландырғыштан,мотор компрессоры тоқтаған сайынавтоматты түрд

Page 8 - 3.10 Action Freeze функциясы

Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі Бөлме температурасы тымжоғары.Бөлменің температурасыназайтыңыз. Мұздату функциясықосылған."Мұздату функциясы"

Page 9 - 4. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ

Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі Құрылғыға электр қуатыкелмей тұр. Розеткада тоқжоқ.Розеткаға басқа электрқұрылғысын қосып көріңіз.Электрші маманғахабар

Page 10 - 4.5 Жылжымалы сөрелер

8.2 Артқы тығыздағыштар2431Құжаттар салынған қалтадан екітығыздағышты таба аласыз.Тығыздағыштарды орнату үшін мынақадамдарды орындаңыз:1.Бұранданы бос

Page 11 - 4.6 Бөтелке сөресі

8.5 Есіктің ашылатын жағын өзгерту21Назарыңызда болсын!Қандай да бір жұмысты іске асырмасбұрын ашаны электр розеткасынансуырыңыз.Назарыңызда болсын!Құ

Page 12 - 4.8 Ылғалдылықты басқару

МАЗМҰНЫ1. ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. БҰЙЫ

Page 13 - ҚАЗАҚ 13

12• Есіктің аяқ жағының қорғаныс қақпағыныңсымын алып, үстіңгі топсаға салыңыз.• Топсаны қайта бекітіңіз.• Сымды алдыңғы панельдегі қосылымнүктесіне ж

Page 14 - 6. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ

AACCBB• Қақпақтарды (B) алыңыз. Қақпақтардыңбілікшесін (A) алыңыз.• Тұтқаларын (С) алып, қарама-қарсы жаққаорнатыңыз. Үстіңгі тұтқаны астыңғы есіккеса

Page 15 - 7. НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!22www.electrolux.com

Page 16

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА Ұяның өлшемдері Биіктігі 2010 мм Ені 595 мм Тереңдігі 658 ммКөтерілу уақыты 18 сағКерн

Page 17 - 8. ОРНАТУ

Электрлік және электроникалыққұрылғылардың қалдығын қайта өңдеуденөткізу арқылы, қоршаған ортаға жәнеадамның денсаулығына зиын келтіретінжағдайларға ж

Page 18 - 8.4 Электр желісіне жалғау

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262. ОПИСАНИЕ И

Page 19 - ҚАЗАҚ 19

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности иправильной эксплуатации прибора, перед егоустановкой и первым использова

Page 20

1.Запрещается удлинять сетевой шнур.2.Убедитесь, что вилка сетевого шнуране раздавлена и не повреждена зад‐ней частью прибора. Раздавленнаяили поврежд

Page 21 - 9. ШУЫЛ ТҮРЛЕРІ

• Убедитесь, что к розетке будет доступ по‐сле установки прибора.• Подключайте прибор только к питьевомуводоснабжению (если такое подключениепредусмот

Page 22

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ2 64 8 1110131123 9751Ящик "Хрустящая свежесть"2Ящик "Зона свежести"3Стеклянные полки4Система динамического охл

Page 23 - ҚАЗАҚ 23

1. ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАРҚұрылғыны орнатып, ең алғаш пайдаланбасбұрын, өз қауіпсіздігіңіз бен құрылғыны дұрысқолдану мақсатында, пайдаланушығ

Page 24

3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ12765341Дисплей2Регулятор температурыКнопка «плюс»3Регулятор температурыКнопка «минус»4Кнопка Mode5Кнопка DrinksChill и кнопка ON/

Page 25 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

Или1.Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплеене появится соответствующий значок.Индикатор выключения холодильникамигает.2.Нажмите кнопку OK для подтверж

Page 26 - 1.2 Общие правила по технике

3.Индикатор Eco Mode гаснет.Функция выключается при выборедругой заданной температуры.3.9 Функция Drinks ChillФункцию Drinks Chill следует использоват

Page 27 - 1.5 Установка

Мигает индикатор "День покупок".На индикаторе температуры холодиль‐ной камеры в течение нескольких секундотображается заданное значение темп

Page 28 - 1.7 Защита окружающей среды

на табличке с техническими данными, распо‐ложенной внутри прибора.Процесс замораживания занимает 24 часа: втечение этого времени не добавляйте другиеп

Page 29 - 2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

4.7 Размещение полок дверцыЧтобы обеспечить возможность хранения упа‐ковок продуктов различных размеров, полкидверцы можно размещать на разной высоте.

Page 30 - 3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

4.9 Извлечение из морозильника корзин для замораживания21Корзины морозильного отделения оснащеныстопором, препятствующим их случайномувыниманию или па

Page 31 - РУССКИЙ 31

Бананы, картофель, лук и чеснок не следуетхранить в холодильнике в неупакованном ви‐де.5.5 Рекомендации позамораживаниюНиже приведен ряд рекомендаций,

Page 32 - 3.10 Функция Action Freeze

• внутренние поверхности прибора и принад‐лежности мойте теплой водой с нейтраль‐ным мылом.• тщательно проверьте уплотнение дверцы ивытрите его дочист

Page 33 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

7. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Перед устранением неисправностейвыньте вилку сетевого кабеля из ро‐зетки.Устранять неисправности, не описан‐ные

Page 34 - 4.6 Полка для бутылок

Назарыңызда болсын!Кез келген электрлік бөлшектерін(қуат сымы, аша, компрессор),қатерлі жағдай орын алмас үшін,куәлігі бар қызмет көрсетуші маманынеме

Page 35 - 4.8 Контроль влажности

Неполадка Возможная причина УстранениеТемпература внутри при‐бора слишком высокая.Неплотно закрыта дверца. См. раздел «Закрытие двер‐цы». Температура

Page 36 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

8. УСТАНОВКА8.1 Выбор места установкиAB100 mmmin20 mmПрибор следует устанавливать вдали от ис‐точников тепла, таких, как радиаторы отопле‐ния, котлы,

Page 37 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

8.4 Подключение к электросетиПеред включением прибора в сеть удосто‐верьтесь, что напряжение и частота, указан‐ные в табличке технических данных, соот

Page 38

12• Извлеките из заглушки дверцы кабель иуложите его в верхнюю петлю.• Привинтите петлю обратно.• Подключите кабель к разъему на переднейпанели.• Уста

Page 39 - 7. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

9. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕПри нормальных условиях работы слышнынекоторые звуки (работы компрессора, цирку‐ляции хладагента).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRR

Page 40 - 7.1 Закрытие дверцы

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!РУССКИЙ 45

Page 41 - 8. УСТАНОВКА

10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраи‐вания Высота 2010 мм Ширина 595 мм Глубина 658 ммВремя повышения темпера‐туры 18 часНапряжен

Page 42 - 8.5 Перевешивание дверцы

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482

Page 43 - РУССКИЙ 43

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starost

Page 44

6.Spotrebič nesmiete používať, ak chýbakryt vnútorného osvetlenia (ak sa mápoužívať kryt).• Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňo‐vaní postupu

Page 45 - РУССКИЙ 45

• Құрылғыны орнатқан соң оның ашасыныңқол оңай жететін жерде болуынқамтамасыз етіңіз.• Тек ауыз суы жүйесіне ғана қосыңыз (егерсуға қосу қажет болса).

Page 46 - 11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

tomto spotrebiči označené symbolom sú recyklovateľné.2. POPIS VÝROBKU2 64 8 1110131123 9751Zásuvka CrispFresh2Zásuvka Freshzone3Sklenené police4Dynami

Page 47 - WE’RE THINKING OF YOU

3. OVLÁDACÍ PANEL12765341Displej2Regulátor teplotyTlačidlo Plus3Regulátor teplotyTlačidlo Mínus4Tlačidlo Mode5Tlačidlá DrinksChill a ON/OFF6Tlačidlo m

Page 48 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3.Indikátor vypnutia chladničky sa vypne.Ak chcete vybrať inú nastavenú teplotu, pozritesi časť „Regulácia teploty“.3.5 Vypnutie chladničky alebomrazn

Page 49 - 1.6 Servis

1.Vyberte nápoje uložené v mraziacom prie‐store.2.Vypnite funkciu.Vypnutie funkcie:1.Stláčajte tlačidlo Mode, kým nezačne blikaťindikátor Drinks Chill

Page 50 - 2. POPIS VÝROBKU

4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE4.1 RozmrazovanieHlboko zmrazené alebo mrazené potraviny sapred použitím môžu rozmrazovať v chladiacompriestore alebo pri izbo

Page 51 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

4.5 Prestaviteľné policeSteny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami,aby ste police mohli umiestniť do polohy, ktorúpožadujete.4.6 Stojan na fľašeF

Page 52

4.8 Regulácia vlhkostiPri skladovaní ovocia a zeleniny v chladničke bý‐va dobrým zvykom ich vložiť do zásuvky. Chlad‐nička udržuje nízku teplotu a spo

Page 53 - 3.13 Funkcia Detská poistka

5.2 Upozornenie na šetrenie energiou• Neotvárajte dvere príliš často a nenechávajteich otvorené dlhšie ako je absolútne nevyhnut‐né.• Ak je okolitá te

Page 54 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

6. OŠETROVANIE A ČISTENIE6.1 Čistenie interiéruPred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnú‐tro a všetky jeho diely vlažnou vodou s prídav‐kom neutrá

Page 55 - 4.6 Stojan na fľaše

re, ktorý je poháňaný ventilátorom s automatic‐kou reguláciou.7. ČO ROBIŤ, KEĎ...POZORPred odstraňovaním problémov odpojtespotrebič od elektrickej sie

Page 56 - 5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

1CrispFresh тартпасы2Freshzone тартпасы3Шыны сөрелер4Ауамен үздіксіз салқындату5Ылғалдылықты басқару6Шөлмек қоятын аспалы сөре7Басқару панелі8Сары май

Page 57 - SLOVENSKY 57

Problém Možná príčina RiešenieTeplota v spotrebiči je prí‐liš vysoká.Dvierka spotrebiča nie súsprávne zatvorené.Pozrite časť „Zatvorenie dvie‐rok“. T

Page 58 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

8. INŠTALÁCIA8.1 UmiestnenieAB100 mmmin20 mmSpotrebič by mal byť nainštalovaný v dostatočnejvzdialenosti od tepelných zdrojov, ako sú radiá‐tory, ohri

Page 59 - 7. ČO ROBIŤ, KEĎ

8.4 Zapojenie do elektrickej sietePred pripojením sa presvedčite, či napätie a fre‐kvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajúnapätiu vašej domácej

Page 60 - 7.1 Zatvorenie dverí

12• Z viečka na konci dverí vyberte kábel aumiestnite ho do horného závesu.• Znova zaskrutkujte záves.• Pripojte kábel ku konektoru na prednom pane‐li

Page 61 - 8. INŠTALÁCIA

9. ZVUKYPočas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky(kompresor, chladiaci okruh).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BL

Page 62

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!SLOVENSKY 65

Page 63 - SLOVENSKY 63

10. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chlad‐ničku Výška 2010 mm Šírka 595 mm Hĺbka 658 mmAkumulačná doba 18 hNapätie 230 - 240 VFrek

Page 64 - (kompresor, chladiaci okruh)

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 682. ОПИС

Page 65 - SLOVENSKY 65

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належноговикористання приладу уважно прочитайте цюінструкцію, включаючи підказки та з

Page 66 - 10. TECHNICKÉ ÚDAJE

2.Подбайте про те, щоб вилка кабелюживлення не була роздавлена чи пош‐коджена задньою частиною приладу.Роздавлена чи пошкоджена вилка ка‐белю живлення

Page 67 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

3.2 Іске қосуҚұрылғыны қосу үшін мына әрекеттердіорындаңыз:1.Ашаны розеткаға сұғыңыз.2.Бейнебет сөніп қалса, ON/OFF түймешігінбасыңыз.3.Егер бейнебетт

Page 68 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

• Технічне обслуговування цього приладумає здійснюватися лише кваліфікованимперсоналом. Для ремонту необхідно вико‐ристовувати лише оригінальні запасн

Page 69 - 1.6 Технічне обслуговування

9Полички на дверцятах10Коротка поличка11Поличка для пляшок12Кошики морозильника13Табличка з технічними даними3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ12765341Дисплей2Регуля

Page 70 - 2. ОПИС ВИРОБУ

3.3 ВимкненняЩоб вимкнути прилад, дотримуйтеся наведе‐них нижче вказівок.1.Натисніть і утримуйте кнопку ON/OFFпротягом 5 секунд.2.Дисплей вимкнеться.3

Page 71 - 3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

2.Натисніть кнопку OK для підтвердження.Горить індикатор Eco Mode.Щоб вимкнути функцію, виконайте такі дії.1.Натискайте кнопку Mode, доки не почнемиго

Page 72

Горить індикатор «Після відвідування ма‐газину».Функція «Після відвідування магазину» авто‐матично вимикається приблизно через 6 го‐дин.Щоб вимкнути ф

Page 73 - 3.10 Функція Action Freeze

4.4 DYNAMICAIRХолодильне відділення оснащене пристроєм,який забезпечує швидке охолодження продук‐тів і підтримує рівномірну температуру.За потреби цей

Page 74 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

4.7 Встановлення поличок на дверцятахДля зберігання упаковок із продуктами різногорозміру полички на дверцятах можна встано‐влювати на різній висоті.Ц

Page 75 - 4.6 Підставка для пляшок

4.9 Виймання кошиків для заморожування з морозильника21Кошики морозильної камери обладнано обме‐жувачами ходу для запобігання їх випадково‐го висуванн

Page 76 - 4.8 Регулювання вологості

Пляшки з молоком: слід закрити кришками ізберігати в підставці для пляшок на дверця‐тах.Банани, картопля, цибуля та часник (якщо во‐ни не упаковані):

Page 77 - 5. КОРИСНІ ПОРАДИ

Не тягніть, не пересувайте і не пош‐коджуйте трубки та/або кабелі всере‐дині камери.Ніколи не застосовуйте детергенти,абразивні порошки, чистильні зас

Page 78 - 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

• ескерту сигналының және мұздатқыштемпературасының индикаторларыжыпылықтайды• дыбысты сигнал естіледі.Ескерту сигналын тоқтату үшін:1.Кез келген түйм

Page 79 - 7. ЩО РОБИТИ, КОЛИ

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПрилад шумить під часроботи.Прилад встановлено нестій‐ко.Перевірте, чи стійко стоїтьприлад (усі чотири ніжки м

Page 80

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняТемпература в холо‐дильнику надто висока.Всередині приладу не відбу‐вається циркуляція холодно‐го повітря.Подб

Page 81

8.2 Задні розпірки2431У пакунку з документацією містяться також двірозпірки.Для встановлення розпірок виконайте нижче‐наведені дії.1.Відкрутіть гвинт.

Page 82 - 8.3 Вирівнювання

8.5 Зміна напрямку відчинення дверцят21Попередження!Перед виконанням будь-яких опера‐цій витягніть вилку з електричної ро‐зетки.Попередження!Переконай

Page 83 - Українська 83

12• Витягніть кабель з кришки кінця дверцят іпротягніть його у верхню завісу.• Прикрутіть завісу.• Під’єднайте кабель до відповідного роз’ємуна передн

Page 84

AACCBB• Вийміть кришки (B). Витягніть шплінти (А).• Відкрутіть ручки (С) і встановіть їх з проти‐лежного боку. Встановіть верхню ручку нанижніх дверця

Page 85 - Українська 85

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!86www.electrolux.com

Page 86

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 2010 мм Ширина 595 мм Глибина 658 ммЧас виходу в робочий ре‐жим 18 год.Нап

Page 87 - Українська 87

Допоможіть захистити навколишнєсередовище та здоров’я інших людей ізабезпечити вторинну переробку електричнихі електронних приладів. Не викидайтеприла

Page 88

Українська 89

Page 89 - Українська 89

3.11 Қосымша ылғалдылықфункциясыТоңазытқыштың ылғалдылығын арттырукерек болса, Қосымша ылғалдылықфункциясын іске қосуды ұсынамыз.Функцияны іске қосу ү

Page 90

90www.electrolux.com

Page 91 - Українська 91

Українська 91

Page 92 - 280150459-A-132012

www.electrolux.com/shop280150459-A-132012

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire