Electrolux EOA5220AOW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EOA5220AOW. Electrolux EOA5220AOR Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOA5220AOR
EOA5220AOV
EOA5220AOW
BG
Фурна Ръководство за употреба 2
HU Sütő Használati útmutató 29
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - EOA5220AOW

EOA5220AOREOA5220AOVEOA5220AOWBGФурна Ръководство за употреба 2HU Sütő Használati útmutató 29

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Настройка на часовото времеЗа да настроите часовото време,натиснете и завъртете бутона занастройка обратно на часовниковатастрелка (в посоката указана

Page 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

Скара и дълбока тава заедно:Плъзнете дълбоката тава междуводачите на носача на рафта искарата на водачите отгоре и сеуверете, че крачетата сочат надол

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

8.2 Предпазен термостатНеправилната работа с уреда илиповредата на някои компоненти можеда доведе до опасно прегряване. Зада предотврати това, фурната

Page 5 - 2.3 Употреба

9.5 Таблица за печене на тестени продукти и месоКейковеХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскара

Page 6 - 2.5 Вградена лампичка

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаМалкикексчета– т

Page 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаВикто‐рианскисан

Page 8 - 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаЗеленчу‐ков флан

Page 9 - 6. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаСвинскаплешка180

Page 10 - 7.1 Поставяне на

Храна Количества Темпера‐тура (°C)Време (мин) Положе‐ние наскаратаПарчета (г) 1-вастрана2-растранаПържолифиле4 800 макс. 12 - 15 12 - 14 4Пържолиговеж

Page 11 - 8. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ

СвинскоХрана Количество(кг)Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаПлешка, врат,бут1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 или 2Котлет, гърди 1 - 1.5 170 -

Page 12 - 9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - БЪЛГАРСКИ 13

Риба (задушена)Храна Количество(кг)Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаРиба, цяла 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 или 29.8 Сушене - Топъл въздух

Page 14

• Почиствайте вътрешността науреда след всяка употреба.Натрупвания на мазнини или другиостатъци от храна могат дадоведат до пожар. Рискът е по-голям з

Page 15 - БЪЛГАРСКИ 15

10.5 Каталитично почистванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не почиствайтекаталитичната повърхностсъс спрейове за фурна,абразивни почистващипрепарати, сапун илидруги по

Page 16

Вратичката на фурнатаможе да се затвори, акоопитате да извадитестъклените панели предида сте свалили вратичкатана фурната.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не използвайт

Page 17 - 9.6 Единичен грил

7. Поставете вратичката върху мекакърпа на стабилна повърхност.8. Хванете рамката в горната част навратичката (B) от двете й страни инатиснете навътре

Page 18 - 9.7 Турбо грил

ВНИМАНИЕ!Опасност от електрическиудар! Прекъснетепредпазителя преди дазаменяте лампичката.Лампата и стъкленияткапак може да са горещи.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!В

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Препоръчваме да запишете данните тук:Модел (MOD.) ...PNC (номер на продукт) ...

Page 20 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Обща мощност(W)Напречно сече‐ние на кабела(мм²)максимум 1380 3 x 0.75максимум 2300 3 x 1Обща мощност(W)Напречно сече‐ние на кабела(мм²)максимум 3680 3

Page 21 - БЪЛГАРСКИ 21

Когато готвенето е с времетраене, по-дълго от 30 минути, намалететемпературата на фурната доминималната 3 – 10 минути преди краяна зададеното времетра

Page 22 - 10.7 Почистване на

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...302. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Page 24 - 10.8 Смяна на крушката

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 25 - 11.2 Данни за обслужване

óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. 8 évesnélfiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyeletmellett tartózkodhatnak a készülék közelében.• Amik

Page 26 - 12. ИНСТАЛИРАНЕ

2.2 Elektromos csatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS!Tűz- és áramütésveszély.• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.•

Page 27 - 13. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

– ne tegyen edényt vagy egyébtárgyat közvetlenül a készüléksütőterének aljára.– ne tegyen alufóliát közvetlenül akészülék sütőterének aljára.– ne enge

Page 28

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés21 64 538791054321111Kezelőpanel2Üzemi jelzőlámpa / szimbólum3Sütőfunkciók szabályozógombja4Analóg időzítő5Hőmé

Page 29 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5. NAPI HASZNÁLATFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.5.1 A készülék be- éskikapcsolásaGomb szimbólumok,visszajelzők, illetvelámpák (

Page 30 - 1.2 Általános biztonság

Sütőfunkció AlkalmazásHőlégbefúvás,nagy hőfokSütés egyszerre maximum három sütőszinten, illet‐ve aszalás.20 - 40 °C-kal alacsonyabbra állítsa asütő hő

Page 31 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Csak olyan étel esetébenérdemes használni, amitnem kell megkavarnia vagyellenőriznie a sütési folyamatsorán.1. Állítsa be a sütőfunkciót és ahőmérsékl

Page 32 - 2.3 Használat

A felül található mélyedés abiztonságot növeli. Ezek amélyedésekmegakadályozzák amegbillenést. A polc körülimagas peremmegakadályozza afőzőedény lecsú

Page 33 - 2.7 Szerviz

sütő a hőmérséklet csökkenése utánautomatikusan újra bekapcsol.9. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.

Page 34 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Трябва да се внимава и да се избягва докосванена нагревателите. Деца под 8-годишна възрасттрябва да се държат далеч от уреда, освен ако неса под посто

Page 35 - 5. NAPI HASZNÁLAT

9.5 Tészta- és hússütési táblázatSüteményekÉtel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐sékl

Page 36 - 6. ÓRAFUNKCIÓK

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságAprósüte‐mény -háromszin

Page 37 - 7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságLekvárospiskóta170 1 160

Page 38 - 8. TOVÁBBI FUNKCIÓK

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságQuiche1)180 1 180 1 50 -

Page 39 - 9.4 Sütési időtartamok

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságKacsa 175 2 220 2 120 - 1

Page 40

Étel Mennyiség Hőmér‐séklet(°C)Idő (perc) Polcma‐gasságDarab (g) Első oldal MásodikoldalCsirke(félbe vág‐va)2 1000 maximális 30 – 35 25 – 30 4Kebab 4

Page 41 - MAGYAR 41

BorjúÉtel Mennyiség(kg)Hőmérséklet(°C)Idő (perc) PolcmagasságBorjú roston 1 160 - 180 90 - 120 1 vagy 2Borjúcsülök 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 vagy

Page 42

ZöldségekÉtel Hőmérséklet(°C)Idő (óra) Polcmagasság1. pozíció 2. pozícióBab 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Paprika 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Zöldség sa‐vanyúsághoz60

Page 43 - MAGYAR 43

10.3 Az ajtótömítésekmegtisztítása• Rendszeresen ellenőrizze azajtótömítés állapotát. Az ajtótömítés asütőnyílás kereténél található. Nehasználja a ké

Page 44 - 9.6 Grill

10.6 A sütő mennyezeteFIGYELMEZTETÉS!A fűtőelem eltávolítása előttkapcsolja ki a készüléket.Ellenőrizze, hogy lehűlt-emár a készülék.Égésveszély!Távol

Page 45 - 9.7 Infrasütés

• Уверете се, че уреда е инсталиранпод и в близост до сигурниструктури.• Страничните стени на уреда могатда са в непосредствена близост додруги уреди

Page 46 - 9.8 Aszalás - Hőlégbefúvás

5. Emelje meg és fordítsa el a bal oldalizsanéron lévő kart.6. Csukja vissza félig a sütőajtót az elsőnyitási pozícióig. Ezután húzza előreés emelje k

Page 47 - 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

A BEllenőrizze, hogy a belső üveglapotmegfelelően helyezte-e az ágyazatba.AB10.8 A lámpa izzójának cseréjeTegyen egy kendőt a készülékbelsejének az al

Page 48

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő nem melegszik fel. Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosí‐ték okozza-e a problémát.Ha a biztosít

Page 49 - 10.7 A sütőajtó tisztítása

55821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 A sütő rögzítése akonyhaszekrényhezAB12.3 Elektromos bekötésA gyártó semmilyenfelelősséget nem vá

Page 50

Energiahatékonysági szám 103.5Energiahatékonysági osztály AVillamosenergia-fogyasztás normál terhelés és al‐só + felső sütés mellett0.93 kWh/ciklusVil

Page 52 - 12. ÜZEMBE HELYEZÉS

www.electrolux.com/shop867339665-A-392016

Page 53 - 13. ENERGIAHATÉKONYSÁG

• Не позволявайте влизането наискри или открит огън в контакт суреда, когато вратичката еотворена.• Не поставяйте запалителниматериали или предмети, к

Page 54 - 13.2 Energiatakarékosság

2.6 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск от нараняване илизадушаване.• Изключете уреда отелектрозахранването.• Извадете захранващия ел. кабел вблизост до уреда и г

Page 55 - MAGYAR 55

4.2 Предварително загряванеЗагрейте празния уредпредварително, за да изгоритеостатъчната мазнина.1. Задайте функцията имаксималната температура.2. Ос

Page 56 - 867339665-A-392016

Функция във фурната ПриложениеДолно Нагрява‐неЗа печене на кексове с хрупкава основа и за кон‐сервиране на храна.Единичен Грил За запичане на плоска х

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire