EOB3400... ...RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ2ES HORN
5.Переведите переключатель режимов ду‐хового шкафа и ручку термостата в поло‐жение «Выкл».6.3 Отмена функций часов.1.Нажимайте на кнопку выбора до тех
избежание конденсации дыма доливайтеводу в противень для сбора жира по мереиспарения воды.8.3 Время приготовленияВремя приготовления зависит от типа п
БЛЮДОВерхний + нижнийнагревВыпекание в режимековекцииВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Небольши
ХЛЕБ И ПИЦЦАБЛЮДОВерхний + нижнийнагревВыпекание в режимековекцииВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.
МЯСОБЛЮДОВерхний + нижнийнагревВыпекание в режимековекцииВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Говя
БЛЮДОВерхний + нижнийнагревВыпекание в режи‐ме ковекцииВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Тунец/
БЛЮДО КоличествоПоложениепротивняТемпература[°C]Время [мин]Ростбиф или филе,хорошо прожарен‐ныена см толщины 1170 - 180 1)8 - 101) Предварительно разо
БЛЮДО Количество Положение про‐тивняТемпература[°C]Время [мин]Индейка 2,5 кг - 3,5 кг 1 160 - 180 120 - 150Индейка 4 кг - 6 кг 1 140 - 160 150 - 240Ры
ОВОЩИБЛЮДОПоложение противняТемпература[°C]Время [час]1 уровень 2 уровняФасоль 3 1/4 60 - 70 6 - 8Перец 3 1/4 60 - 70 5 - 6Овощи для супа 3 1/4 60 - 7
• Для очистки уплотнения дверцы ознакомь‐тесь с общей информацией о чистке прибо‐ра.9.2 Держатели решеткиДля очистки боковых стенок духового шкафанапр
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. УКАЗА
Дверца духового шкафа может за‐хлопнуться при попытке извлечьвнутреннюю стеклянную панель, еслипредварительно не снять дверцу.Снятие дверцы духового ш
4.Положите дверцу на устойчивую поверх‐ность, подложив мягкую ткань.5.Отожмите стопоры, чтобы снять внут‐реннюю стеклянную панель.90°6.Поверните два ф
Установка дверцы духового шкафа и стеклянной панелиПосле окончания очистки установите стеклян‐ную панель и дверцу духового шкафа. Выпол‐ните перечисле
Модель (MOD.) ...Код изделия (PNC) ...Серийный номер (S.N.) ...
При выборе сечения кабеля используйте зна‐чение полной мощности (см. табличку с тех‐ническими данными) и эту таблицу:Полная мощ‐ностьСечение сетевого
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262. INSTRUCCIONES D
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la co-rriente eléctrica.• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadoresde metal afilado pa
contra los cortocircuitos, fusibles (tipotornillo que puedan retirarse del sopor-te), dispositivos de fuga a tierra y con-tactores.• La instalación el
estropajos duros, disolventes ni objetosde metal.• Si utiliza aerosoles de limpieza parahornos, siga las instrucciones del enva-se.• No limpie el esma
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
4.2 Ajuste de la horaDebe ajustar la hora antes de usarel horno.Cuando conecte el aparato al suministrode red, o después de un corte del mismo,el indi
Función del horno AplicaciónLuzPara encender la bombilla del horno sin ninguna fun-ción de cocción.Calor superior+ inferiorPara hornear y asar en un n
Función de reloj AplicaciónAvisador Para programar un temporizador. Esta función no afectaal funcionamiento del horno.Duración Para ajustar cuánto tie
8. CONSEJOS ÚTILES• El horno tiene cinco niveles o alturas.Estos niveles se ordenan contándolosde abajo a arriba desde la solera delaparato.• El apara
TIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde laparrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Tarta dequeso1
TIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde laparrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Bollos 3 190 3
FLANESTIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde laparrillaTemp[°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp[°C]Pudin depasta
TIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp[°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp[°C]Pato 2 175 2 220
Cantidad Grill Tiempo de cocción[min]TIPO DE ALI-MENTOPiezas [g] Posiciónde la pa-rrillaTemp[°C]1ª cara 2ª caraFilete de pesca-do4 400 4 máx. 12-14
CorderoTIPO DE ALI-MENTOCantidad Posición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Pata de cor-dero, corderoasado1-1,5 kg 1 150-170 100-120Costillar de
• Не используйте пароочистители для очистки прибора.• Перед выполнением операций очистки и ухода отключитеприбор от сети электропитания.• Не используй
Frutas con huesoCONSERVA Temperatura (°C)Tiempo de coc-ción hasta quehierva a fuegolento (min)Tiempo de coc-ción restante a100 °C (min)Peras, membrill
TIPO DE ALI-MENTOPosición de la parrillaTemperatura(°C)Tiempo (h)1 nivel 2 nivelesPeras 3 1/4 60-70 6-99. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAConsulte
Para retirar los carriles de apoyo1.Tire de la parte delantera del carril deapoyo para separarlo de la pared.212.Tire del extremo trasero del carril d
Extracción de la puerta del horno y del panel de cristal1.Abra completamente la puerta delhorno y sujete las dos bisagras.2.Levante y gire las palanca
4.Coloque la puerta sobre una superfi-cie estable y protegida por un pañosuave.5.Suelte el sistema de bloqueo para re-tirar el panel de cristal interi
Instalación de la puerta y el panel de cristalInstale el panel de cristal y la puerta delhorno cuando haya terminado de limpiar-los. Lleve a cabo los
Número de serie (S.N.) ...11. INSTALACIÓNADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.11.1 Empotrado573594
El cable de tierra (cable verde/amarillo)debe tener 2 cm más que los cables defase y del neutro (cables azul y marrón).12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRe
www.electrolux.com/shop397307101-D-462012
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ку только по окончании установки прибора.Убедитесь, что после установки прибора квилке электропитания имеет
• Во избежание повреждения покрытия при‐бора производите его регулярную очистку.• Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐ки пищи могут стать причиной
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».4.1 Первая чистка• Извлеките все дополнительные принадлеж‐ности и с
5.2 Режимы духового шкафаРежим духового шкафа ПрименениеПоложение«Выкл»Прибор выключен.ОсвещениеВключение лампы освещения духового шкафа без использо‐
6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ6.1 Электронный программаторhr min1 2 34561Индикаторы режимов2Дисплей времени3Индикатор режимов4Кнопка «+»5Кнопка выбора6Кнопка «-»Фун
Commentaires sur ces manuels