Electrolux EOB3430AOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EOB3430AOX. Electrolux EOB3430AOX Ръководство за употреба [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EEB4233
EOB3430
................................................ .............................................
BG ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
2
RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 26
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1

EEB4233EOB3430... ...BG ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗАУПОТРЕБА2RO CUPTOR

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ

°C2.Поставете теления рафт на телескопич‐ните водачи и внимателно ги бутнете въ‐тре в уреда.Уверете се, че телескопичните водачиса напълно вкарани в у

Page 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

понентите с алуминиево фолио. Това можеда промени резултатите от печенето и даповреди емайла на фурната.9.1 Печене на кейкове• Не отваряйте вратичката

Page 4 - ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

ВИД ЯСТИЕГорно + Долно на‐гряванеТопъл въздухВреме заготвене[мин]БележкиПоложе‐ние наскаратаТемп.[°C]Положениена скаратаТемп.[°C]Малки кексо‐ве - едно

Page 5 - 2.4 Вградена лампичка

ХЛЯБ И ПИЦАВИД ЯСТИЕГорно + Долно на‐гряванеТопъл въздухВреме заготвене[мин]БележкиПоложе‐ние наскаратаТемп.[°C]Положениена скаратаТемп.[°C]Бял хляб 1

Page 6 - 4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

МЕСОВИД ЯСТИЕГорно + Долно на‐гряванеТопъл въздухВреме заготвене[мин]БележкиПоложе‐ние наскаратаТемп.[°C]Положениена скаратаТемп.[°C]Говеждо 2 200 2 1

Page 7 - 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

9.5 Единичен грилНагрейте предварително празнатафурна за 10 минути преди готвенето. Количество Единичен грил Време за готвене [мин]ВИД ЯСТИЕ Парче‐та

Page 8 - 6. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА

ВИД ЯСТИЕ КоличествоПоложение наскаратаТемпература[°C]Време [мин.]Свински джолан(предварителносварен)750 g - 1 kg 1 150 - 170 90 - 120ТелешкоВИД ЯСТИЕ

Page 9 - 7.1 Телескопични водачи

9.7 РазмразяванеВИД ЯСТИЕ [г]Време заразмразява‐не [мин]Време за доразм‐разяване [мин]БележкиПиле 1000 100 - 140 20 - 30Поставете пилето върхуобърната

Page 10 - 9. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

ВИД ЯСТИЕПоложение на скаратаТемпература[°C]Време [ч]1 ниво 2 ниваЯбълкови резе‐ни3 1/4 60 - 70 6 - 8Круши 3 1/4 60 - 70 6 - 9Информация за акриламиди

Page 11 - 9.3 Времена за готвене

10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вижте главате за безопастност.• Почиствайте лицевата част на фурната смека кърпа с гореща вода и препарат започис

Page 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - БЪЛГАРСКИ 13

212.Издърпайте задната част на носача наскарата от стената и го извадете.Поставяне на носачите на скаратаПоставете носачите на скарата в обратна по‐сл

Page 14

Сваляне на вратичката на фурната и стъкления панел1.Отворете докрай вратичката и хванетедвете й панти.2.Повдигнете и завъртете лостчетата надвете пант

Page 15 - 9.6 Турбо грил

4.Поставете вратичката върху мека кърпана стабилна повърхност.5.Освободете системата за заключване, зада извадите вътрешния стъклен панел.90°6.Завърте

Page 16

Поставяне на вратичката на фурната и стъкления панелСлед почистване, поставете на място стъкле‐ния панел и вратичката на фурната. Извърше‐те стъпките,

Page 17 - 9.7 Размразяване

Сериен номер (S.N.) ...12. ИНСТАЛИРАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вижте главате за безопастност.12.1 Вграждане573594558955854

Page 18 - Информация за акриламиди

13. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите със символа .Поставяйте опаковките в съответнитеконтейнери за рециклирането им.Помогнете за оп

Page 19 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Page 20 - 10.4 Лампа на фурната

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Page 21 - БЪЛГАРСКИ 21

• Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau răzuitoare ascuţite demetal pentru a curăţa sticla uşii deoarece acestea pot zgâria su‐prafaţa, ceea ce poat

Page 22

• Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.• Nu blocaţi fantele de ventilaţie.• Nu lăsaţi aparatul ne

Page 23 - 11. КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкции преди ин‐сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго‐ворност з

Page 24 - 12. ИНСТАЛИРАНЕ

3. DESCRIEREA PRODUSULUI7611109541233 52 4181Buton pentru funcţiile cuptorului2Indicator de alimentare electrică3Dispozitiv de programare electronic4B

Page 25 - БЪЛГАРСКИ 25

1.Setaţi funcţia şi temperatura maximă.2.Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de ooră.3.Setaţi funcţia şi temperatura maximă.4.Lăsaţi aparatul să f

Page 26 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Funcţia cuptorului AplicaţieSetarea pentruPizzaPentru a face pizza, quiche sau plăcintă. Grătarul şi elementulinferior furnizează căldură directă şi v

Page 27 - ROMÂNA 27

funcţiei se aprinde intermitent şi este emisun semnal sonor timp de două minute.În cazul funcţiilor Durata şi Sfârşit , aparatul este dezactivat aut

Page 28 - 2.2 Utilizarea

8. FUNCŢII SUPLIMENTARE8.1 Suflantă cu aer receCând aparatul funcţionează, suflanta cu aer receporneşte automat pentru a menţine reci suprafe‐ţele apa

Page 29 - 2.5 Aruncarea la gunoi

9.4 Tabele pentru coacere şi frigerePRĂJITURITIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTem

Page 30 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

TIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Biscuiţi / pati‐serie - pe treiniveluri-

Page 31 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

TARTETIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire [min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Tarte cu paste 2 200 2 180 40 - 50

Page 32 - 6. FUNCŢIILE CEASULUI

TIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire [min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Iepure decâmp2 190 2 175 150 - 200 Bucă

Page 33 - 7. UTILIZAREA ACCESORIILOR

TIP DE MÂNCARE Cantitate Nivel raftTemperatură[°C]Timp [min]Friptură de vită saufile, gătită mediupentru fiecarecm de grosime1180 - 190 1)6 - 8Friptur

Page 34 - 9. SFATURI UTILE

вратичката на фурната, тъй като те може да надраскат по‐върхността, което да доведе до напукване на стъклото• За да премахнете поставките за рафтове,

Page 35 - ROMÂNA 35

TIP DE MÂNCA‐RECantitate Nivel raft Temperatură [°C] Timp [min]Curcan 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240Peşte (în abur)TIP DE MÂNCA‐RECantitate Nivel raft

Page 36

FRUCTTIP DE MÂNCA‐RENivel raftTemperatură [°C] Timp [ore]1 nivel 2 niveluriPrune 3 1/4 60 - 70 8 - 10Caise 3 1/4 60 - 70 8 - 10Felii de măr 3 1/4 60 -

Page 37 - ROMÂNA 37

10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.• Curăţaţi partea din faţă a cuptorului cu o cârpămoale, apă caldă şi age

Page 38 - 9.6 Gatire intensiva

Instalarea suporturilor pentru raftInstalaţi suporturile pentru raft în ordine inversă.Capetele rotunde ale suporturilor pentruraft trebuie îndreptate

Page 39 - Preîncălziţi cuptorul

Scoaterea uşii cuptorului şi a panoului de sticlă1.Deschideţi complet uşa şi ţineţi cele douăbalamale.2.Ridicaţi şi rotiţi pârghiile de pe cele douăba

Page 40 - 9.8 Uscare - Aer cald

4.Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe o supra‐faţă stabilă.5.Pentru a scoate panoul intern de sticlă eli‐beraţi sistemul de blocare.90°6.Rotiţi cele 2 di

Page 41 - Informaţii despre acrilamide

Instalarea uşii cuptorului şi a panoului de sticlăDupă terminarea procedurii de curăţare, remon‐taţi panoul de sticlă şi uşa cuptorului. Faceţi paşiid

Page 42 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

12. INSTALAREAAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.12.1 Încorporarea în mobilier573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060

Page 43 - 10.4 Bec cuptor

13. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORReciclaţi materialele marcate cu simbolul .Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuiepuse în containerele cores

Page 44

ROMÂNA 49

Page 45 - ROMÂNA 45

2.2 УпотребаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Риск от нараняване, изгаряния, токовудар или експлозия.• Използвайте този уред в домашна среда.• Не променяйте спецификации

Page 48

www.electrolux.com/shop397297101-B-312012

Page 49 - ROMÂNA 49

• Преди да подмените крушката, изключетеуреда от електрозахранването.• Използвайте само лампи със същите спе‐цификации.2.5 ИзхвърлянеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Ри

Page 50

След приблизително пет секунди премигване‐то спира и екранът показва часа, който стенастроили.За да смените часа, натиснете некол‐кократно , докато ф

Page 51 - ROMÂNA 51

Функция на фурната ПриложениеДолно нагря‐ванеЗа печене на кейкове или блатове от ронливо тесто. Рабо‐ти само долният нагревател.Единичен грилЗа печене

Page 52 - 397297101-B-312012

Можете да използвате Времетр. иКрай едновременно, за да зада‐дете времето, в което да се активирауредът, както и това, в което да седеактивира. Пър

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire