Electrolux EON3430AOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EON3430AOX. Electrolux EON3430AOX Uživatelský manuál [sr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EON3430
................................................ .............................................
CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2
ET AHI KASUTUSJUHEND 25
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - ET AHI KASUTUSJUHEND 25

EON3430... ...CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2ET AHI KASUTUSJUHEND 2

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.7.1 Teleskopické výsuvy°C1.Pravou i levou teleskopickou výsuvu úplněvytáhněte.°C2.Na tele

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

9. UŽITEČNÉ RADY A TIPY• Spotřebič má pět poloh roštů. Polohy roštů vespotřebiči se počítají zdola.• Tento spotřebič je vybaven speciálním systé‐mem,

Page 4 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DRUH JÍDLAKonvenční ohřev Pravý horký vzduchČas peče‐ní [min]PoznámkyPoloha ro‐štuTepl.[°C]Poloha ro‐štuTepl.[°C]Marmeládovýdort2 170 2 (vlevo avpravo

Page 5 - 2.4 Vnitřní osvětlení

DRUH JÍDLAKonvenční ohřev Pravý horký vzduchČas peče‐ní [min]PoznámkyPoloha ro‐štuTepl.[°C]Poloha ro‐štuTepl.[°C]Ploché koláčes náplní2 180 2 170 45 –

Page 6 - 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

DRUH JÍDLAKonvenční ohřev Pravý horký vzduchČas peče‐ní [min]PoznámkyPoloha ro‐štuTepl.[°C]Poloha roštuTepl.[°C]Lasagne 2 180 -1902 180 -19025 - 40Ve

Page 7 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

RYBYDRUH JÍDLAKonvenční ohřev Pravý horký vzduchČas pečení[min]PoznámkyPoloha ro‐štuTepl.[°C]Poloha ro‐štuTepl.[°C]Pstruh / pra‐žma2 190 2 175 40 - 55

Page 8 - 5.4 Nastavení teploty

VepřovéDRUH JÍDLA Množství Poloha roštu Teplota [°C] Čas [min]Plec, krkovice, kýtav celku1 - 1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120Kotlety, žebírka 1 - 1,5 kg 1

Page 9 - 6. FUNKCE HODIN

9.7 RozmrazováníDRUH JÍDLA [g]Doba rozmra‐zování (min)Další čas rozmra‐zování (min)PoznámkyKuře 1000 100 - 140 20 - 30Kuře položte na obrácenýtalířek

Page 10 - 8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE

10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.• Přední stranu spotřebiče otřete měkkýmhadříkem namočeným v roztoku teplé vody amycího prost

Page 11 - 9. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

212.Odtáhněte zadní konec podpěr roštů odstěny trouby a vytáhněte je ven.Instalace podpěr roštůPodpěry roštů instalujte stejným postupem vopačném pořa

Page 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - ČESKY 13

Vysazení dvířek trouby a skleněného panelu1.Dvířka trouby zcela otevřete a podržte obadveřní závěsy.2.Zvedněte a otočte páčky na obou závě‐sech.3.Přiv

Page 14 - Předehřát po dobu 10 minut

4.Dvířka položte na pevnou plochu na měk‐kou látku.5.Uvolněte blokovací systém a vytáhněteskleněné panely.90°6.Otočte dva spojovací díly o 90° a vytáh

Page 15 - 9.6 Turbo gril

Nasazení dvířek trouby a skleněného paneluPo vyčištění skleněné panely a dvířka troubyopět nasaďte. Proveďte výše uvedené kroky vopačném pořadí.Dávejt

Page 16

12. TECHNICKÉ ÚDAJENapětí 230/400 VFrekvence 50 Hz13. INSTALACEUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.13.1 Vestavba pod pracovní deskuUPOZORNĚNÍInstalac

Page 17 - 9.7 Rozmrazování

13.3 Elektrická instalaceUPOZORNĚNÍElektrickou instalaci smí provádět po‐uze kvalifikovaná osoba.Výrobce nenese odpovědnost za úrazyči škody způsobené

Page 18 - 10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 19 - 10.5 Čištění dvířek trouby

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka

Page 20

• Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt riiulitoe esiotsja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Paigaldage ahju‐riiuli toed tagasi

Page 21 - ČESKY 21

2.2 KasutamineHOIATUSVigastuse, põletuse, elektrilöögi võiplahvatuse oht!• Kasutage seda seadet ainult kodustes tingi‐mustes.• Ärge muutke seadme tehn

Page 22 - 11. CO DĚLAT, KDYŽ

3. SEADME KIRJELDUS8712119105412342 3 65 111Pliidi nupud2Toiteindikaator3Ahju funktsioonide nupp4Elektronprogrammeerija5Temperatuuri nupp6Temperatuuri

Page 23 - 13. INSTALACE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně

Page 24 - 13.5 Připojení ke svorkovnici

1.Valige funktsioon ja maksimaalne tem‐peratuur.2.Laske seadmel tund aega töötada.3.Valige funktsioon ja maksimaalne tem‐peratuur.4.Laske seadmel

Page 25 - KLIENDITEENINDUS

Ahju funktsioon RakendusPöördõhk /SulatamineÜhesuguse küpsetustemperatuuriga toitude küpsetamiseksvõi röstimiseks ja küpsetamiseks rohkem kui ühel ahj

Page 26 - 1.2 Üldine ohutus

Kella funktsioon RakendusMinutilugeja Pöördloenduse seadistamiseks. See funktsioon ei mõjuta ahjutööd.Kestus Seadme tööaja määramiseks.Lõpp Seadme väl

Page 27 - OHUTUSJUHISED

7.1 Teleskoopsiinid°C1.Tõmmake mõlemad teleskoopsiinid välja.°C2.Asetage ahjurest teleskoopsiinidele ja lüka‐ke siinid ettevaatlikult sisse.Enne ahju

Page 28 - 2.5 Jäätmekäitlus

9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID• Seadmes on viis riiulitasandit. Alustage tasan‐dite arvestamist alati seadme põhjast.• Seadmes on õhuringlust ja pidevat au

Page 29 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

TOIDU TÜÜPÜlemine + aluminekuumutusPöördõhkKüpsetus‐aeg [min]MärkusedAhju ta‐sandTemp[°C]Ahju tasandTemp[°C]Jõulukook /rikkaliku puu‐viljatäidisegakoo

Page 30 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

SAI, LEIB JA PITSATOIDU TÜÜPTavaline küpsetami‐nePöördõhuga küpseta‐mineKüpsetus‐aeg [min]MärkusedAhju ta‐sandTemp[°C]Ahju tasandTemp[°C]Sai 1 190 1 1

Page 31 - 6. KELLA FUNKTSIOONID

TOIDU TÜÜPTavaline küpsetami‐nePöördõhuga küpseta‐mineKüpsetus‐aeg [min]MärkusedAhju ta‐sandTemp[°C]Ahju tasandTemp[°C]Inglise rostbiif,poolküps2 210

Page 32 - 7. TARVIKUTE KASUTAMINE

Kogus Grill Küpsetusaeg [min]TOIDU TÜÜP Tükki [g] Ahju tasand Temp[°C]1. külg 2. külgKebabid 4 - 4 maks. 10-15 10-12Kanarind 4 400 4 maks. 12-15 12-

Page 33 - 8. LISAFUNKTSIOONID

LambalihaTOIDU TÜÜP Kogus Ahju tasand Temperatuur [°C] Aeg [min]Lambakoot, rös‐titud lambaliha1 - 1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120Lamba seljatükk 1 - 1,5

Page 34 - 9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

• Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabkyk čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což bymohlo následně vést k r

Page 35 - EESTI 35

KÖÖGIVILITOIDU TÜÜPAhju tasandTemperatuur [°C] Aeg [h]1 tasand 2 tasanditOad 3 1/4 60 - 70 6 - 8Piprad 3 1/4 60 - 70 5 - 6Supiköögivili 3 1/4 60 - 70

Page 36

Ahjuriiuli tugede eemaldamine1.Tõmmake ahjuriiuli toe esiosa külgseina kül‐jest lahti.212.Tõmmake ahjuriiuli toe tagaosa külgseinaküljest lahti ja eem

Page 37 - 9.5 Grill

2.Puhastage klaaskate.3.Asendage ahjuvalgusti pirn vastava 300 °Ckuumakindla ahjuvalgusti pirniga.Kasutage sama tüüpi ahjuvalgusti pirni.4.Paigaldage

Page 38 - 9.6 Turbogrill

3.Sulgege ahjuuks esimesse avamise asen‐disse (poole peale). Seejärel tõmmake ustettepoole ja tõstke välja.4.Asetage uks tasasele, pehme riidega kae‐t

Page 39 - 9.8 Kuivatamine - Pöördõhk

127.Tõstke ükshaaval ettevaatlikult klaaspanee‐lid (1. samm) ja eemaldage need (2.samm). Alustage pealmisest paneelist.8.Puhastage klaaspaneele seebiv

Page 40 - 10. PUHASTUS JA HOOLDUS

Probleem Võimalik põhjus LahendusToidule ja ahju koguneb auruning kondensvett.Toit on jäänud ahju liigakauaksKui küpsetamine on lõppe‐nud, tuleb toit

Page 41 - 10.4 Ahjuvalgusti

min. 550min. 56060020AB13.3 ElektriühendusHOIATUSElektriühendusi tohib teostada ainultkvalifitseeritud elektrik.Tootja ei vastuta tagajärgede eest, ku

Page 43 - EESTI 43

www.electrolux.com/shop397310411-A-212013

Page 44 - 11. MIDA TEHA, KUI

na tak, aby nešla odstranit bez použití nástro‐jů.• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvkyaž na konci instalace spotřebiče. Po instalacimusí zůsta

Page 45 - 13. PAIGALDAMINE

cích spotřebičích. Nepoužívejte ji pro osvětle‐ní domácnosti.UPOZORNĚNÍNebezpečí úrazu elektrickým proudem.• Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od

Page 46 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

4.2 Nastavení časuPřed provozem trouby musíte nastavitčas.Po připojení spotřebiče k elektrické síti nebo povýpadku elektrického proudu ukazatel Denníh

Page 47 - EESTI 47

Funkce trouby PoužitíSpodní ohřevK pečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůrkou. Pracujepouze dolní topný článek.GrilKe grilování malého množství ploc

Page 48 - 397310411-A-212013

6. FUNKCE HODIN6.1 Elektronický programátorhr min1 2 34561Kontrolky funkcí2Displej času3Ukazatel funkcí4Tlačítko +5Tlačítko volby6Tlačítko -Funkce hod

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire