EON3430... ...CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2ET AHI KASUTUSJUHEND 2
7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.7.1 Teleskopické výsuvy°C1.Pravou i levou teleskopickou výsuvu úplněvytáhněte.°C2.Na tele
9. UŽITEČNÉ RADY A TIPY• Spotřebič má pět poloh roštů. Polohy roštů vespotřebiči se počítají zdola.• Tento spotřebič je vybaven speciálním systé‐mem,
DRUH JÍDLAKonvenční ohřev Pravý horký vzduchČas peče‐ní [min]PoznámkyPoloha ro‐štuTepl.[°C]Poloha ro‐štuTepl.[°C]Marmeládovýdort2 170 2 (vlevo avpravo
DRUH JÍDLAKonvenční ohřev Pravý horký vzduchČas peče‐ní [min]PoznámkyPoloha ro‐štuTepl.[°C]Poloha ro‐štuTepl.[°C]Ploché koláčes náplní2 180 2 170 45 –
DRUH JÍDLAKonvenční ohřev Pravý horký vzduchČas peče‐ní [min]PoznámkyPoloha ro‐štuTepl.[°C]Poloha roštuTepl.[°C]Lasagne 2 180 -1902 180 -19025 - 40Ve
RYBYDRUH JÍDLAKonvenční ohřev Pravý horký vzduchČas pečení[min]PoznámkyPoloha ro‐štuTepl.[°C]Poloha ro‐štuTepl.[°C]Pstruh / pra‐žma2 190 2 175 40 - 55
VepřovéDRUH JÍDLA Množství Poloha roštu Teplota [°C] Čas [min]Plec, krkovice, kýtav celku1 - 1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120Kotlety, žebírka 1 - 1,5 kg 1
9.7 RozmrazováníDRUH JÍDLA [g]Doba rozmra‐zování (min)Další čas rozmra‐zování (min)PoznámkyKuře 1000 100 - 140 20 - 30Kuře položte na obrácenýtalířek
10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.• Přední stranu spotřebiče otřete měkkýmhadříkem namočeným v roztoku teplé vody amycího prost
212.Odtáhněte zadní konec podpěr roštů odstěny trouby a vytáhněte je ven.Instalace podpěr roštůPodpěry roštů instalujte stejným postupem vopačném pořa
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vysazení dvířek trouby a skleněného panelu1.Dvířka trouby zcela otevřete a podržte obadveřní závěsy.2.Zvedněte a otočte páčky na obou závě‐sech.3.Přiv
4.Dvířka položte na pevnou plochu na měk‐kou látku.5.Uvolněte blokovací systém a vytáhněteskleněné panely.90°6.Otočte dva spojovací díly o 90° a vytáh
Nasazení dvířek trouby a skleněného paneluPo vyčištění skleněné panely a dvířka troubyopět nasaďte. Proveďte výše uvedené kroky vopačném pořadí.Dávejt
12. TECHNICKÉ ÚDAJENapětí 230/400 VFrekvence 50 Hz13. INSTALACEUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.13.1 Vestavba pod pracovní deskuUPOZORNĚNÍInstalac
13.3 Elektrická instalaceUPOZORNĚNÍElektrickou instalaci smí provádět po‐uze kvalifikovaná osoba.Výrobce nenese odpovědnost za úrazyči škody způsobené
SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka
• Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt riiulitoe esiotsja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Paigaldage ahju‐riiuli toed tagasi
2.2 KasutamineHOIATUSVigastuse, põletuse, elektrilöögi võiplahvatuse oht!• Kasutage seda seadet ainult kodustes tingi‐mustes.• Ärge muutke seadme tehn
3. SEADME KIRJELDUS8712119105412342 3 65 111Pliidi nupud2Toiteindikaator3Ahju funktsioonide nupp4Elektronprogrammeerija5Temperatuuri nupp6Temperatuuri
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně
1.Valige funktsioon ja maksimaalne tem‐peratuur.2.Laske seadmel tund aega töötada.3.Valige funktsioon ja maksimaalne tem‐peratuur.4.Laske seadmel
Ahju funktsioon RakendusPöördõhk /SulatamineÜhesuguse küpsetustemperatuuriga toitude küpsetamiseksvõi röstimiseks ja küpsetamiseks rohkem kui ühel ahj
Kella funktsioon RakendusMinutilugeja Pöördloenduse seadistamiseks. See funktsioon ei mõjuta ahjutööd.Kestus Seadme tööaja määramiseks.Lõpp Seadme väl
7.1 Teleskoopsiinid°C1.Tõmmake mõlemad teleskoopsiinid välja.°C2.Asetage ahjurest teleskoopsiinidele ja lüka‐ke siinid ettevaatlikult sisse.Enne ahju
9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID• Seadmes on viis riiulitasandit. Alustage tasan‐dite arvestamist alati seadme põhjast.• Seadmes on õhuringlust ja pidevat au
TOIDU TÜÜPÜlemine + aluminekuumutusPöördõhkKüpsetus‐aeg [min]MärkusedAhju ta‐sandTemp[°C]Ahju tasandTemp[°C]Jõulukook /rikkaliku puu‐viljatäidisegakoo
SAI, LEIB JA PITSATOIDU TÜÜPTavaline küpsetami‐nePöördõhuga küpseta‐mineKüpsetus‐aeg [min]MärkusedAhju ta‐sandTemp[°C]Ahju tasandTemp[°C]Sai 1 190 1 1
TOIDU TÜÜPTavaline küpsetami‐nePöördõhuga küpseta‐mineKüpsetus‐aeg [min]MärkusedAhju ta‐sandTemp[°C]Ahju tasandTemp[°C]Inglise rostbiif,poolküps2 210
Kogus Grill Küpsetusaeg [min]TOIDU TÜÜP Tükki [g] Ahju tasand Temp[°C]1. külg 2. külgKebabid 4 - 4 maks. 10-15 10-12Kanarind 4 400 4 maks. 12-15 12-
LambalihaTOIDU TÜÜP Kogus Ahju tasand Temperatuur [°C] Aeg [min]Lambakoot, rös‐titud lambaliha1 - 1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120Lamba seljatükk 1 - 1,5
• Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabkyk čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což bymohlo následně vést k r
KÖÖGIVILITOIDU TÜÜPAhju tasandTemperatuur [°C] Aeg [h]1 tasand 2 tasanditOad 3 1/4 60 - 70 6 - 8Piprad 3 1/4 60 - 70 5 - 6Supiköögivili 3 1/4 60 - 70
Ahjuriiuli tugede eemaldamine1.Tõmmake ahjuriiuli toe esiosa külgseina kül‐jest lahti.212.Tõmmake ahjuriiuli toe tagaosa külgseinaküljest lahti ja eem
2.Puhastage klaaskate.3.Asendage ahjuvalgusti pirn vastava 300 °Ckuumakindla ahjuvalgusti pirniga.Kasutage sama tüüpi ahjuvalgusti pirni.4.Paigaldage
3.Sulgege ahjuuks esimesse avamise asen‐disse (poole peale). Seejärel tõmmake ustettepoole ja tõstke välja.4.Asetage uks tasasele, pehme riidega kae‐t
127.Tõstke ükshaaval ettevaatlikult klaaspanee‐lid (1. samm) ja eemaldage need (2.samm). Alustage pealmisest paneelist.8.Puhastage klaaspaneele seebiv
Probleem Võimalik põhjus LahendusToidule ja ahju koguneb auruning kondensvett.Toit on jäänud ahju liigakauaksKui küpsetamine on lõppe‐nud, tuleb toit
min. 550min. 56060020AB13.3 ElektriühendusHOIATUSElektriühendusi tohib teostada ainultkvalifitseeritud elektrik.Tootja ei vastuta tagajärgede eest, ku
EESTI 47
www.electrolux.com/shop397310411-A-212013
na tak, aby nešla odstranit bez použití nástro‐jů.• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvkyaž na konci instalace spotřebiče. Po instalacimusí zůsta
cích spotřebičích. Nepoužívejte ji pro osvětle‐ní domácnosti.UPOZORNĚNÍNebezpečí úrazu elektrickým proudem.• Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od
4.2 Nastavení časuPřed provozem trouby musíte nastavitčas.Po připojení spotřebiče k elektrické síti nebo povýpadku elektrického proudu ukazatel Denníh
Funkce trouby PoužitíSpodní ohřevK pečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůrkou. Pracujepouze dolní topný článek.GrilKe grilování malého množství ploc
6. FUNKCE HODIN6.1 Elektronický programátorhr min1 2 34561Kontrolky funkcí2Displej času3Ukazatel funkcí4Tlačítko +5Tlačítko volby6Tlačítko -Funkce hod
Commentaires sur ces manuels