Electrolux EQW4111BOG Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EQW4111BOG. Electrolux EQW4111BOG Brugermanual [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - EQG4120BOZ

EQG4120BOG,EQG4120BOZDA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES18

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

6.6 Glasliste• Brug ikke skraberen eller skarpegenstande til rengøring af glaslisten ogmellemrummet mellem denne ogglaskeramikken. Glaslisten er monte

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Model ...PNC ...Serienummer ...8.2 GastilslutningADV

Page 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

8.3 Udskiftning af dyser (skal iDanmark foretages af en personmed gas-autorisation)1. Tag gryderistene ud.2. Fjern brænderdæksler ogbrænderringe.3. Sk

Page 5 - 2.4 Brug

Sørg for at tilslutte den blånulleder til klemmen medbogstavet "N". Tilslut denbrune (eller sorte) faseleder tilklemmen med bogstavet "

Page 6 - 2.6 Bortskaffelse

min.30 mmmin. 20 mm8.8 Installation af mere end énkogesektionMedfølgende tilbehør:forbindelsesbjælke, varmebestandigsilikone, gummiform, forseglingsst

Page 7 - 4. DAGLIG BRUG

9. Stram skruerne tilfastgørelsespladerne.10. Brug silikone til at forseglemellemrummene mellemkogesektionerne og mellemkogesektionerne og bordpladen.

Page 8 - 5. RÅD OG TIP

9.3 Gasbrændereffekt og -dyserGasbrændereffektBrænd-erNatur-gasFly-dendegasMindstediame-ter forkoge-grejDobbeltbrænder5 kW 4,6 kW /329 g/t220Gasbrænde

Page 9

• Brug om muligt en trykkoger. Se brugervejledningen til den.11. MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebe

Page 10 - 8. INSTALLATION

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...192. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 11 - 8.2 Gastilslutning

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 12 - 8.5 Tilslutning, el

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED...32. SIKKERHEDSANVI

Page 13 - 8.7 Montering

• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p

Page 14 - 20 mm 920 mm

• Retire todo el embalaje• No instale ni utilice un aparato dañado.• Siga las instrucciones de instalaciónsuministradas con el aparato.• Respete siemp

Page 15 - 9.2 Bypass-diametre

• Compruebe que el aire circulalibremente alrededor del aparato.• La placa de características contieneinformación sobre el suministro de gas.• Este ap

Page 16 - 10. ENERGIEFFEKTIV

ventilación mecánica, si se dispone deella.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. No debeutilizarse para otros fines, por ejemplo,co

Page 17 - 11. MILJØHENSYN

4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Descripción general delquemadorABCDA) Tapa del quemadorB) Corona del quemadorC) Buj

Page 18 - PENSAMOS EN USTED

ADVERTENCIA!Recuerde que debe bajar oapagar la llama antes deretirar los recipientes delquemador.5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobrese

Page 19

ADVERTENCIA!De No utilice cuchillos,rascadores o instrumentossimilares para limpiar lasuperficie del cristal o entrelos anillos de los quemadoresy el

Page 20 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónNo hay chispa cuando seint

Page 21 - 2.3 Conexión del gas

Asegúrese de que existe un tope entre elsuministro de gas del hogar y el aparato.Los ajustes del aparato están situados enla placa de características.

Page 22 - 2.4 Uso del aparato

4.Vuelva a montar las piezas siguiendoel procedimiento anterior en ordeninverso.5. Sustituya la placa de características(situada cerca del tubo de sum

Page 23 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Page 24 - 4. USO DIARIO

Asegúrese de conectar elcable neutro azul al borneque tiene la letra "N".Conecte el cable de fase decolor marrón (o negro) alborne con la le

Page 25 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

min.30 mmmin. 20 mm8.8 Instalación de más de unaplaca de cocciónAccesorios suministrados: Barra deconexión, silicona resistente al calor,forma de goma

Page 26

9. Apriete los tornillos de las placas defijación/pinza de retención.10. Selle con silicona el espacio entre lasplacas vitrocerámicas y entre éstas yl

Page 27 - 8. INSTALACIÓN

9.3 Inyectores y quemadores degasQuemadores de gasQuema-dorGasnaturalGas líq-uidoDiáme-tro mín-imo delrecipi-enteQuema-dor do-ble5 kW 4,6 kW /329 g/h2

Page 28

• Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama de tal forma que el líquido sigacociendo.• Si es posible, utilice una olla a presión. Consulte

Page 30 - 8.7 Montaje

www.electrolux.com/shop867321342-A-032015

Page 31 - 8.8 Instalación de más de una

• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.• Undlad at bruge en damprenser til at reng

Page 32 - 9.2 Diámetros de derivación

ned fra apparatet, når døren ellervinduet åbnes.• Hvis apparatet monteres oven overskuffer, skal du sørge for, at der ertilstrækkelig plads mellem app

Page 33 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

• Indstil kogezonen til "slukket" efterbrug.• Læg ikke bestik eller grydelåg påkogezonerne. De kan blive varme.• Betjen ikke apparatet med v

Page 34 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

2.7 Service• Kontakt et autoriseret servicecenter forat få repareret apparatet.• Brug kun originale reservedele.3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Oversigt over

Page 35

brænderringe på dobbeltbrænderen.For at tænde den indre ring på dendobbelte brænder skal du trykkekontrolknappen ned og dreje den moduret til den maks

Page 36 - 867321342-A-032015

PAS PÅ!Væsker, som spildes undertilberedningen, kan få glassettil at revne.5.2 Diameter på kogegrejBrug kogegrej med endiameter, som passer tilbrænder

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire