Electrolux ERT1501FOW3 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERT1501FOW3. Electrolux ERT1501FOW3 Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ERT1501FOW3
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 2
PL Chłodziarka Instrukcja obsługi 20
TR Soğutucu Kullanma Kılavuzu 39
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - ERT1501FOW3

ERT1501FOW3FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 2PL Chłodziarka Instrukcja obsługi 20TR Soğutucu Kullanma Kılavuzu 39

Page 2 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appare

Page 3 - FRANÇAIS 3

7.4 Dégivrage du congélateurATTENTION!N'utilisez en aucun casd'objets métalliques outranchants pour gratter lacouche de givre surl'évap

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Page 5 - 2.6 Mise au rebut

Problème Cause probable SolutionLe bouchon de la gouttièred'évacuation de l'eau dedégivrage n'est pas bienplacé.Placez correctement leb

Page 6 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionTrop d'eau s'est conden‐sée sur la paroi arrière duréfrigérateur.La porte a été ouverte tropfréquemment.N&ap

Page 7 - FRANÇAIS 7

température ambiante correspond à laclasse climatique indiquée sur la plaquesignalétique de l'appareil.Classeclimati‐queTempérature ambianteSN +1

Page 8 - 6. CONSEILS

100 mm15 mm 15 mm9.5 Réversibilité de la porteAVERTISSEMENT!Avant toute opération,débranchez la fiche de laprise électrique.ATTENTION!Pour effectuer l

Page 9 - FRANÇAIS 9

Mettez en place la charnière sur lecôté opposé.10. Serrez la charnière.11. Mettez le panneau supérieur enplace.12. Appuyez sur l'avant du panneau

Page 10 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9.6 Réversibilité de la porte ducongélateur180˚9.7 Branchement électrique• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréque

Page 11 - 7.5 En cas de non-utilisation

Largeur mm 550Profondeur mm 612Autonomie de fonctionnement Heures 11Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figuren

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - FRANÇAIS 13

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 202. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 14 - 9. INSTALLATION

za obrażenia ciała ani szkody spowodowanenieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo

Page 15 - 9.4 Emplacement

• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków doprzyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiemtych, które zaleca producent.• Należy zachować ostro

Page 16 - 9.5 Réversibilité de la porte

chłodnych, takich jak przybudówki,garaże lub piwnice.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.

Page 17 - FRANÇAIS 17

2.5 Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń iuszkodzeniem urządzenia.• Przed przystąpieniem do konserwacjinależy

Page 18 - 9.7 Branchement électrique

Jeśli temperatura otoczeniajest wysoka lub urządzeniejest w pełni załadowane, awybrano ustawienienajniższej temperatury,urządzenie może pracowaćbez pr

Page 19 - L'ENVIRONNEMENT

Jeżeli dojdzie doprzypadkowego rozmrożeniażywności spowodowanegona przykład awarią zasilania,jeśli awaria zasilania trwaładłużej, niż podano w tabelid

Page 20 - OBSŁUGA KLIENTA

OKOKABPo włożeniu do urządzeniaświeżej żywności lubwielokrotnym otwieraniudrzwi na dłuższy czas,zniknięcie wskazania OKjest normalnym zjawiskiem.W tak

Page 21 - POLSKI 21

• Butelki: zamknąć butelkę nakrętką iumieścić ją na drzwiowej półce nabutelki lub (jeśli występuje) specjalnejpółce na butelki.6.5 Wskazówki dotyczące

Page 22 - 2.1 Instalacja

7.2 Okresowe czyszczenieUWAGA!Nie należy ciągnąć,przesuwać ani uszkadzaćrurek i/lub przewodów wurządzeniu.UWAGA!Należy chronić układchłodniczy przedus

Page 23 - 2.4 Wewnętrzne oświetlenie

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Page 24 - 3. EKSPLOATACJA

OSTRZEŻENIE!Nie wolno dotykaćzamrożonej żywnościmokrymi rękoma. Ręcemogą przymarznąć domrożonki.3. Zostawić otwarte drzwi.Aby przyspieszyć procesrozmr

Page 25 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieUrządzenie pracuje głoś‐no.Urządzenie nie stoi stabil‐nie.Sprawdzić, czy urządzeniejest wypoziomowane.Nie d

Page 26 - 5.6 Wskaźnik temperatury

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieWoda wylewa się na pod‐łogę.Końcówka wężyka odpro‐wadzającego wodę z od‐szraniania nie jest połączo‐na z po

Page 27 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

Jeżeli podane rozwiązanianie przynoszą pożądanegoefektu, należy skontaktowaćsię z najbliższymautoryzowanym punktemserwisowym.8.2 Wymiana oświetleniaUr

Page 28 - 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Niektóre modele urządzeńmogą działać nieprawidłowow temperaturze spozapodanego zakresu.Prawidłowa pracaurządzenia jestgwarantowana tylko wpodanym zakr

Page 29 - 7.4 Rozmrażanie zamrażarki

100 mm15 mm 15 mm9.5 Zmiana kierunku otwieraniadrzwiOSTRZEŻENIE!Przed rozpoczęciem pracnależy wyjąć wtyczkę zgniazda elektrycznego.UWAGA!Aby wykonać p

Page 30 - 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

strzałki. Zamontować zawias poprzeciwnej stronie.10. Dokręcić zawias.11. Założyć ponownie górny panel.12. Dosunąć górny panel.13. Dokręcić obie śruby

Page 31 - POLSKI 31

180˚9.7 Podłączenie do siecielektrycznej• Przed podłączeniem urządzenia dogniazdka należy sprawdzić, czynapięcie oraz częstotliwość natabliczce znamio

Page 32

Dane techniczne podano na tabliczceznamionowej znajdującej się wewnątrzlub na zewnątrz urządzenia oraz naetykiecie z oznaczeniem klasyenergetycznej.11

Page 33 - 9. INSTALACJA

İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 392. GÜVENLIK TALIMATLARI...

Page 34 - 9.4 Umiejscowienie

l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne

Page 35 - POLSKI 35

sorumlu değildir. Talimatları, ileride kullanabilmeniz içinher zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun.1.1 Çocukların ve savunmasız kişile

Page 36

temizleme bezlerini, çözücüleri veya metal cisimlerikullanmayın.• Yanıcı itici gazlı aerosol teneke kutular gibi patlayıcımaddeleri bu cihazda saklama

Page 37 - 10. DANE TECHNICZNE

• Üretici tarafından önerilmediği süreceelektrikli cihazları (ör., dondurmamakineleri) cihaz içine koymayın.• Soğutucu devreye zarar vermemeyedikkat e

Page 38 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

3. ÇALIŞTIRMA3.1 Cihazın açılmasıElektrik fişini prize takın.Isı ayar düğmesini saat yönündedöndürerek bir orta ayara getirin.3.2 Cihazın kapanmasıCih

Page 39 - 1. GÜVENLIK BILGILERI

5.2 Dondurulmuş yiyeceklerinmuhafazasıCihazı ilk kez çalıştırdığınızda veya belirlibir süre kullanım dışı bıraktıktan sonra,yiyecekleri dondurucuya ye

Page 40 - 1.2 Genel Güvenlik

OKOKABTaze yiyecekleri cihazakoyduktan sonra veya kapıyısıkça ya da uzun bir süreaçtıktan sonra göstergeninOK öğesini göstermemesinormaldir, sıcaklıkk

Page 41 - 2. GÜVENLIK TALIMATLARI

• hızlı ve tamamen donmasını ve buzueridikten sonra sadece tüketilecekmiktarda tüketilebilmesini sağlamakiçin yiyecekleri küçük porsiyonlarabölün;• yi

Page 42 - 2.6 Elden çıkarma

4. Varsa, cihazın arka tarafındakiyoğuşturucuyu ve kompresörü birfırça ile temizleyin.Bu işlem, cihazın performansınıartırır ve elektrik tüketimini az

Page 43 - 5. GÜNLÜK KULLANIM

5. Cihazı açın. Üç saat sonra, çıkarmış olduğunuzyiyecekleri dondurucu bölmesineyerleştirin.7.5 Cihazın kullanılmadığızamanlarCihaz uzunca bir sürekul

Page 44

Problem Muhtemel neden Çözüm Gıdalar cihaza sıcakkenyerleştirilmiştir.Dondurucuya koymadanönce gıda ürünlerinin odasıcaklığına gelmesini bek‐leyin.Aş

Page 45 - TÜRKÇE 45

• Veillez à ne pas endommager lescomposants électriques tels que lafiche secteur, le câble d'alimentationou le compresseur. Contactez leservice a

Page 46 - 7. BAKIM VE TEMIZLIK

Problem Muhtemel neden ÇözümKapı çok sık açılıyordur. Sadece gerektiğinde kapıyıaçın.Buzdolabının arka panelin‐de çok fazla yoğuşma suyumevcut.Kapı ço

Page 47 - 7.4 Dondurucunun buzunun

havalandırılan bir iç mekana monte edin.Bilgi etiketinde şu bilgiler yer alır.İklim sı‐nıfıOrtam sıcaklığıSN +10°C ila + 32°CN +16°C ila + 32°CST +16°

Page 48 - 8. SORUN GIDERME

100 mm15 mm 15 mm9.5 Kapak açılma yönünündeğiştirilmesiUYARI!Herhangi bir işlemyapmadan önce, cihazınfişini prizden çekin.DİKKAT!Aşağıdaki işlemlering

Page 49 - TÜRKÇE 49

10. Menteşeyi sıkın.11. Üst kısmı yerine yerleştirin.12. Üst kısmı öne itin.13. Arka taraftaki vidaların ikisini desıkın.14. Tutamağı çıkarıp karşı ta

Page 50 - 9. MONTAJ

9.6 Dondurucu kapısının açılmayönünün değiştirilmesi180˚9.7 Elektrik bağlantısı• Cihazın fişini prize takmadan önce,bilgi etiketinde yazılı voltaj ve

Page 51 - 9.4 Yerleştirme

Genişlik mm 550Derinlik mm 612İç sıcaklık yükselme süresi Saat 11Voltaj Volt 230 - 240Frekans Hz 50Teknik bilgiler, cihazın dış ya da içtarafında

Page 52 - 9.5 Kapak açılma yönünün

bulunduğu veya tüketici işlemininyapıldığı yerdeki Tüketici HakemHeyetine veya Tüketici Mahkemesinebaşvurabilir.12. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole

Page 54 - 10. TEKNIK VERILER

www.electrolux.com58

Page 56 - 12. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo

Page 57 - TÜRKÇE 57

www.electrolux.com/shop212001971-A-432017

Page 58

Pour congeler des aliments frais, il n'estpas nécessaire de modifier le réglagemoyen.Toutefois, pour une congélation plusrapide, tournez le therm

Page 59 - TÜRKÇE 59

125.6 Indicateur de températurePour un bon stockage des aliments, leréfrigérateur est doté d'un indicateur detempérature. Le symbole sur la paroi

Page 60 - 212001971-A-432017

• n'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de liquides en évaporationdans le réfrigérateur• couvrez ou enveloppezsoigneusement les alime

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire