Electrolux ERU14310 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERU14310. Electrolux ERU14310 Kasutusjuhend [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
kasutusjuhend
käyttöohje
naudojimo instrukcija
Инструкция по
эксплуатации
bruksanvisning
Інструкція
lietošanas instrukcija
Külmutuskapp
Jääkaappi
Šaldytuvas
Холодильник
Kylskåp
Холодильник
Ledusskapis
ERU14310
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - ERU14310

kasutusjuhendkäyttöohjenaudojimo instrukcijaИнструкция поэксплуатацииbruksanvisningІнструкціяlietošanas instrukcijaKülmutuskappJääkaappiŠaldytuvasХоло

Page 2 - Ohutusinfo

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 10Käyttö 12Ensimmäinen käyttökerta 12Päivittäi

Page 3 - 1) Lambikate on ette nähtud

laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunutvirtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalonja/tai sähköiskun.Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto-ke, k

Page 4 - Igapäevane kasutamine

KäyttöKytkeminen toimintaanKiinnitä pistoke pistorasiaan.Käännä lämpötilan säädintä myötäpäiväänkeskiasentoon.Laitteen kytkeminen pois toiminnastaLait

Page 5 - Puhastus ja hooldus

Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejäNormaalin toiminnan äänet• Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pulput-tavaa ääntä jäähdytysaineen pumppau-tuessa kieruk

Page 6 - 6 electrolux

taa laitteen suorituskykyä ja säästää energi-aa.Huomio Varo vahingoittamastajäähdytysjärjestelmää.Monet keittiön pintojen puhdistusaineet si-sältävät

Page 7 - Mida teha, kui

Tärkeää Jos jätät laitteen toimintaan, pyydäjotakin henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetytelintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivätpilaannu esimerkiks

Page 8 - Tehnilised andmed

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteeseen on laitettu paljon ruo-kia samalla kertaa.Laita jääkaappiin vähemmän ruo-kia yhdellä kertaa. K

Page 9 - Keskkonnainfo

SijoittaminenAsenna laite paikkaan, jossa ympäristön läm-pötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittuailmastoluokkaa:Ilmasto-luokkaYmpäristön lämpötil

Page 10 - Turvallisuusohjeet

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 18Veikimas 20Naudojantis pirmąkart 20Kasdi

Page 11 - 3) Mikäli varusteena

• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yrapavojinga. Dėl pažeisto elektros laido galisusidaryti trumpasis ju

Page 12 - Päivittäinen käyttö

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSisukordOhutusinfo 2Käitus 4Esimene kasutamine 4Igapäevane

Page 13 - Hoito ja puhdistus

Aplinkos apsaugaŠiame prietaise - nei jo aušinamosiosmedžiagos grandinėje, nei izoliacinėsemedžiagose - nėra dujų, galinčių pažeistiozono sluoksnį. Pr

Page 14 - 14 electrolux

Durelių lentynų įstatymasŠiame modelyje įrengta keičiamo dydžio sau-gojimo dėžė; ji montuojama po durelių lenty-nėlės skyriumi; ją galima slankioti į

Page 15 - Käyttöhäiriöt

Bananų, bulvių, svogūnų ir česnakų, jei jienesupakuoti, šaldytuve laikyti negalima.Valymas ir priežiūraAtsargiai Prieš atlikdami techninępriežiūrą, iš

Page 16 - Tekniset tiedot

321Ventiliacijos filtro valymasPrietaiso ventiliacijos grotelėse įrengtas oroįleidimo angos filtras (1) ir oro išleidimo angoskanalas (2).Norit nuplau

Page 17 - Ympäristönsuojelu

Triktis Galima priežastis SprendimasKompresorius veikia beperstojo.Netinkamai nustatyta temperatū-ra.Nustatykite aukštesnę temperatū-rą. Netinkamai u

Page 18 - Saugos informacija

Uždarykite dureles1. Nuvalykite durelių sandarinimo tarpiklius.2. Jei reikia, sureguliuokite dureles. Skaity-kite skyrių Įrengimas.3. Jei reikia, pake

Page 19

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 26Описание работы 28Пе

Page 20 - Kasdienis naudojimas

Общие правила техники безопасностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайтеперекрытия вентиляционныхотверстий.• Настоящий прибор предназначен дляхранения продукто

Page 21

рится, вода будет собираться на днеприбора.УстановкаВАЖНО! Для подключения к электросетитщательно следуйте инструкциям,приведенным в соответствующихпа

Page 22 - Valymas ir priežiūra

• частоты открывания дверцы• количества хранимых продуктов• места расположения прибора.ВАЖНО! В случае высокой температурыв помещении или полного запо

Page 23 - Ką daryti, jeigu

Hoiatus Kõik elektrilised komponendid(toitekaabel, pistik, kompressor) peabvälja vahetama volitatud teenindusagentvõi kvalifitseeritud teenindusperson

Page 24

слышны жужжание и пульсация, исхо‐дящие от компрессора. Это нормаль‐но.• Тепловое расширение может вызы‐вать резкое потрескивание. Данноефизическое яв

Page 25 - Aplinkos apsauga

ВАЖНО! Не тяните, не двигайте иследите за тем, чтобы не повредитьтрубки и/или кабели, находящиесявнутри корпуса.Никогда не пользуйтесь для чистки внут

Page 26 - Содержание

1. Сожмите рукой ушки (a) и (b).2. Потяните фильтр вниз.3. Вытяните фильтр.Установка фильтра производится в об‐ратном порядке.21abПерерывы в эксплуата

Page 27 - 7) Если предусмотрен плафон

Неполадка Возможная причина Устранение Дверцу открывали слишкомчасто.Не оставляйте дверцу открытойдольше, чем это необходимо. Температура продуктов

Page 28 - Описание работы

Закрытие дверцы1. Прочистите уплотнители дверцы.2. При необходимости отрегулируйтедверцу. См. раздел "Установка".3. При необходимости замени

Page 29 - Полезные советы

Забота об окружающей средеСимвол на изделии или на егоупаковке указывает, что оно не подлежитутилизации в качестве бытовых отходов.Вместо этого ег

Page 30 - Уход и чистка

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 36Användning 38När maskinen används för

Page 31

• Det är farligt att ändra specifikationerna el-ler att försöka modifiera denna produkt pånågot sätt. En skadad nätkabel kan orsakakortslutning, brand

Page 32 - Что делать, если

MiljöskyddDenna produkt innehåller inte, varken ikylkretsen eller i isolationsmaterialen,någon gas som kan skada ozonlagret.Produkten får inte kassera

Page 33

Placering av dörrhyllornaDen här modellen är utrustad med en flyttbarförvaringslåda som sitter under en hylla i dör-ren. Den kan flyttas i sidled.För

Page 34 - Установка

KäitusSisselülitamineÜhendage pistik pistikupessa.Keerake temperatuuri regulaatorit päripäevakeskmisele seadele.VäljalülitamineSeadme väljalülitamisek

Page 35 - Забота об окружающей среде

Bananer, potatis och lökar som inte är för-packade bör inte förvaras i kylskåpet.Underhåll och rengöringFörsiktighet Koppla loss produktenfrån eluttag

Page 36 - Säkerhetsinformation

321Rengöring av ventilationsfiltretProdukten har ett luftfilter (1) och ett luftuttag(2) på ventilationsgallret.Filtret kan tas bort för rengöring.1.

Page 37 - 9) Om det finns lampglas över

Problem Möjlig orsak LösningBelysningen fungerarinte.Lampan befinner sig i viloläge. Stäng dörren och öppna den igen. Glödlampan är trasig. Se avsnit

Page 38 - Daglig användning

Stängning av dörren1. Rengör dörrtätningarna.2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet"Installation".3. Byt vid behov ut defekta dörrtätning

Page 39 - Råd och tips

MiljöskyddSymbolen på produkten eller emballagetanger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stället lämnas in påuppsamlin

Page 40 - Underhåll och rengöring

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗмістІнформація з техніки безпеки 45Опис роботи 47Перше користу

Page 41 - Om maskinen inte fungerar

• В охолоджувальній системі приладузнаходиться холодоагент ізобутан(R600a) - природний газ, який є зна‐чною мірою сумісним з умовами до‐вкілля, але, п

Page 42

• Прилад не можна ставити біля батареїопалення або плити.• Подбайте про те, щоб до розетки бувдоступ після встановлення приладу.• Під'єднуйте лиш

Page 43 - Installation

Важливо! Не застосовуйте детергентиабо абразивні порошки, бо вони можутьпошкодити поверхню.Щоденне користуванняЗйомні поличкиСтінки холодильника мають

Page 44 - Miljöskydd

• не зберігайте в холодильнику страви,коли вони теплі; не зберігайте рідини,що випаровуються• накривайте або загортайте продукти,особливо ті, що сильн

Page 45

Põhjalikumaks puhastuseks saab ülemise jaalumise ukseriiuli hõlpsalt eemaldada ja hil-jem jälle tagasi pannaVihjeid ja näpunäiteidNormaalse tööga kaas

Page 46 - 46 electrolux

PFОчищення повітропроводів1. Зніміть плінтус (1), а потім вентиля‐ційну решітку (2).2. Почистіть вентиляційну решітку іфільтр. (Див. розділ «Чищення в

Page 47 - Перше користування

ком або іншою компетентною осо‐бою.Важливо! Під час нормальної роботиприладу чути певні звуки (компресор,циркуляція холодоагенту).Проблема Можлива при

Page 48 - Корисні поради

Проблема Можлива причина Спосіб усунення Всередині приладу відсутняциркуляція холодного повітря.Подбайте про те, щоб повітрямогло вільно циркулювати

Page 49 - Догляд та чистка

ВстановленняВстановіть прилад у місці, де температу‐ра навколишнього середовища відпові‐дає кліматичному класу, вказаному натабличці з технічними дани

Page 50 - Що робити, коли

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSatursDrošības informācija 54Lietošana 56Pirmā i

Page 51

Brīdinājums Elektriskās sastāvdaļas,piemēram, strāvas kabeli, kontaktps-raudni vai kompresoru drīkst nomainīt ti-kai kvalificēts apkopes vai klientu a

Page 52 - Технічні дані

LietošanaIeslēgšanaIespraudiet kontaktdakšu sienas kontaktligz-dā.Pagrieziet temperatūras regulatoru pulksteņ-rādītāju kustības virzienā līdz vidējam

Page 53 - Екологічні міркування

Ledusskapja durvju plauktunovietošanaModelis ir aprīkots ar dažādu produktu uz-glabāšanas kasti, kas atrodas zem durvjuplaukta nodalījuma un izbīdās u

Page 54 - Drošības informācija

Kopšana un tīrīšanaUzmanību Pirms apkopes veikšanasatvienojiet ierīci no elektrotīkla.Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņra-dis; tādēļ tās apkopi u

Page 55

2. Pavelciet filtru uz leju.3. Izvelciet filtru ārā.Liekot filtru atpakaļ, atkārtojiet visu apgrieztāsecībā.21abLedusskapja ilgstoða neizmantoðanaJa i

Page 56 - Izmantošana ikdienā

Ettevaatust Olge ettevaatlik, et mittekahjustada jahutussüsteemi.Mitmed köögipindade puhastusvahendid si-saldavad kemikaale, mis võivad kahjustadasell

Page 57 - Noderīgi ieteikumi un padomi

Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Temperatūra telpā ir pārāk aug-sta.Samaziniet temperatūru telpā.Pa ledusskapja aizmugu-res sieniņu plūst ūden

Page 58 - Kopšana un tīrīšana

Tehniskie dati Izmēri Augstums 815 mm Platums 560 mm Dziļums 550 mmTehniskā informācija atrodas ierīces iekšpu-sē, kreisajā pusē izvietotaj

Page 60

electrolux 63

Page 61 - Uzstādīšana

211621017-00-112009www.electrolux.comwww.electrolux.eewww.electrolux.fiwww.electrolux.lvwww.electrolux.ltwww.electrolux.ruwww.electrolux.ua

Page 62 - 62 electrolux

Tähtis Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paludakellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olevtoit voolukatkestuse korral ei rikneks.Mida teha, kui...H

Page 63

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Mõne toiduaine temperatuur onliiga kõrge.Enne külmutuskappi asetamist las-ke toidul jahtuda toatemperatuuri-ni. Sa

Page 64

PaigaldamineLugege "Ohutusjuhendeid" hoolikaltenne seadme paigaldamist, et tagadaturvalisus ja seadme õige töö.PaigutaminePaigaldage seade k

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire