Electrolux ESF4513LOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESF4513LOX. Electrolux ESF4513LOX Упутство за коришћење Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESF4513LOX
SR Машина за прање посуђа Упутство за употребу 2
SL Pomivalni stroj Navodila za uporabo 26
ES Lavavajillas Manual de instrucciones 47
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - ESF4513LOX

ESF4513LOXSR Машина за прање посуђа Упутство за употребу 2SL Pomivalni stroj Navodila za uporabo 26ES Lavavajillas Manual de instrucciones 47

Page 2 - МИ МИСЛИМО НА ВАС

Да бисте ушли у кориснички режимпритисните и задржите истовремено Delay и Start све док индикатори, и не почну датрепере и екран не буде празан.6.

Page 3 - 1.2 Опште мере безбедности

• Дисплеј показује тренутноподешавање: на пример =ниво 5.2. Притисните више пута Program дабисте променили подешавање.3. Притисните дугме за укључив

Page 4 - 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

ОПРЕЗУколико деца имајуприступ уређају,препоручује се да седеактивира AirDry јеротварање врата може дапредставља опасност.Како да деактивирате AirDryУ

Page 5 - 2.5 Одлагање

Како да активирате функцијуTimeManagerПритисните Option док се индикатор не укључи.Ако опција није применљива упрограму, одговарајући индикатор сене у

Page 6 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

4. Пажљиво протресите левакпомоћу његове дршке, док свегрануле не упадну унутра.5. Уклоните со која се задржала окоотворене посуде за со.6. Окрените п

Page 7 - 4. КОМАНДНА ТАБЛА

Можете да укључитепрекидач за бирањеколичине која ће сеослобађати (B) измеђупозиције 1 (најмањаколичина) и позиције 4 или6 (највећа количина).9. СВАКО

Page 8 - 5. ПРОГРАМИ

Покретање програма1. Притисните дугме за укључено/искључено да бисте укључилиуређај. Проверите да ли се уређајналази у режиму избора програма.2. Затво

Page 9 - 6. ПОДЕШАВАЊА

функција Auto Off (аутоматскоискључивање) аутоматскидеактивира уређај.Ако отворите врата пре активацијефункције Auto Off, уређај сеаутоматски искључуј

Page 10 - Како се подешава ниво

10.4 Пуњење корпи• Уређај користите искључиво запрање посуђа које се може прати умашини за прање посуђа.• У уређај немојте стављати посуђеод дрвета, р

Page 11 - СРПСКИ 11

2. Извадите филтер (C) из филтера(B). 3. Извадите раван филтер (A).4. Оперите филтере.5. Уверите се да нема остатака хранеили прљавштине унутар или ок

Page 12 - 7. ОПЦИЈЕ

САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...32. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...

Page 13 - 8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

• Немојте да користите абразивнепроизводе, абразивне сунђере илираствараче.11.4 Унутарње чишћење• Пажљиво чистите уређај,укључујући и гумени заптивачв

Page 14 - 8.2 Како да напуните дозатор

Проблем и шифраалармаМогући узрок и решењеУређај се не пуни водом.На дисплеју је приказано или .• Уверите се да је славина за воду отворена.• Провери

Page 15 - 9. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем и шифраалармаМогући узрок и решењеИз уређаја се чују звуко‐ви звецкања/лупања.• Посуђе у корпама није правилно распоређено.Погледајте брошуру

Page 16

Проблем Могући узрок и решењеПостоје флеке и осушенекапи воде на чашама и по‐суђу.• Ослобођена количина средства за испирање ни‐је довољна. Подесите в

Page 17 - 10. КОРИСНИ САВЕТИ

Проблем Могући узрок и решењеНаслаге каменца на посу‐ђу, на бубњу машине и наунутрашњој страни врата.• Ниво соли је низак, проверите индикатор за до‐п

Page 18 - 11. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

14. ЕКОЛОШКА ПИТАЊАРециклирајте материјале са симболом. Паковање одложите уодговарајуће контејнере радирециклирања. Помозите у заштитиживотне средине

Page 19 - 11.3 Спољашње чишћење

KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 272. VARNOSTNA NAVODILA...

Page 20 - 12. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

1. VARNOSTNA INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe ali škodo, n

Page 21 - СРПСКИ 21

• Jedilni pribor zložite v košarico za jedilni pribor, takoda bodo konice obrnjene navzdol, ali pa vodoravno vpredal za jedilni pribor prav tako s kon

Page 22

• Med in po prvi uporabi naprave seprepričajte, da ni prisotnih vidnihiztekanj vode.• Cev za dovod vode ima varnostniventil in oblogo z notranjim prik

Page 23 - СРПСКИ 23

1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран за било какве повреде

Page 24 - 13. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

3Spodnja brizgalna ročica4Filtri5Ploščica za tehnične navedbe6Posoda za sol7Oddušnik8Predal sredstva za izpiranje9Predal za pomivalno sredstvo10Košari

Page 25 - 14. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

5. PROGRAMIProgram Stopnja umaza‐nostiVrsta posodeFaze programa Funkcije 1)• Običajno uma‐zano• Porcelan in je‐dilni pribor• Predpomivanje• Pomivanje

Page 26 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

Program 1)Voda(l)Energija(kWh)Trajanje(min.)11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1508 0.6 - 0.8 3010 - 12 0.8 - 0.9 60 - 804 0.1 141) Vrednosti so odvisne od tlaka

Page 27 - 1. VARNOSTNA INFORMACIJE

Trdota vodeV nemškihstopinjah(°dH)V francoskihstopinjah (°fH)mmol/l Clarkove/angleškestopinjeStopnja sistemaza mehčanje vo‐de47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0

Page 28 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

Izklop opozorila za prazenpredal sredstva za izpiranjeNaprava mora biti v uporabniškemnačinu.1. Pritisnite Option.• Indikatorja in ugasneta.• Indika

Page 29 - 3. OPIS IZDELKA

7.1 XtraDryTo funkcijo vklopite za povečanjeučinkovitosti sušenja. Vklopljena funkcijaXtraDry lahko vpliva na trajanje nekaterihprogramov, porabo vode

Page 30 - 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA

sredstva in ne zlagajte posode vkošari.Ko zaženete program, lahko traja do petminut, da naprava ponovno napolnisistem za mehčanje vode. Videti je, dan

Page 31 - 5. PROGRAMI

1. Pritisnite gumb za sprostitev (D), daodprete pokrov (C).2. V predal sredstva za izpiranje (A)vlivajte sredstvo za izpiranje, dooznake »max«.3. Razl

Page 32 - 6. NASTAVITVE

2. Zaprite vrata naprave.3. Pritiskajte tipko Program, dokler nezasveti indikator programa, ki gaželite izbrati.• Če želite izbrati programMyFavourite

Page 33 - Nastavitev stopnje sistema za

10. NAMIGI IN NASVETI10.1 SplošnoNaslednji nasveti zagotavljajo najboljšerezultate pomivanja in sušenja privsakodnevni uporabi in pomagajo tudivarovat

Page 34 - 7. FUNKCIJE

• Поштујте максималан број од 9 местаподешавања.• Уколико је кабл за напајање оштећен, њега морада замени произвођач, његов Овлашћенисервисни центар и

Page 35 - 8. PRED PRVO UPORABO

• Jedilni pribor in majhne predmetevstavite v košarico za jedilni pribor.• Lahke predmete zložite v zgornjokošaro. Poskrbite, da se predmeti nebodo pr

Page 36 - Polnjenje posode za sol

5. Prepričajte se, da v odvodni odprtiniali okrog nje ni ostankov hrane aliumazanije.6. Namestite nazaj ploščati filter (A).Poskrbite, da bo pravilno

Page 37 - 9. VSAKODNEVNA UPORABA

12. ODPRAVLJANJE TEŽAVČe se naprava ne zažene ali se ustavimed delovanjem, najprej preverite, alilahko sami rešite težavo s pomočjoinformacij v razpre

Page 38

Težava in opozorilna ko‐daMožen vzrok in rešitevNaprava se med delova‐njem večkrat izklopi invklopi.• To je povsem običajno. Zagotavlja optimalne rezu

Page 39 - 10. NAMIGI IN NASVETI

12.1 Rezultati pomivanja in sušenja niso zadovoljiviTežava Možen vzrok in rešitevSlabi rezultati pomivanja. • Oglejte si »Vsakodnevna uporaba«, »Namig

Page 40 - 11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Težava Možen vzrok in rešitevOb koncu programa so vpredalu za pomivalno sred‐stvo prisotni ostanki pomi‐valnega sredstva.• Tableta je obtičala v preda

Page 41 - 11.4 Čiščenje notranjosti

Poraba energije Način izklopa (W) 0.101) Za druge vrednosti si oglejte ploščico za tehnične navedbe.2) Če se vroča voda ogreva s pomočjo nadomestnih v

Page 42 - 12. ODPRAVLJANJE TEŽAV

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 482. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 43 - SLOVENŠČINA 43

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 44

• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profesional cualificadotendrán que cambiarlo para evitar r

Page 45 - 13. TEHNIČNE INFORMACIJE

напајање. Уколико струјни каблтреба да се замени, то треба даобави наш овлашћени сервисницентар.• Прикључите главни кабл занапајање на зидну утичницу

Page 46 - 14. SKRB ZA OKOLJE

• Solo para el R.U. e Irlanda. Esteaparato se suministra con un enchufede 13 A. Si fuera necesario cambiar elfusible del enchufe, useexclusivamente un

Page 47 - PENSAMOS EN USTED

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO54810 9 116712 2311Encimera2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de

Page 48 - 1.2 Seguridad general

3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Start7Indicadores8Tecla Option4.1 IndicadoresIndicador DescripciónFase de lavado. Se enciende dura

Page 49 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Fases del Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del programa Opciones• Suciedad nor‐mal o ligera• Vajilla y crista‐lería finas• Lavado a 45 °C• Aclarad

Page 50 - 2.5 Desecho

6. AJUSTES6.1 Modo de selección deprograma y modo de usuarioCuando el aparato está en el modo deselección de programa, es posibleajustar un programa y

Page 51 - 4. PANEL DE CONTROL

Grados alema‐nes (°dH)Grados fran‐ceses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descal‐cificador del agua15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25

Page 52 - 5. PROGRAMAS

Durante la fase de secado,la puerta se abreautomáticamente ypermanece entreabierta.PRECAUCIÓN!No intente cerrar la puertadel aparato durante 2minutos

Page 53 - 5.2 Información para los

Cada vez que se activa, la opción XtraDryse apaga y se debeseleccionar manualmente.Al activar XtraDry se desactivaTimeManager y viceversa.Cómo activar

Page 54 - 6. AJUSTES

8.1 El depósito de salPRECAUCIÓN!Utilice solo sal gruesadiseñada para lavavajillas.La sal fina aumenta el riesgode corrosión.La sal se utiliza para re

Page 55 - No utilice sal en este nivel

4. Cierre la tapa. Asegúrese de que elbotón de apertura se encaja en susitio.Puede girar el selector de lacantidad (B) entre laposición 1 (menor canti

Page 56 - 7. OPCIONES

3. ОПИС ПРОИЗВОДА54810 9 116712 2311Радна површина2Горња дршка са прскалицама3Доња дршка са прскалицама4Филтери5Плочица са техничкимкарактеристикама6П

Page 57 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

• Se enciende el indicador de lafase de lavado.• La duración del programaempieza a disminuir en intervalosde 1 minuto.Inicio de un programa con inicio

Page 58 - Llenado del depósito de sal

10. CONSEJOS10.1 GeneralLos consejos siguientes le aseguran unresultado de limpieza de secado óptimoen el uso diario y también le ayudan aproteger el

Page 59 - 9. USO DIARIO

• Coloque los cubiertos y los objetospequeños en el cesto de cubiertos.• Coloque los objetos ligeros en elcesto superior. Asegúrese de que losobjetos

Page 60

2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad al

Page 61 - 10. CONSEJOS

Siga atentamente las instruccionesdel envase del producto.12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el aparato no se pone en marcha o sedetiene durante el funcionam

Page 62 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesEl dispositivo contra inun‐dación se ha puesto enmarcha.La pantalla muestra .• Cierre el grifo y

Page 63 - 11.4 Limpieza del interior

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa y soluciones posiblesMal resultado de lavado. • Consulte "Uso diar

Page 64 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa y soluciones posiblesQuedan restos de detergen‐te en el dosificador al finaldel programa.• La pastilla de detergente se ha quedado pega

Page 65 - ESPAÑOL 65

Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.101) Consulte los demás valores en la placa de características.2) Si

Page 66

ESPAÑOL 69

Page 67 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

4. КОМАНДНА ТАБЛА12 4683751Дугме за укључивање/искључивање2Дугме Program3Индикатори програма4Дисплеј5Дугме Delay6Дугме Start7Индикатори8Дугме Option4.

Page 70

www.electrolux.com/shop156918960-A-352018

Page 71 - ESPAÑOL 71

5. ПРОГРАМИПрогам Степен запрља‐ностиВрста посуђаФазе програма Опције 1)• Нормалан сте‐пен запрљано‐сти• Судови и при‐бор за јело• Претпрање• Прање 50

Page 72 - 156918960-A-352018

5.1 Вредности потрошњеПрограм 1)Вода(л)Потрошња елек‐тричне енергије(kWh)Трајање(мин)9.9 0.777 2456 - 12 0.5 - 1.2 40 - 15011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire