Electrolux ESF4513LOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESF4513LOX. Electrolux ESF4513LOX Упутство за коришћење Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESF4513LOX
SR Машина за прање посуђа Упутство за употребу 2
SL Pomivalni stroj Navodila za uporabo 25
ES Lavavajillas Manual de instrucciones 47
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - ESF4513LOX

ESF4513LOXSR Машина за прање посуђа Упутство за употребу 2SL Pomivalni stroj Navodila za uporabo 25ES Lavavajillas Manual de instrucciones 47

Page 2 - МИ МИСЛИМО НА ВАС

Како да уђете у корисничкирежимПроверите да ли се уређај налази урежиму избора програма.Да бисте ушли у кориснички режимпритисните и задржите истоврем

Page 3 - 1.2 Опште мере безбедности

• Индикатор и даљетрепери.• Дисплеј показује тренутноподешавање: на пример =ниво 5.2. Притисните више пута Program дабисте променили подешавање.3.

Page 4 - 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

ОПРЕЗУколико деца имајуприступ уређају,препоручује се да седеактивира AirDry јеротварање врата може дапредставља опасност.Како да деактивирате AirDryУ

Page 5 - 2.5 Сервис

Укупно трајање програма скраћује сеза приближно 50%.Резутати прања исти су као и принормалном трајању програма.Резултати сушења могу битиумањени.Како

Page 6 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

4. Пажљиво протресите левакпомоћу његове дршке, док свегрануле не упадну унутра.5. Уклоните со која се задржала окоотворене посуде за со.6. Окрените п

Page 7 - 5. ПРОГРАМИ

• Уколико је индикатор средстваза испирање укључен, напунитедoзатор за средство заиспирање.3. Напуните корпе.4. Додајте детерџент.5. Одаберите и покре

Page 8

уређај наставља са радом од тренуткакада је прекинут.Ако су врата отворенадуже од 30 секунди токомфазе сушења, програм којије у току ће се угасити. Ов

Page 9 - 6. ПОДЕШАВАЊА

додатака (прашак, гел и таблетебез додатних агенаса), средства заиспирање и соли за оптималнерезултате чишћења и сушења.• Барем једном месечно пустите

Page 10 - Како се подешава ниво

11. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕЊЕ!Пре одржавања уређаја,искључите га и извуцитеутикач из зидне утичнице.Прљави филтери изачепљени краци самлазницама утичу л

Page 11 - СРПСКИ 11

7. Монтирајте филтере (B) и (C).8. Вратите филтер (B) у раванфилтер (A). Окрените га у смерукретања казаљке на сату док некликне.ОПРЕЗНеправилан полож

Page 12 - 7. ОПЦИЈЕ

САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...32. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...

Page 13 - 8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

контактирањем овлашћеногсервисног центра.Проблем и шифраалармаМогући узрок и решењеНе можете да укључитеуређај.• Проверите да ли је мрежни утикач прик

Page 14 - 9. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем и шифраалармаМогући узрок и решењеПреостало време наекрану се повећава ипрескаче скоро до крајавремена програма.• То није квар. Уређај ради пр

Page 15 - СРПСКИ 15

Проблем Могући узрок и решењеЛоши резултати сушења. • Стоно посуђе је остављено сувише дуго у затво‐реном уређају.• Нема средства за испирање или је њ

Page 16 - 10. КОРИСНИ САВЕТИ

Проблем Могући узрок и решењеНа крају програма у доза‐тору има преосталог де‐терџента.• Таблета детерџента се заглавила у дозатору изато је вода није

Page 17 - СРПСКИ 17

Потрошња електричне енергије за стандардни циклус прања(kWh)0.777Потрошња струје у искљученом режиму (W) 0.50Потрошња струје у ватима (W) када уређај

Page 18 - 11. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 262. VARNOSTNA NAVODILA...

Page 19 - 12. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

1. VARNOSTNA INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe ali škodo, n

Page 20

• Upoštevajte največje število 9 pogrinjkov.• Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjatipredstavnik proizvajalca, pooblaščenega servisnegacen

Page 21 - СРПСКИ 21

• Ne vlecite za električni priključnikabel, če želite izključiti napravo.Vedno povlecite za vtič.• Naprava je izdelana v skladu zdirektivami EGS.• Sam

Page 22

3. OPIS IZDELKA54810 9 116712 2311Delovna površina2Zgornja brizgalna ročica3Spodnja brizgalna ročica4Filtra5Ploščica za tehnične navedbe6Posoda za sol

Page 23 - СРПСКИ 23

1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран за било какве повреде

Page 24 - 15. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

3Programski indikatorji4Prikazovalnik5Tipka Delay6Tipka Start7Indikatorji8Tipka Option4.1 IndikatorjiIndikator OpisFaza pomivanja. Sveti med pomivanje

Page 25 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

Program Stopnja umaza‐nostiVrsta posodeFaze programa Funkcije• Običajno alimalo umazano• Občutljiv porce‐lan in steklenaposoda• Pomivanje pri 45 °C• I

Page 26 - 1. VARNOSTNA INFORMACIJE

6. NASTAVITVE6.1 Način izbire programa inuporabniški načinKo je naprava v načinu izbire programa,lahko nastavite program in odpreteuporabniški način.N

Page 27 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

Nemške stopi‐nje (°dH)Francoskestopinje (°fH)mmol/l Clarkove/angleškestopinjeStopnja sistemaza mehčanje vo‐de11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10

Page 28 - 2.6 Odstranjevanje

Med fazo sušenja se vratasamodejno odprejo inostanejo priprta.POZOR!Ne poskusite zapreti vratnaprave v dveh minutah posamodejnem odpiranju. Tolahko po

Page 29 - 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA

Pri drugih programih je nastavitevfunkcije XtraDry stalna in je samodejnouporabljena pri naslednjih programih. Tokonfiguracijo lahko kadarkoli spremen

Page 30 - 5. PROGRAMI

8.1 Posoda za solPOZOR!Uporabljajte samo grobomleto sol, ki je namenjenauporabi v pomivalnem stroju.Fino mleta sol povečanevarnost korozije.Sol se upo

Page 31 - 5.2 Informacije za

• Če sveti indikator za sol, napolniteposodo za sol.• Če sveti indikator sredstva zaizpiranje, napolnite predalsredstva za izpiranje.3. Napolnite koša

Page 32 - 6. NASTAVITVE

Ne poskusite zapreti vratnaprave v dveh minutah potem, ko jih funkcija AirDrysamodejno odpre, ker tolahko povzroči poškodbonaprave.Če so po tem vrata

Page 33 - Tovarniška nastavitev

navodila na embalaži pomivalnegasredstva.10.3 Kaj storiti v primeru, daželite prenehati uporabljatikombinirane tabletePred začetkom ločene uporabepomi

Page 34 - 7. FUNKCIJE

– од стране клијената у хотелима, мотелима,пансионима и другим окружењима стационарногтипа;• Не мењајте спецификацију овог уређаја.• Радни притисак во

Page 35 - 8. PRED PRVO UPORABO

11.1 Čiščenje filtrovFiltrirni sistem je sestavljen iz treh delov.CBA1. Filter (B) obrnite v nasprotni smeriurnega kazalca in ga odstranite.2. Odstran

Page 36 - 9. VSAKODNEVNA UPORABA

POZOR!Napačen položaj filtrov lahkopovzroči slabe rezultatepomivanja in poškodbonaprave.11.2 Čiščenje brizgalnih ročicNe odstranjujte brizgalnih ročic

Page 37 - SLOVENŠČINA 37

Težava in opozorilna ko‐daMožen vzrok in rešitevNaprava se ne napolni zvodo.Na prikazovalniku se prika‐že ali .• Preverite, ali je pipa odprta.• Pr

Page 38 - 10. NAMIGI IN NASVETI

Težava in opozorilna ko‐daMožen vzrok in rešitevNaprava sproži odklopnik. • Tok ni dovolj močan, da bi hkrati oskrboval vse na‐prave v uporabi. Prever

Page 39 - 11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Težava Možen vzrok in rešitevPosoda je mokra. • Za najboljše rezultate sušenja vklopite funkcijoXtraDry in nastavite AirDry.• Program nima faze sušenj

Page 40 - 11.1 Čiščenje filtrov

Težava Možen vzrok in rešitevMoten, obledel ali okrušennamizni pribor.• Poskrbite, da boste v pomivalnem stroju pomivalisamo predmete, primerne za pom

Page 41 - 12. ODPRAVLJANJE TEŽAV

14. DODATNI TEHNIČNI PODATKIMere Širina/višina/globina (mm) 446/850/615Priključitev na električnonapetost 1)Napetost (V) 220 - 240Frekvenca (Hz) 50Tla

Page 42

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 482. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 43 - SLOVENŠČINA 43

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 44

– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otrosentornos de tipo residencial.• No cambie las especificaciones de este aparato.• La presión de agu

Page 45 - SLOVENŠČINA 45

• Инсталирајте уређај на сигурно иприкладно место које испуњавазахтеве за инсталацију.2.2 Прикључење наелектричну мрежуУПОЗОРЕЊЕ!Ризик од пожара и стр

Page 46 - 15. SKRB ZA OKOLJE

compatibles con los valores eléctricosdel suministro eléctrico.• Utilice siempre una toma conaislamiento de conexión a tierracorrectamente instalada.•

Page 47 - PENSAMOS EN USTED

2.6 DesechoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Retire

Page 48 - 1.2 Seguridad general

4. PANEL DE CONTROL12 4683751Botón de encendido/apagado2Tecla Program3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Start7Indicadores8Tecla Optio

Page 49 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Programa Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del programa Opciones 1)• Suciedad nor‐mal• Vajilla y cubier‐tos• Prelavado• Lavado a 50 ºC• Aclarados•

Page 50 - 2.5 Asistencia

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)8 0.6 - 0.8 3010 - 12 0.8 - 0.9 60 - 804 0.1 141) La presión y temperatura del agua, las variaciones del su

Page 51 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Cuanto mayor sea el contenido dedichos minerales, más dura será el agua.La dureza del agua se mide en escalasequivalentes.El descalcificador de agua d

Page 52 - 5. PROGRAMAS

embargo, para obtener el mejor secado,utilice siempre abrillantador.Si utiliza detergente normal o tabletasmúltiples sin abrillantador, active lanotif

Page 53 - 5.1 Valores de consumo

7. OPCIONESCada vez que inicie unprograma debe activar lasopciones que desee.No es posible activar nidesactivar opciones con elprograma en marcha.El b

Page 54 - 6. AJUSTES

Cómo guardar el programaMyFavourite1. Ajuste el programa elegido.También puede ajustar las opcionesaplicables junto con el programa.2. Mantenga pulsad

Page 55 - 6.3 La notificación de

8.2 Cómo llenar el dosificadorde abrillantadorMAX1234+-ADCBPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamenteabrillantador diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1.

Page 56 - Cómo desactivar AirDry

• Користите само оригиналнерезервне делове.2.6 ОдлагањеУПОЗОРЕЊЕ!Постоји могућност одповређивања или гушења.• Одвојте кабл за напајање уређајаод мрежн

Page 57 - 7. OPCIONES

9.2 Ajuste e inicio de unprogramaLa función Auto OffEsta función reduce el consumo deenergía desactivando automáticamenteel aparato cuando no se utili

Page 58 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

Compruebe que hay detergente en eldosificador antes de iniciar un nuevoprograma.Fin del programaCuando haya finalizado el programa delavado, la pantal

Page 59 - 9. USO DIARIO

10.4 Carga de los cestos• Utilice el electrodomésticoexclusivamente para lavar utensiliosaptos para lavavajillas.• No lave en el aparato utensilios de

Page 60

CBA1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda yextráigalo.2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5.

Page 61 - 10. CONSEJOS

PRECAUCIÓN!Una posición incorrecta delos filtros puede dañar elaparato y provocarresultados de lavado nosatisfactorios.11.2 Limpieza de los brazosaspe

Page 62 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesEl programa no se pone enmarcha.• Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerra‐da.• Pulse St

Page 63 - ESPAÑOL 63

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesPequeña fuga en la puertadel aparato.• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐tas a

Page 64 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa y soluciones posiblesHay rayas o películas azula‐das en vasos y platos.• La dosificación del abrillantador es demasiado alta.Ajuste más

Page 65 - ESPAÑOL 65

Problema Causa y soluciones posiblesDepósitos calcáreos en lavajilla, la cuba y el interiorde la puerta.• El nivel de sal es bajo, consulte el indicad

Page 66

El «programa normal» es el ciclo de lavado normal a que se re‐fiere la información de la etiqueta y de la ficha. Dicho programaes apto para lavar una

Page 67 - ESPAÑOL 67

4. КОМАНДНА ТАБЛА12 4683751Дугме за укључивање/искључивање2Дугме Program3Индикатори програма4Дисплеј5Дугме Delay6Дугме Start7Индикатори8Дугме Option4.

Page 68

www.electrolux.com70

Page 70

www.electrolux.com/shop156918961-A-422018

Page 71 - ESPAÑOL 71

Програм Степен запрља‐ностиВрста пуњењаФазе програма Опције 1)• Нормалан сте‐пен запрљано‐сти• Судови и при‐бор за јело• Претпрање• Прање 50 °C• Испир

Page 72 - 156918961-A-422018

5.1 Вредности потрошњеПрограм 1)Вода(л)Потрошња елек‐тричне енергије(kWh)Трајање(мин)9.9 0.777 2456 - 12 0.5 - 1.2 40 - 15011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire