Electrolux ESL67040R Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESL67040R. Electrolux ESL67040R Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
brugsanvisning
Οδηγίες Χρήσης
istruzioni per l’uso
manual de instruções
Opvaskemaskine
Πλυντήριο πιάτων
Lavastoviglie
Máquina de lavar loiça
ESL 67040
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - ESL 67040

brugsanvisningΟδηγίες Χρήσηςistruzioni per l’usomanual de instruçõesOpvaskemaskineΠλυντήριο πιάτωνLavastoviglieMáquina de lavar loiçaESL 67040

Page 2 - OM SIKKERHED

Indstil dosering af afspændingsmiddelFabriksindstilling: Position 3.Doseringen af afspændingsmiddel kan ind-stilles fra position 1 (laveste dosering)

Page 3

– Displayet viser nummeret på opvaske-programmet.4. Vælg om nødvendigt en eller flere funkti-oner.5. Luk maskinens låge. Opvaskeprogram-met starter au

Page 4 - 4 electrolux

Program Grad af snavs OpvaskenstypeBeskrivelse af pro-grammetEnergispa-rer 1)2Intensiv 70 °CMeget snavset Service, be-stik, gryder ogpanderForvaskKlar

Page 5 - BETJENINGSPANEL

Program Varighed (minut-ter)Energi (kWh) Vand (liter)5En time 55 °C50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 116Glas 45 °C65 - 75 0,8 - 0,9 12 - 137Forvask14 0,1 4Disse

Page 6

C8. Sæt filteret (A) på plads i filter (B), ogdrej det mod uret, indtil det låses fast.Sådan rengøres spulearmene:Fjern ikke spulearmene.Hvis hullerne

Page 7 - BRUG AF APPARATET

Tænd for maskinen, når den er kontrolleret.Programmet fortsætter det sted, hvor detblev afbrudt.Hvis samme fejl kommer igen, bør du kon-takte servicec

Page 8 - BRUG AF FILTERSALT

– Kontrollamperne for funktionsknap A,B og C begynder at blinke.4. Slip funktionsknap B og C.5. Tryk på funktionsknap B.– Kontrollamperne for funktion

Page 9

Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες ασφαλείας 17Περιγραφή προϊόντος 20Πίνακας

Page 10 - MULTITAB-FUNKTION

• Μην τοποθετείτε εύφλεκτα προϊόντα ήαντικείμενα βρεγμένα με εύφλεκτα προϊό‐ντα εντός, πλησίον ή επάνω στη συ‐σκευή. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή πυρ‐κα

Page 11 - TØRREPROGRAMMER

ρό να τρέξει για μερικά λεπτά πριν συν‐δέσετε το σωλήνα παροχής.• Προσέξτε να μη συνθλιβούν ή υποστούνζημιά οι σωλήνες νερού κατά την εγκατά‐σταση της

Page 12 - Forbrugsværdier

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Produktbeskrivelse 5Betjeningspanel 5Brug

Page 13 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τααπορρυπαντικά των πλυντηρίωνπιάτων είναι επικίνδυνα και μπορούννα προκαλέσουν διάβρωση!• Εάν προκληθεί ατύχημα με τα συγκε‐κριμένα απο

Page 14 - NÅR DER OPSTÅR FEJL

ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝABC1234567891 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2 Οθόνη3 Κουμπί καθυστέρησης έναρξης4 Κουμπιά επιλογής προγράμματος5 Κουμπί εξοι

Page 15

Ανατρέξτε στην ενότητα «Προγράμματαπλύσης» για περισσότερες πληροφορίεςσχετικά με τα προγράμματα πλύσης.Κουμπί εξοικονόμησης ενέργειαςΗ λειτουργία αυτ

Page 16 - MILJØHENSYN

– Η ενδεικτική λυχνία για το κουμπί λει‐τουργιών C αναβοσβήνει.– Η οθόνη εμφανίζει την τρέχουσα ρύθ‐μιση.Ηχητικά σήματαενεργοποιημέναΗχητικά σήματααπε

Page 17 - Electrolux. Thinking of you

Σκληρότητα νερού Ρύθμιση σκληρότητας νερού°dH °TH mmol/l Clark χειροκίνητα ηλεκτρονικά51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 882 1)1043 - 50 76 - 90 7,6 - 9

Page 18 - 18 electrolux

ΧΡΉΣΗ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΎ ΚΑΙ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎ2030MAX1234+-1234567Χρήση απορρυπαντικούΓια να συμβάλλετε στην προστασίατου περιβάλλοντος, μη χρησιμοποιείτεμεγαλ

Page 19

1.Πατήστε το κουμπί απασφάλισης 6για να ανοίξετε το καπάκι 5 της θήκηςλαμπρυντικού.2.Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού 3 μελαμπρυντικό. Η ένδειξη «max» υπο

Page 20 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

– Βεβαιωθείτε ότι τα ποτήρια δεν έρχο‐νται σε επαφή με άλλα ποτήρια.– Τοποθετήστε τα μικρά αντικείμενα στοκαλάθι για τα μαχαιροπίρουνα.– Αναμείξτε τα

Page 21 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

3. Για καλύτερα αποτελέσματα στεγνώμα‐τος, αφήστε την πόρτα μισάνοιχτη γιαμερικά λεπτά.Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόμα‐τα μετά από 10 λεπτά από το τ

Page 22 - 22 electrolux

Πρόγραμμα Βαθμός λερώ‐ματοςΤύπος φορ‐τίουΠεριγραφή προγράμ‐ματοςΕξοικονόμησηενέργειας 1)7ΠρόπλυσηςΑυτό το πρόγραμμα πραγματο‐ποιεί ένα γρήγορο ξέβγαλμ

Page 23 - ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ

• Blødgøringsanlægget kan tage skade afsalttyper, der ikke er beregnet til opvaske-maskiner.• Påfyld salt i maskinen, inden du starter etopvaskeprogra

Page 24

ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΑφαίρεση και καθαρισμός των φίλτρωνΤα βρόμικα φίλτρα μειώνουν τα αποτελέ‐σματα της πλύσης. Παρόλο που οι απαιτή‐σεις συντήρησης

Page 25

Πρόβλημα Κωδικός βλάβης Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπισηΗ συσκευή δεν γεμίζειμε νερό.Η οθόνη προβά‐λει Η βρύση νερού έχειμπλοκάρει από επικα‐θήσεις αλ

Page 26 - 26 electrolux

Τα απαραίτητα στοιχεία για το κέντρο σέρ‐βις βρίσκονται στην πινακίδα τεχνικών χα‐ρακτηριστικών.Προτείνουμε να συμπληρώσετε τα στοιχείαεδώ:Μοντέλο (MO

Page 27

Πώς να ενεργοποιήσετε τη θήκηλαμπρυντικού1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.2. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σετρόπο λειτουργίας ρύθμισης.3. Πατήστε πα

Page 28 - ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ ΠΛΎΣΗΣ

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 3

Page 29

• Usare solo prodotti specifici per lavastovi-glie (detersivo, sale, brillantante).• Altri tipi di sale possono danneggiare il de-calcificatore.• Riem

Page 30 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

– Rivolgersi al centro assistenza per so-stituire il tubo di carico dell'acquacon una valvola di sicurezza.Avvertenza Pericolo di tensione.Colleg

Page 31

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234567891 Cestello superiore2 Selettore di durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Contenitore del detersivo5 Contenit

Page 32

1 Tasto On/Off2 Display3 Tasto avvio ritardato4 Tasti di selezione programmi5 Tasto risparmio energetico6 Tasto Funzione Multitab7 Tasto Annulla8 Spie

Page 33 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

Tasto AnnullaQuesto tasto consente di annullare un pro-gramma di lavaggio o una partenza ritarda-ta. Fare riferimento al capitolo "Selezione eavv

Page 34

Tilslutning, el• Apparatet skal ekstrabeskyttes, jvf. Stærk-strømsreglementet.• Sørg for, at de elektriske data på typeskil-tet svarer til strømforsyn

Page 35

REGOLAZIONE DEL DECALCIFICATORE DELL’ACQUAIl decalcificatore dell'acqua rimuove i sali e iminerali presenti nell'acqua della rete idrica.Que

Page 36 - 36 electrolux

USO DEL SALE PER LAVASTOVIGLIECome riempire il contenitore del sale:1. Ruotare il tappo in senso antiorario e apri-re il contenitore del sale.2. Versa

Page 37 - PANNELLO DEI COMANDI

3. Togliere l'eventuale brillantante fuoriusci-to con un panno assorbente per evitarela formazione di schiuma eccessiva du-rante il lavaggio.4. C

Page 38

SELEZIONE E AVVIO DI UN PROGRAMMA DI LAVAGGIOSelezione ed avvio di un programma dilavaggio senza avvio ritardato1. Accendere l'apparecchiatura.2.

Page 39 - USO DELL'APPARECCHIATURA

PROGRAMMI DI LAVAGGIOProgrammi di lavaggioProgramma Grado di spor-coTipo di cari-coDescrizione del pro-grammaRisparmioenergia 1)1Automatico45°-70°C 2)

Page 40 - 1) Impostazione di fabbrica

Valori di consumoProgramma Durata (in minuti) Energia elettrica(kWh)Acqua (litri)1Automatico 45°-70°C90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 172Intensivo 70°C130 - 150

Page 41

3. Pulire attentamente i componenti sottol’acqua corrente.4. Mettere insieme i 2 componenti del filtro(A) e spingere. Accertarsi che siano mon-tati co

Page 42 - USO DI PASTIGLIE COMBINATE

Malfunzionamento Codice d'errore Possibile causa Possibile soluzione Il rubinetto dell’acqua èchiuso.Aprire il rubinettodell’acqua. Il filt

Page 43

Problema Possibile causa Possibile soluzione I cestelli non sono stati caricaticorrettamente, l'acqua non rag-giungeva tutte le superfici.Carica

Page 44 - PROGRAMMI DI LAVAGGIO

DATI TECNICIDimensioni Larghezza 596 mm Altezza 818 - 898 mm Profondità 550 mmPressione di carico dell'acqua Minima 0,5 bar (0,05 MPa) Massima

Page 45 - PULIZIA E CURA

PRODUKTBESKRIVELSE1234567891 Den øverste kurv2 Justering af vandets hårdhedsgrad3 Saltbeholder4 Beholder til opvaskemiddel5 Beholder til afspændingsmi

Page 46 - COSA FARE SE…

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 50Descrição do produto 53Pain

Page 47

com a ponta virada para baixo. Caso con-trário, coloque-as numa posição horizon-tal no cesto superior ou no cesto para fa-cas. (Nem todos os modelos p

Page 48

– Tenha cuidado quando ligar a manguei-ra de entrada de água:– Não coloque a mangueira de entra-da de água ou a válvula de seguran-ça em água.– Se a m

Page 49 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

DESCRIÇÃO DO PRODUTO1234567891 Cesto superior2 Indicador da dureza da água3 Depósito de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abrilhantador

Page 50 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

1 Botão ligar/desligar2 Visor3 Botão Início diferido4 Botões de selecção dos programas5 Botão de poupança de energia6 Botão Multi-pastilhas7 Botão Can

Page 51

sulte o capítulo "Seleccionar e iniciar um pro-grama de lavagem".Botões de funçãoUtilize os botões de função para estas ope-rações:• Ajustar

Page 52 - 52 electrolux

REGULAR O AMACIADOR DA ÁGUAO descalcificador de água retira minerais esais do fornecimento de água. Os mineraise os sais podem ter um efeito nocivo no

Page 53 - PAINEL DE CONTROLO

UTILIZAÇÃO DO SAL PARA MÁQUINAS DE LAVAR LOIÇAExecute estes passos para encher o de-pósito de sal:1. Rode a tampa para a esquerda paraabrir o depósito

Page 54

1.Prima o botão de desbloqueio 6 paraabrir a tampa 5 do dispensador de abri-lhantador.2. Encha o dispensador de abrilhantador3 com abrilhantador. A ma

Page 55 - UTILIZAÇÃO DO APARELHO

• As peças de plástico e os tachos com re-vestimentos anti-aderentes podem retergotas de água.• Coloque as peças leves no cesto superi-or. Certifique-

Page 56 - REGULAR O AMACIADOR DA ÁGUA

1 Tænd-/sluk-knap2 Display3 Senere start-knap4 Programvalgsknapper5 Energispareknap6 Multitab-knap7 Afbryd-knap8 Kontrollamper9 FunktionstasterKontrol

Page 57

PROGRAMAS DE LAVAGEMProgramas de lavagemPrograma Grau de suji-dadeTipo de car-gaDescrição do pro-gramaPoupança deenergia 1)1Automático 45-70°C 2)Todos

Page 58 - 58 electrolux

Valores de consumoPrograma Duração (minutos) Energia (kWh) Água (litros)1Automático 45-70 °C90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 172Intensivo 70 °C130 - 150 1,4 - 1

Page 59

3. Limpe as partes debaixo de água corren-te.4. Junte as duas partes do filtro (A) e pres-sione-as. Certifique-se de que encaixamcorrectamente uma na

Page 60 - PROGRAMAS DE LAVAGEM

Problema Código de avaria Possível causa Solução possívelA máquina não escoaa água.O visor exibe O sifão do lava-loiça es-tá bloqueado.Limpe o sifão d

Page 61 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Possível causa Solução possível Os filtros estão sujos ou não es-tão montados e instalados cor-rectamente.Certifique-se de que os filtrosest

Page 62 - O QUE FAZER SE…

Máxima 8 bar (0,8 MPa)Fornecimento de água 1)Água fria ou água quente máximo 60 °CCapacidade Regulações de lugar 121) Ligue a mangueira de entrada d

Page 63

66 electrolux

Page 65 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

117948881-A-192010 www.electrolux.com/shop

Page 66 - 66 electrolux

• Til at slå tilsætning af afspændingsmiddeltil/fra, når Multitab-funktionen er slået til.Se "Når der opstår fejl".• Sådan deaktiveres/aktiv

Page 67

Indstil blødgøringsanlægget til det lokalevands hårdhedsgrad. Spørg eventuelt det lo-kale vandværk til råds.Vandets hårdhedsgrad Indstilling af vandet

Page 68 - 117948881-A-192010

Det er korrekt, at vandet i saltbeholde-ren kommer ud, når der påfyldes salt.BRUG AF VASKE- OG AFSPÆNDINGSMIDDEL2030MAX1234+-1234567Brug af opvaskemid

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire