Electrolux EW8F228S Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EW8F228S. Electrolux EW8F228S Korisnički priručnik Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EW8F228S
HR Perilica rublja Upute za uporabu 2
LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 37
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - EW8F228S

EW8F228SHR Perilica rublja Upute za uporabu 2LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 37

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

• Zahvaljujući opciji Soft Plus ,omekšivač rublja jednoliko serasporešuje po rublju i duboko prodireu vlakna tkanine, rezultirajućisavršenom mekoćom.•

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

5.3 ZaslonMIXPodručje temperature:Kontrolna žaruljica temperatureIndikator hladne vodeIndikator roditeljske blokade.Indikator odgode početka.Indikator

Page 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Područje centrifugiranja:Indikator brzine centrifugeIndikator rada bez centrifugiranja. Faza centrifugiranja jeisključena.MIXOko-Mix indikator.6. BROJ

Page 5 - 3. POSTAVLJANJE

6.5 Predpranje Pomoću ove opcije možete programupranja dodati fazu pretpranja.Pali se odgovarajući indikator iznaddodirne tipke.• Ovu opciju koristite

Page 6 - 3.1 Uklanjanje ambalaže

6.11 Odgoda početka S tom opcijom možete odgoditi početakprograma na prikladnije vrijeme.Dodirujte tipku za postavljanje željeneodgode. Vrijeme se pov

Page 7 - HRVATSKI 7

7. PROGRAMI7.1 Tablica programaProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureMaksimalna brzinacentrifugeRasponbrzinacentrifuge[o/min]Maksimalnakoliči‐napun

Page 8

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureMaksimalna brzinacentrifugeRasponbrzinacentrifuge[o/min]Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta punjen

Page 9 - 5. UPRAVLJAČKA PLOČA

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureMaksimalna brzinacentrifugeRasponbrzinacentrifuge[o/min]Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta punjen

Page 10 - 5.2 Opis upravljačke ploče

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureMaksimalna brzinacentrifugeRasponbrzinacentrifuge[o/min]Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta punjen

Page 11 - 5.3 Zaslon

FazeSpin Predpranje Mrlje Ekstra ispiranje Soft Plus Lako glačanjeNoćOdgoda početka Upravljanje vremenom Rapid 14min. Rinse

Page 12 - 6. BROJČANIK I TIPKE

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 13 - HRVATSKI 13

8. POSTAVKE8.1 Zvučni signaliOvaj uređaj sadrži razne zvučne signalekoji rade kad:• Uključite uređaj (poseban kratki ton).• Isključite uređaj (poseban

Page 14 - 6.13 Start / Paus

OPREZ!Uvjerite se da rublje nijezapelo između brtve i vratakako biste izbjegli rizik odcurenja vode i oštećenjarublja.Pranje jako zauljenih,masnih mrl

Page 15 - 7. PROGRAMI

3. Za korištenje praškastog deterdžentaokrenite krilce prema gore.4. Za korištenje tekućeg deterdžentaokrenite krilce prema dolje.S krilcem u položaju

Page 16

Promjena odgode početkanakon početka odbrojavanjaZa promjenu odgode početka:1. Dodirnite tipku Start / Paus zaprivremeno zaustavljanje uređaja.Trepe

Page 17 - HRVATSKI 17

1. Okrenite tipku za odabir u položaj"Reset" .2. Pričekajte 1 sekundu. Na zaslonu seprikazuje .Sada možete odabrati novi programpranja.10.

Page 18

Pritisnite tipku Uklj./Isklj. za ponovnouključivanje uređaja.Na zaslonu se prikazuje vrijemezavršetka zadnjeg programa pranja.Okrenite programator kak

Page 19 - HRVATSKI 19

• Slijedite upute s pakiranja deterdžentaili drugih proizvoda, bez premašivanjenavedene maksimalne razine( ).• Koristite preporučene deterdžente zavrs

Page 20 - 10. SVAKODNEVNA UPORABA

12.4 Brtva na vratimaRedovito provjeravajte brtvu i uklonitesve predmete iz unutarnjeg dijela.12.5 Čišćenje bubnjaRedovito provjeravajte bubanj kako b

Page 21 - HRVATSKI 21

12.7 Čišćenje odvodne crpkeRedovito pregledavajte filtar pumpe za izbacivanje vode kako biste se uvjerilili da ječist.Očistite pumpu za izbacivanje vo

Page 22

3.180˚4.215. 6.7.218.211UPOZORENJE!Provjerite može li se impeler pumpe okretati. Ako ne može, kontaktirajteservisni centar. Također provjerite jeste l

Page 23 - HRVATSKI 23

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Page 24

12.8 Čišćenje filtra crijeva za dovod vode i filtra ventila31245°20°12.9 Izbacivanje vode u nuždiAko uređaj ne može izbaciti vodu,obavite isti postupa

Page 25 - 11. SAVJETI

13. RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.13.1 UvodUređaj se ne pokreće ili se zaustavljatijekom rada.Najprije poku

Page 26 - 12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

13.2 Moguće greškeProblem Moguće rješenjeProgram ne započinje sradom.• Provjerite je li kabel glavnog napajanja uključen u utični‐cu.• Provjerite jesi

Page 27 - 12.6 Čišćenje spremnika za

Problem Moguće rješenjeVrata uređaja se nemogu otvoriti.• Pazite da je odabran program pranja koji završava s vo‐dom u perilici.• Provjerite je li pro

Page 28 - 12.7 Čišćenje odvodne crpke

14. POTROŠNJANavedene vrijednosti dobivene su u laboratorijskim uvjetima, sodgovarajućim standardima. Razni čimbenici mogu promijeniti podatke:

Page 29 - HRVATSKI 29

Spajanje na električnumrežuNaponUkupna snagaOsiguračFrekvencija230 V2200 W10 A50 HzRazina zaštite protiv ulaska čvrstih predmeta ivlage osigurana je z

Page 30 - 12.10 Sprječavanje stvaranja

16.3 Postolje s ladicomDa biste uređaj podignuli i olakšalipostavljanje i vađenje rublja.Ladica se može koristiti za spremanjerublja, npr.: ručnici, p

Page 31 - 13. RJEŠAVANJE PROBLEMA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 382. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Page 32 - 13.2 Moguće greške

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Page 33 - HRVATSKI 33

• Pagrinde esančios ventiliacijos angos neturi užstotikilimas, patiesalas ar bet kokia kita grindų danga.• Prietaisas turi būti prijungtas prie vanden

Page 34 - 15. TEHNIČKI PODACI

• Uređaj mora biti spojen na vodovodnu mrežu pomoćunovog isporučenog kompleta crijeva ili drugih novihkompleta crijeva koje je isporučio ovlašteni ser

Page 35 - 16. PRIBOR

2.2 Elektros prijungimas• Šis prietaisas turi būti įžemintas.• Visada naudokite taisyklingai įrengtąįžemintą elektros lizdą.• Įsitikinkite, kad parame

Page 36 - 17. BRIGA ZA OKOLIŠ

3.1 Išpakavimas1. Nuimkite išorinę plėvelę. Jeigu reikia,naudokite pjovimo įrankį.2. Nuimkite nuo viršaus kartoną ir polistirolopakavimo medžiagas.3.

Page 37 - MES GALVOJAME APIE JUS

7. Išsukite tris gabenimo varžtus ir ištraukiteplastikinius tarpiklius.8. Į angas įdėkite plastikinius gaubtelius,kuriuos rasite naudotojo vadovo maiš

Page 38 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Įsitikinkite, kad vandens įleidimo žarnanebūtų vertikalioje padėtyje.3. Jeigu reikia, atsukite veržlę, kadgalėtumėte nustatyti jos tinkamą padėtį.4. P

Page 39 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Vandens išleidimo žarna būtinai turisudaryti kilpą, kad į prietaisą nepakliūtųdalelės iš kriauklės.6. Įdėkite žarną tiesiai į patalpossienoje įrengtą

Page 40 - 3. ĮRENGIMAS

• Technologija Oko-Mix sukurta, kadapsaugotų audinius. Dėka šiostechnologijos skalbimopriemonės skalbimo metu ir audiniųminkštikliai skalavimometu sum

Page 41 - 3.1 Išpakavimas

5.3 RodinysMIXTemperatūros sritis:Temperatūros indikatoriusŠalto vandens indikatoriusApsaugos nuo vaikų užrakto indikatorius.Atidėto paleidimo indikat

Page 42 - 3.2 Informacija apie įrengimą

Gręžimo sritis:Gręžimo greičio indikatoriusFunkcijos „Be gręžimo“ indikatorius. Gręžimo funkcija išjungta.MIX„Oko-Mix“ indikatorius.6. RATUKAS IR MYGT

Page 43 - LIETUVIŲ 43

Prietaisas automatiškaiišleidžia vandenįmaždaug po 18 valandų.6.5 Pirminis skalbimas Naudodami šią parinktį, prie skalbimoprogramos galite pridėti pir

Page 44 - 5. VALDYMO SKYDELIS

Jeigu paliesite mygtuką Paleidimas /pristabdymas , prietaisas vykdys tikvandens išleidimo fazę.Prietaisas automatiškaiišleidžia vandenį maždaugpo 18

Page 45 - 5.2 Valdymo skydelio aprašas

• Uvjerite se da su parametri nanatpisnoj pločici kompatibilni selektričnim detaljima napajanja.• Ne koristite višeputne utikače iprodužne kabele.• Pa

Page 46 - 5.3 Rodinys

7. PROGRAMOS7.1 Programų lentelėProgramaNumatytojitemperatūraTemperatūrosintervalasDidžiau‐sias gręži‐mo greitisGręžimogreičio in‐tervalas(aps./min.)D

Page 47 - 6. RATUKAS IR MYGTUKAI

ProgramaNumatytojitemperatūraTemperatūrosintervalasDidžiau‐sias gręži‐mo greitisGręžimogreičio in‐tervalas(aps./min.)Di‐džiau‐siasskalbi‐niųkiekisProg

Page 48

ProgramaNumatytojitemperatūraTemperatūrosintervalasDidžiau‐sias gręži‐mo greitisGręžimogreičio in‐tervalas(aps./min.)Di‐džiau‐siasskalbi‐niųkiekisProg

Page 49 - 6.12 „Time Manager“

ProgramaNumatytojitemperatūraTemperatūrosintervalasDidžiau‐sias gręži‐mo greitisGręžimogreičio in‐tervalas(aps./min.)Di‐džiau‐siasskalbi‐niųkiekisProg

Page 50 - 7. PROGRAMOS

Progra‐maSpin Pirminis skalbimas Dėmių šalinimas Papildomas skalavimas „Soft Plus“ Lengvas lyginimasNaktinisAtidėtas paleidimas „Time Manager“ Rapid 1

Page 51 - LIETUVIŲ 51

8. NUOSTATOS8.1 Garso signalaiPrietaise yra skirtingi garso signalai,kurie veikia, kai:• įjungiate prietaisą (specialus trumpassignalas);• išjungiate

Page 52

DĖMESIOPatikrinkite, ar skalbiniųneįstrigo tarp tarpiklio irdurelių, kad išvengtumėtevandens nuotėkio ir skalbiniųsugadinimo.Skalbiant alyvos, tepalod

Page 53 - LIETUVIŲ 53

3. Norėdami naudoti skalbimo miltelius,sklendę pakelkite.4. Norėdami naudoti skystą skalbiklį,sklendę nuleiskite.Kai sklendė yra NULEISTOJEpadėtyje:•

Page 54

1. Palieskite mygtuką Paleidimas /pristabdymas prietaisuipristabdyti. Mirksi atitinkamasindikatorius.2. Pakartotinai lieskite mygtuką Atidėtaspaleid

Page 55 - 10. KASDIENIS NAUDOJIMAS

10.10 Veikiančios programosatšaukimas1. Norėdami atšaukti programą irišjungti prietaisą, paspauskitemygtuką Įjungti / išjungti.2. Norėdami vėl įjungti

Page 56 - 10.4 Patikrinkite skalbimo

3.1 Uklanjanje ambalaže1. Uklonite vanjski sloj. Po potrebi,upotrijebite nožić.2. Uklonite kartonski poklopac i polistirenskuambalažu.3. Otvorite vrat

Page 57 - LIETUVIŲ 57

prietaiso rekomenduojamą gręžimogreitį.2. Paspauskite mygtuką Paleidimas /pristabdymas:• Jeigu nustatėte Skalavimosulaikymas , prietaisasišleidžia va

Page 58

11.2 Sunkiai įveikiamos dėmėsKai kurių dėmių vien vandeniu irskalbimo priemone pašalinti nepavyksta.Rekomenduojame prieš dedantskalbinius į prietaisą

Page 59 - LIETUVIŲ 59

Įprastose skalbimo priemonėse jau yravandens minkštinimo medžiagų, bet mesrekomenduojame kartkartėmis atlikti cikląsu tuščiu būgnu ir kalkių nuosėdųša

Page 60 - 11. PATARIMAI

3. Patikrinkite, ar visi skalbimopriemonių likučiai nuvalyti nuoviršutinės ir apatinės išėmos dalies.Išėmai valyti naudokite mažąšepetėlį.4. Įdėkite s

Page 61 - 12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Atlikite šiuos siurblio valymo veiksmus:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211www.electrolux.com64

Page 62 - 12.5 Būgno valymas

ĮSPĖJIMAS!Patikrinkite, ar siurblio sparnuotė gali suktis. Jeigu ne, kreipkitės į įgaliotąjįtechninės priežiūros centrą. Būtinai taip pat tinkamai užv

Page 63 - LIETUVIŲ 63

5. Kai vandens išleidimo siurblystuščias, vėl prijunkite vandensįleidimo žarną.ĮSPĖJIMAS!Jeigu vėl norėsite naudotiprietaisą, įsitikinkite, kadaplinko

Page 64

13.2 Galimi gedimaiProblema Galimas sprendimasPrograma nepasilei‐džia.• Patikrinkite, ar maitinimo laido kištukas įkištas į elektrostinklo lizdą.• Pat

Page 65 - 12.10 Apsauga nuo užšalimo

Problema Galimas sprendimasAnt grindų yra vandens.• Įsitikinkite, kad vandens žarnų jungtys yra tinkamai už‐veržtos, jog vanduo negalėtų pratekėti.• P

Page 66 - 13. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

14. SĄNAUDOSNurodytos vertės gautos laboratorinėmis sąlygomis pagal atitinkamusstandartus. Duomenys priklauso nuo įvairių priežasčių: skal

Page 67 - 13.2 Galimi gedimai

7. Uklonite tri prijevozna vijka i izvuciteplastične odstojnike.8. Stavite plastične čepove, koji se nalaze uvrećici s priručnikom, u rupe.Preporučuje

Page 68

Elektros prijungimas ĮtampaBendroji galiaSaugiklisDažnis230 V2 200 W10 A50 HzApsaugos nuo kietųjų dalelių ir drėgmės pateki‐mo lygį užtikrina apsaugin

Page 69 - 15. TECHNINIAI DUOMENYS

16.3 Pagrindas su stalčiumiJis skirtas pakelti prietaisą, kad būtųlengviau įdėti ir išimti skalbinius.Stalčių galima naudoti skalbiniams laikyti,pavyz

Page 70 - 16. PRIEDAI

www.electrolux.com/shop192939720-A-492017

Page 71 - 17. APLINKOS APSAUGA

3. Ako je potrebno, otpustite maticu kakobi sjela u ispravan položaj.4. Spojite crijevo za dovod vode naslavinu hladne vode s navojem 3/4".3 Odvo

Page 72 - 192939720-A-492017

obujmicom.4. OPIS PROIZVODA4.1 Pregled uređaja1 2 39567410811 121Radna ploča2Spremnik za deterdžent3Upravljačka ploča4Ručica na vratima5Natpisna ploči

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire