Electrolux EW8F228SP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EW8F228SP. Electrolux EW8F228SP Instrukcja obsługi Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - EW8F228SP

EW8F228SPPL Pralka Instrukcja obsługi

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

4. OPIS URZĄDZENIA4.1 Widok urządzenia1 2 39567410811 121Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Filtr pom

Page 3 - POLSKI 3

5.2 Opis panelu sterowaniaBawełnaTemp.ObrotyPraniewstępneOdplamianieDodatkowepłukanieSoft PlusTryb cichyOpóźnionystartTimeManagerŁatweprasowanieBawełn

Page 4 - 2.1 Instalacja

Obszar wskazań temperatury:Wskaźnik temperaturyWskaźnik prania w zimnej wodzieWskaźnik blokady uruchomienia.Wskaźnik opóźnienia rozpoczęcia programu.W

Page 5 - 2.4 Eksploatacja

6. POKRĘTŁO I PRZYCISKI6.1 WprowadzenieOpcje/funkcje nie sądostępne dla wszystkichprogramów prania. Należysprawdzić zgodność opcji/funkcji z programam

Page 6 - 3. INSTALACJA

zawierającego piasek, pył, błoto lubinne cząstki stałe.Opcje te mogą wydłużyćczas trwania programu.6.6 Odplamianie Dotknąć tego przycisku, aby dodać d

Page 7 - 3.2 Informacje dotyczące

Po dotknięciu przycisku Start/Pauza na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik i wybrany czas opóźnienia, a urządzenierozpoczyna odliczanie i zostajązabloko

Page 8

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturMaksymal‐na pręd‐kość wiro‐waniaZakresprędkościwirowania(obr./min)Mak‐symal‐nyciężarwsa‐duOpis programu(Ro

Page 9 - POLSKI 9

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturMaksymal‐na pręd‐kość wiro‐waniaZakresprędkościwirowania(obr./min)Mak‐symal‐nyciężarwsa‐duOpis programu(Ro

Page 10 - 5. PANEL STEROWANIA

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturMaksymal‐na pręd‐kość wiro‐waniaZakresprędkościwirowania(obr./min)Mak‐symal‐nyciężarwsa‐duOpis programu(Ro

Page 11 - 5.3 Wyświetlacz

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturMaksymal‐na pręd‐kość wiro‐waniaZakresprędkościwirowania(obr./min)Mak‐symal‐nyciężarwsa‐duOpis programu(Ro

Page 12

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 6. POKRĘTŁO I PRZYCISKI

ProgramObrotyPranie wstępneOdplamianieDodatkowe płukanieSoft PlusŁatwe prasowanieTryb nocnyOpóźniony startTime ManagerAntyalergiczny

Page 14

Na wyświetlaczu widoczne jestwskazanie On/Off.Po wyłączeniu sygnałówdźwiękowych będą onenadal emitowane wprzypadku nieprawidłowegodziałania urządzenia

Page 15 - 7. PROGRAMY

Pranie odzieży mocnozaplamionej olejem lubsmarem może spowodowaćuszkodzenie gumowychczęści pralki.10.3 Stosowanie detergentów i dodatkówPrzegródka na

Page 16

• Nie ustawiać funkcji opóźnieniarozpoczęcia programu.5. Odmierzyć odpowiednią ilośćdetergentu i płynu zmiękczającego.6. Zamknąć dobrze dozownikdeterg

Page 17 - POLSKI 17

2. Dotknąć kilkakrotnie przyciskuOpóźniony start , aż nawyświetlaczu pojawi się żądany czasopóźnienia programu.3. Ponownie dotknąć przycisku Start/Pa

Page 18

Jeśli zakończyło siędziałanie funkcji SensiCareSystem i rozpoczęłonapełnianie wodą, nowyprogram uruchomi się bezpowtarzania fazy działaniafunkcji Sens

Page 19 - POLSKI 19

1. W razie potrzeby dotknąć przyciskuObroty, aby zmniejszyć prędkośćwirowania sugerowaną przezurządzenie.2. Nacisnąć przycisk Start/Pauza:• Jeśli wybr

Page 20 - 8. USTAWIENIA

c. nacisnąć przycisk Start/Pauza.Faza wirowania będziewznowiona.11.2 Uporczywe plamyWoda i detergent nie wystarczą dousunięcia niektórych plam.Zalecam

Page 21 - 10. CODZIENNA EKSPLOATACJA

12.2 OdkamienianieJeśli woda na danymobszarze jest twarda lubumiarkowanie twarda,zaleca się stosowanieśrodka zmiękczającegowodę przeznaczonego doprale

Page 22 - 10.4 Sprawdzić położenie

2. Zdjąć górną część przegródki nadodatki, aby ułatwić czyszczenie, iprzepłukać pod bieżącą ciepłą wodąw celu usunięcia pozostałościnagromadzonego det

Page 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 24

OSTRZEŻENIE!• Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.• Nie wyjmować filtra, gdy urządzenie pracuje.• Nie czyścić pompy opróżniają

Page 25 - 10.13 Odpompowanie wody po

7.218.211OSTRZEŻENIE!Sprawdzić, czy wirnik pompy swobodnie się obraca. Jeśli nie można goobrócić, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serw

Page 26 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

12.9 Awaryjne spuszczaniewodyJeśli urządzenie nie spuszcza wody,należy przeprowadzić taką samąprocedurę, jak opisano w rozdziale„Czyszczenie filtra od

Page 27 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• – zasilanie sieciowe jestniestabilne. Odczekać do czasuustabilizowania się zasilania.• – brak komunikacji międzypodzespołami elektronicznymiurządz

Page 28

Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie wypom‐powuje wody.• Upewnić się, że syfon umywalki jest drożny.• Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagię

Page 29 - POLSKI 29

Problem Możliwe rozwiązanieEfekty prania są nieza‐dowalające.• Zwiększyć ilość lub użyć innego detergentu.• Użyć specjalnych środków do usuwania uporc

Page 30

Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody (li‐try)Przybli‐żonyczastrwaniaprogra‐mu (mi‐nuty)Wilgot‐ność(%)1)Delikatne 40°C 3 0,50 59 90 35Wełna

Page 31 - POLSKI 31

Maksymalny wsad Bawełniane 8 kgKlasa efektywności energetycznej A+++ -40%Prędkość wirowania Maksymalne 1200 obr./min1) Podłączyć wąż doprowadzający wo

Page 32 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

16.4 Dostępne na stronie www.electrolux.com/shop oraz wautoryzowanych punktach sprzedażyJedynie używanie odpowiednich akcesoriów zatwierdzonych przez

Page 34

• Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaruładunku, który wynosi 8 kg (patrz „Tabelaprogramów”).• Ciśnienie robocze wody w punkcie podłączeniapowinn

Page 35 - 14. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

www.electrolux.com/shop192944650-A-412017

Page 36 - 15. DANE TECHNICZNE

jest ono ciężkie. Należy zawszestosować rękawice ochronne i miećna stopach pełne obuwie.• Nie instalować ani nie używaćuszkodzonego urządzenia.• Należ

Page 37 - 16. AKCESORIA

• Należy przestrzegać wskazówekdotyczących bezpieczeństwapodanych na opakowaniu detergentu.• Nie umieszczać w urządzeniu, na nimani w jego pobliżu łat

Page 38 - 17. OCHRONA ŚRODOWISKA

3. Otworzyć drzwi. Wyjąć wszystkie elementyz bębna.4. Położyć przedni styropianowy elementopakowania na podłodze pod urządzeniem.Ostrożnie położyć urz

Page 39 - POLSKI 39

że jest zapewniony pod nim przepływpowietrza.2. Poluzować lub dokręcić nóżki, abywypoziomować urządzenie. Wszystkienóżki muszą stabilnie opierać się n

Page 40 - 192944650-A-412017

prowadnicy węża.2. Na krawędzi umywalki –przymocować prowadnicę do zaworuwody lub do ściany.Upewnić się, że plastikowaprowadnica jest nieruchomapodcza

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire