Electrolux EWB105405W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWB105405W. Electrolux EWB105405W Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Инструкция по
эксплуатации
kasutusjuhend
naudojimo instrukcija
lietošanas instrukcija
Стиральная машина
Pesumasin
Skalbyklė
Veļas mašīna
EWB 105405 W
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - EWB 105405 W

Инструкция поэксплуатацииkasutusjuhendnaudojimo instrukcijalietošanas instrukcijaСтиральная машинаPesumasinSkalbyklėVeļas mašīnaEWB 105405 W

Page 2 - СОДЕРЖАНИЕ

Фильтры наливного шлангаДля очистки действуйте следующим об-разом:1 ПРОБЛЕМЫ ПРИ РАБОТЕПеред отгрузкой с завода стиральнаямашина проходит множество ис

Page 3 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Проблема ПричиныЦикл стирки продол-жается слишком дол-го:• загрязнены фильтры на линии впуска воды;• отключена подача воды или электроэнергии;• сработ

Page 4 - ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ

МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИПользуйтесь только предназначеннымидля стиральных машин моющими сред-ствами и добавками. Мы не рекомен-дуем смешивать различн

Page 5 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

2a 2b3 4Для того чтобы установить стиральнуюмашину вровень с окружающей мебе-лью, действуйте, как показано на рис. 4.Подсоединение к водопроводу1 2При

Page 6 - 6 electrolux

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫСимвол на изделии или на егоупаковке указывает, что оно неподлежит утилизации в качествебытовых отходов. Вместо этого егослед

Page 7

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 15Seadme kirjeldus 16Kohandamine 17Kuidas kas

Page 8 - ПРОГРАММЫ СТИРКИ

Kasutamine• Seade on mõeldud tavaliseks kodusekskasutamiseks. Ärge kasutage seda sea-det tööstuslikul või ärilisel eesmärgil võimistahes muul eesmärgi

Page 9 - УХОД И ОЧИСТКА

1. Programmi valikunupp2. Nupud ja nende funktsioonid3. Ekraan4. Märgutuli "Pesu lisamine"5. Nupp "Start/Paus"6. "Ajahalduri&

Page 10 - ПРОБЛЕМЫ ПРИ РАБОТЕ

IGAPÄEVANE KASUTAMINEPesu panemine masinasse•Avage seadmekaas.• Avage trummelvajutades lukus-tusnuppu A:Kaks lukustitavanevad auto-maatselt:• Pange pe

Page 11

• Taimeri viitaja muutmiseks peate läbimastopp-asendi ja tsükli uuesti program-meerima.Kaas jääb kogu viitkäivituse ajaks lukusta-tuks. Kui seda on v

Page 12 - УСТАНОВКА

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕИнформация по технике безопасности 2Описание изделия 3Пер

Page 13 - MAXI 100 cm

PESUPROGRAMMIDProgramm / pesu tüüp Pesu ko-gusSaadaolevad valikud Puuvillane (külm kuni 90°): Valge võivärviline, nt normaalselt määrdunud töörõi-vad,

Page 14 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Programm / pesu tüüp Pesu ko-gusSaadaolevad valikud Hügieeniline (90°) : tsükkel mikroorga-nismide tõhusaks eemaldamiseks.Maks. tsentrifuugikiirus: 10

Page 15 - Electrolux. Thinking of you

Probleemid PõhjusedPesumasin ei käivitu võiei täitu veega:• seade ei ole korralikult vooluvõrguga ühendatud, vooluvõrk ei töötakorralikult või seinako

Page 16 - SEADME KIRJELDUS

Probleemid PõhjusedEkraanile ilmub veakood ja1) Start/Paus-nupp vilgub punaselt2):• veekraan on kinni,• veetoide on katkenud.Ekraanile ilmub veakood j

Page 17 - KUIDAS KASUTADA PESUTSÜKLIT?

3 4Kinnitustest vabastamine1b1a24 1a 1b2a 2b3 4Pesumasina paigaldamiseks ümbritsevamööbliga samale tasemele toimige nagukujutatud joonisel 4.Vee peale

Page 18 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

KESKKONDSeadmest vabanemine.Kõik sümboliga tähistatud materjalidon korduvkasutatavad. Vabanege neistvastavas jäätmekogumispunktis (infotküsige kohal

Page 19

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 26Gaminio aprašymas 27Asmeninis pritaikymas 2

Page 20 - PESUPROGRAMMID

Prieš įjungdami prietaisą vėl, patikrinkite, araplinkos temperatūra nėra žemiau 0 °C.Naudojimas• Šis prietaisas skirtas naudoti buityje. Ne-naudokite

Page 21 - PUHASTUS JA HOOLDUS

Valdymo skydelis1 2 3 4 5 61. Programų pasirinkimo rankenėlė2. Mygtukai ir jų funkcijos3. Ekranas4. Lemputė „Skalbinių papildymas“5. Mygtukas „Paleist

Page 22

kus „Papildomas skalavimas“ ir „Atidėtaspaleidimas“ ir laikykite nuspaudę tol, kolekrane pasirodys patvirtinantis simbolis .Prietaisas įsimena, ka

Page 23 - PAIGALDAMINE

Меры предосторожности дляпредотвращения замерзанияЕсли температура в помещении, в кото-ром установлена машина, может опу-ститься ниже 0°C, следует при

Page 24

Parinkčių pasirinkimasPasirinkę programą ir prieš paspausdamimygtuką „Paleisti / pristabdyti“ , privalo-te pasirinkti skirtingas parinktis (žr. „Pro-

Page 25 - KESKKOND

Jeigu paleidimas buvo atidėtas, ekrane ro-domas atgalinės atskaitos laikmatis.ŠildymasSkalbimo metu ekrane rodomas simbolis , kol prietaisas įšyla iki

Page 26 - SAUGOS INFORMACIJA

Programa / skalbinių rūšis Kiekis Galimos parinktys Moteriškas apatinis trikotažas (šaltasvanduo – 40°): labai gležniems skalbiniams,pvz., moteriškam

Page 27 - GAMINIO APRAŠYMAS

1 2Daiktų trapasReguliariai išvalykite daiktų trapą, kuris yrabūgno apačioje :1 23 Prieš uždarydami trapą, patrau-kite aukštyn ir pastumkite že-myn ce

Page 28 - ASMENINIS PRITAIKYMAS

Gedimai PriežastysAplink skalbyklę yra van-dens:•dėl pernelyg didelio skalbimo priemonės kiekio susidarė putų perte-klius;• skalbimo priemonė yra neti

Page 29 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

Gedimai PriežastysBe perstojo veikia van-dens išleidimo siurblys,nors prietaisas ir neakty-vus:•suveikė apsaugos nuo vandens nuotėkio sistema; atlikit

Page 30

3 4Tvirtiklių nuėmimas1b1a24 1a 1b2a 2b3 4Norėdami įrengti skalbyklę tame pačiamelygyje, kaip šalia stovintys baldai, atlikite 4pav. nurodytus veiksmu

Page 31 - SKALBIMO PROGRAMOS

APLINKAPrietaiso utilizavimasVisas simboliu pažymėtas medžia-gas galima dar kartą perdirbti. Perduo-kite jas į antrinės žaliavos rinkimo arbaperdirb

Page 32 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības norādījumi 38Izstrādājuma apraksts 3

Page 33 - VEIKIMO TRIKTYS

Tādējādi šļūtenēs atlikušais ūdens izplūdīsun novērsīs sasalšanas iespēju, kas pretējāgadījumā varētu sabojāt ierīci.Pirms ierīces atkārtotas ieslēgša

Page 34

Панель управления1 2 3 4 5 61. Селектор программ2. Кнопки и их функции3. Дисплей4. Индикатор "Добавление белья"5. Кнопка "Пуск / Пауза&

Page 35 - ĮRENGIMAS

1. Programmu pārslēgs2. Taustiņi un to funkcijas3. Displejs4. Indikators "Pievienojiet veļu"5. Taustiņš "Sākt/pauze"6. Funkcijas “

Page 36

ties 90°C temperatūru, neievietojotveļu, bet pievienojot veļas mazgāša-nas līdzekli.IZMANTOŠANA IKDIENĀVeļas ievietošana• Atveriet ierīcesvāku.•Atveri

Page 37

Atliktā starta laiku var mainīt vai atcelt jeb-kurā brīdī pirms taustiņa "Sākt/pauze" nospiešanas, nospiežot "Atliktais starts" ta

Page 38 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

spiežot jebkuru taustiņu, ierīcē tiks deaktivi-zēts enerģijas taupīšanas režīms.VEĻAS MAZGĀŠANAS PROGRAMMASProgramma / mazgāšanas veids Ielāde Pieejam

Page 39 - IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Programma / mazgāšanas veids Ielāde Pieejamās iespējas Ekonomiskā programma1) (40° –90°): baltai vai krāsainai kokvilnai, piemēram,vidēji netīrām darb

Page 40 - KĀ VEIKT MAZGĀŠANAS CIKLU?

3 Pirms uztvērēja aizvēršanas unvirzīšanas uz augšu un leju pacentrālo sienu pārbaudiet, vaifiltrs ir labi pievienots.Ūdens ieplūdes filtriLai tos tīr

Page 41 - IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēmas IemesliMazgāšanas cikls ir parilgu:•netīri ūdens ieplūdes filtri;• noticis strāvas padeves pārtraukums vai noslēgta ūdens padeve;•aktivizēji

Page 42

jāievieto ierīces dozatora mazgāšanas līdz-ekļu nodalījumā.TEHNISKIE DATIIZMĒRI AugstumsPlatumsDziļums850 mm400 mm600 mmELEKTROTĪKLA SPRIEGUMS/FRE-KVE

Page 43 - VEĻAS MAZGĀŠANAS PROGRAMMAS

Ūdens padeve1 2Ja ūdens ieplūdes šļūtene jāpārvieto 1. at-tēlā minētajā virzienā, atslābiniet ūdens ie-plūdes šļūtenes gredzenveida uzgriezni unnoviet

Page 44 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Apkārtējās vides aizsardzībaLai mazinātu ūdens un enerģijas patēri-ņu un tādējādi palīdzētu aizsargāt ap-kārtējo vidi, ieteicams rīkoties šādi:•Kad vi

Page 45 - DARBĪBAS PROBLĒMAS

• Если данная функция включена доначала цикла, то машину запуститьне удастся.Для того, чтобы включить функцию за-щиты от детей, одновременно нажмитеи

Page 46

50 electrolux

Page 48 - APKĀRTĒJĀ VIDE

192990272-A-462010 www.electrolux.com/shop

Page 49

эту вновь выбранную программу. Приэтом красные индикаторы кнопок "Err" и"Пуск/Пауза" на несколько секундвключатся в мигающем режи

Page 50 - 50 electrolux

Степень за-грязненно-стиСим-волТип тканиВысокая Для стирки сильнозагрязненных ве-щейОбычная Для стирки вещейс обычной сте-пенью загрязнен-ностиЕжеднев

Page 51

ПРОГРАММЫ СТИРКИПрограмма / Тип ткани Загрузка Доступные функции Хлопок (холодная - 90 ): изделия избелой или цветной ткани, например, ра-бочая одежда

Page 52 - 192990272-A-462010

Программа / Тип ткани Загрузка Доступные функции Легкое глажение (холодная - 60°):для изделий из хлопка и синтетики.Уменьшает образование складок, тем

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire