Electrolux EWF12270W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWF12270W. Electrolux EWF12270W Uživatelský manuál [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 112
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Руководство пользователя
Návod k použití
Instrukcja dla użytkownika
EWF 12270 W
Стиральная Машина
Automatická Pracka
Pralka Automatyczna
132979912_RU.qxd 08/03/2007 15.52 Pagina 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Résumé du contenu

Page 1 - Instrukcja dla użytkownika

Руководство пользователя Návod k použitíInstrukcja dla użytkownikaEWF 12270 WСтиральная МашинаAutomatická PrackaPralka Automatyczna132979912_RU.qxd 0

Page 2

10 electrolux эксплуатацияВыберите нужную программуПоверните селектор программ на нужнуюпрограмму. При этом начнет мигатьподсветка кнопки “Старт/Пауза

Page 3

100 electrolux Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoNieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna RozwiązanieWibrowanie lub głośna pracapralk

Page 4 - Содержание

Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo electrolux 101PL Jeśli nie da się usunąć problemu we własnymzakresie, należy skontaktować się zaut

Page 5 - Информация по технике

102 electrolux Dane techniczneDane techniczneWymiary Szerokość 60 cm85 cm63 cmWysokośćGłębokośćCiśnienie doprowadzenia wody Minimalny 0,05 MPa0,8 MPa

Page 6 - Безопасность детей

Wartości poboru electrolux 103PL Przedstawione w tabeli wartości zużycia należytraktować jako orientacyjne, gdyż są one zależneod ilości i rodzaju pr

Page 7 - Описание машины

104 electrolux InstalacjaInstalacjaRozpakowaniePrzed uruchomieniem urządzenia należy usunąćwszystkie elementy opakowania.Zaleca się zachować wszystki

Page 8 - Панель управления

PL 6. Otworzyć drzwiczki, wyjąć wąż dopływowy zbębna i usunąć styropianowy elementprzymocowany taśmą klejoną do uszczelkidrzwiczek.7. Zatkać mały górn

Page 9 - Повседневная

106 electrolux Instalacja4. Podłączyć wąż do zaworu wody przy użyciugwintu 3/4. Należy zawsze używać wężadostarczonego w komplecie. Nie możnaprzedłuża

Page 10 - 10 electrolux эксплуатация

PL Podłączenie elektrycznePralka jest przystosowana do funkcjonowaniapod napięciem 220-230 V prądu jednofazowegoo częstotliwości 50 Hz.Należy sprawdzi

Page 11 - ● выберите программу (Слив)

108 electrolux ochrona środowiskaOchrona środowiskaOpakowanieMateriały oznaczone symbolem nadają siędo ponownego wykorzystania.>PE<=polietylen

Page 12 - Отсрочка пуска

Warunki gwarancji electrolux 109PL Gwarancja europejskaNiniejsze urządzenie objęte jest gwarancjąElectrolux ważną w każdym z krajówwymienionych na na

Page 13

RUэксплуатация electrolux 11Ночной цикл : при выборе этойфункции вода после последнегополоскания не сливается дляпредотвращения образования складокн

Page 14 - Изменение функции или

110 electrolux Centra obsługi klientaCentra obsługi klientaJeśli potrzebują Państwo dalszej pomocy proszę się skontaktować z lokalnym centrum obsługi

Page 15 - Окончание программы

132979912_PL.qxd 08/03/2007 15.58 Pagina 111

Page 16 - Рекомендации по стирке

ANC number: 132 979 912-02-082007www.electrolux.ruwww.electrolux.czwww.electrolux.pl132979912_PL.qxd 08/03/2007 15.58 Pagina 112

Page 17 - Моющие средства и добавки

12 electrolux эксплуатацияВремя стирки будет уменьшено взависимости от типа белья и выбраннойтемпературы, как показано нa индикaции.Выберите функцию“

Page 18 - ● белье слабо загрязнено

RUэксплуатация electrolux 13Неправильный выбор функцийВ случае выбора функции, несовместимойс выбранной программой стирки, надисплее в течение приме

Page 19

14 electrolux эксплуатацияОтсрочка пускаПеред тем, как запустить программу,если Вы хотите задать отсрочку пуска,нажимайте кнопку “Отсрочка пуска” доте

Page 20 - Программы стирки

RUэксплуатация electrolux 1515 electrolux столбцы и поляИзменить текущую программу можнотолько путем ее отмены. Для этогоповерните селектор программ

Page 21

столбцы и поля electrolux 1616 electrolux рекомендации по стиркеРекомендации по стиркеСортировка бельяРуководствуйтесь символами на этикеткекаждой ве

Page 22 - Сведения о программах

RUрекомендации по стирке electrolux 17Кровь: промойте свежие пятнахолодной водой. Засохшие пятнаследует замочить на ночь соспециальным моющим средств

Page 23 - Чистка и уход

18 electrolux рекомендации по стиркеПри использовании концентрированныхпорошковых и жидких моющих средствследует выбирать программу безпредварительной

Page 24 - Внимание!

RUМеждународные символы на этикетках с указаниями по стирке electrolux 19132979912_RU.qxd 08/03/2007 15.53 Pagina 19

Page 25 - Аварийный слив

132979912_RU.qxd 08/03/2007 15.52 Pagina 2

Page 26 - Если машина не работает

20 electrolux программы стиркиПрограммы стиркиПрограмма/ТемператураТип бельяДополнительныефункцииОписание программыХлопок 95°Белый хлопок(сильнозагряз

Page 27

RUпрограммы стирки electrolux 21Макс. загрузка для хлопка6 ...6 кгМакс. загрузка для синтетики/деликатныхтканей ...

Page 28

22 electrolux сведения о программахСведения о программахПолосканиеС помощью этой программы можно выполнять полоскание и отжим изделий из хлопка, выст

Page 29

RUчистка и уход electrolux 23Чистка и уходВы должны ОТСОЕДИНИТЬ машину отэлектрической сети прежде, чемприступать к каким-либо операциям почистке или

Page 30 - Технические данные

24 electrolux чистка и уходЧистка фильтра сливного насосаФильтр сливного шланга следуетпроверять в случае, если● Машина не выполняет слив и/илиотжим●

Page 31

RU25 electrolux чистка и уходНикогда не снимайте крышку фильтрасливного насоса во время стирки, всегдадожидайтесь, чтобы машина завершилацикл и слила

Page 32 - Установка

26 electrolux если машина не работаетЕсли машина не работаетНекоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недосмотром,можно легко

Page 33 - Подсоединение к водопроводу

RUесли машина не работает electrolux 27Неисправность Возможная причина Способ устраненияМашина не выполняетслив и/или отжим:● Сливной шланг передавле

Page 34 - 34 electrolux установка

28 electrolux если машина не работаетНеисправность Возможная причина Способ устраненияМашина вибрирует илишумит:● Не удаленытранспортировочные болтыи

Page 35 - Электрическое подключение

RUНеисправность Возможная причина Способ устраненияесли машина не работает electrolux 29Если Вы не можете определить илиустранить причину неисправнос

Page 36 - Забота об окружающей

RUelectrolux 3Добро пожаловать в мир ElectroluxВы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся,доставит Вам много радости в будущ

Page 37 - Гарантия/сервисная служба

30 electrolux технические данные Технические данныеГабариты Ширина60 см85 см63 смВысотаГлубинаДавление в водопроводнойсистемеМинимум0,05 МПа0,8 МП

Page 38 - Сервисные центры

RUнормы расхода electrolux 31Приведенные в данной таблице данныепо расходу являются толькоориентировочными, так как они могутизменяться в зависимости

Page 39

32 electrolux установкаУстановкаРаспаковкаВсе транспортировочные болты иэлементы упаковки должны быть снятыперед началом эксплуатации машины.Рекоменд

Page 40

RUустановка electrolux 336. Откройте дверцу машины, достаньтеналивной шланг из барабана и снимитеполистироловую ставку,прикрепленную самоклеющейсялен

Page 41 - Bezpečnostní informace

34 electrolux установкаОтрегулировав положение шланга, незабудьте плотно затянуть зажимнуюгайку для предотвращения утечек.4. Присоедините наливной шл

Page 42

RUустановка electrolux 35Электрическое подключениеМашина рассчитана на питание отоднофазной сети переменного токанапряжением 220-230 В и частотой 50

Page 43 - Popis výrobku

36 electrolux забота об окружающей средеЗабота об окружающейсредеУпаковочные материалыМатериалы, обозначенные символом ,подлежат вторичной переработк

Page 44 - Ovládací panel

RUГарантия/сервисная служба electrolux 37Сервисное обслуживание изапасные частиВ случае необходимости ремонтаприбора, или если Вы хотите приобрестизап

Page 45 - Denní používání

38 electrolux сервисные центрыСервисные центрыЕсли Вы нуждаетесь в технической помощи, обращайтесь в авторизованныйсервисный центрwww.electrolux.comà

Page 46

CZelectrolux 39Vítejte ve světě ElectroluxuDěkujeme vám, že jste si vybrali prvotřídní výrobek firmy Electrolux, který vám určitě přinese mnohoradost

Page 47 - 0.00, kontrolky

4 electrolux содержаниеСодержаниеИнформация по технике безопасности ...5Описание машины...

Page 48

40 obsah electroluxObsahBezpečnostní informace ...41Popis výrobku ...43Ovlád

Page 49 - E20 (viz

CZbezpečnostní upozornění electrolux 41Bezpečnostní informaceV zájmu své bezpečnosti a správného chodupračky si před její instalací a prvním použitím

Page 50

● V případě, že je pračka umístěna v místnosti,kde teplota klesá pod bod mrazu, přečtěte sikapitolu “Nebezpečí zamrznutí”.● Jakékoliv instalatérské pr

Page 51

CZpopis výrobku electrolux 43Popis výrobkuZásuvka dávkovače pracích prostředkůOvládací panelDržadlo dvířekVypouštěcí čerpadloSeřiditelné nožičky543211

Page 52 - Rady pro praní

44 electrolux ovládací panelOvládací panelProgramový voličTlačítko snížení rychlosti odstředěníTlačítko funkcíTlačítko Extra mácháníDisplejTlačítko S

Page 53

CZpoužívání electrolux 45PoužíváníPrvní použití● Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodnípřipojení v souladu s pokyny k instalaci.● Odstraňte poly

Page 54

46 electrolux používáníVolba požadovaného programuOtočte programovým voličem do požadovanépolohy.Kontrolka Start/Pauza začne blikat.Volič programu je

Page 55

CZpoužívání electrolux 47Noční provoz : volbou této funkce pračkaneodčerpá vodu z posledního máchání, aby seprádlo nezmačkalo.Tento cyklus bez odstř

Page 56 - Prací programy

48 electrolux používáníDoba praní bude kratší podle druhu tkaniny azvolené teploty, jak je ukázáno na displeji.Volba Extra mácháníTuto funkci lze zvol

Page 57

CZpoužívání electrolux 49Nesprávná volba funkceJestliže je vybrána funkce, která neníkompatibilní se zvoleným programem, na 2vteřiny se zobrazí zpráv

Page 58 - Informace o programu

RUинформация по технике безопасности electrolux 5Информация по техникебезопасностиДля обеспечения Вашей безопасностии правильной эксплуатации машины,

Page 59 - Čištění a údržba

Zrušení odloženého startu• Stiskněte tlačítko “Start/Pauza”.• Stiskněte opakovaně tlačítko “Start/Pauza”,dokud se nezobrazí symbol 0’.• Stiskněte opět

Page 60

CZpoužívání electrolux 51Přerušení programuPřerušení probíhajícího programu se provádístisknutím tlačítka “Start/Pauza”, příslušnákontrolka začne bl

Page 61

52 electrolux rady pro praníRady pro praníTřídění prádlaSledujte symboly s kódy pro praní na každévisačce oděvu a dodržujte pokyny výrobce propraní. P

Page 62 - Něco nefunguje

CZrady pro praní electrolux 53Olejové barvy: navlhčete benzinovým čističemskvrn, položte kus na měkkou látku a skvrnuvytřete; postup několikrát opak

Page 63

54 electrolux rady pro praníDodržujte doporučení výrobce ohledně množstvípoužitého pracího prostředku a nepřekračujteznačku MAX na zásuvce dávkovače

Page 64

CZMezinárodní symbol kódu pro praní electrolux 55132979912_CZ.qxd 08/03/2007 15.55 Pagina 55

Page 65

56 electrolux prací programyPrací programyProgram/TeplotaDruh prádla Funkce Popis programuBavlna 95°Bílá bavlna (velmišpinavé bavlněnéprádlo): např.pr

Page 66 - Technické údaje

CZprací programy electrolux 57Max. náplň bavlny ...6 kg.Max. náplň syntetika/jemné prádlo...2,5 kg.

Page 67

58 electrolux informace o programuInformace o programuMácháníS tímto programem je možné vymáchat a odstředit bavlněné alněné oblečení vyprané ručně.Pr

Page 68 - Instalace

CZČištění a údržbaPřed každou údržbou nebo čištěním musítespotřebič ODPOJIT od přívodu proudu.OdvápněníBěžně používaná voda obsahuje vápenec. Jeužiteč

Page 69

6 информация по технике безопасности electroluxиз шлангов и соединительныхэлементов.● Если машина установлена впомещении, температура в которомможет о

Page 70

60 electrolux čištění a údržbaČištění čerpadlaVypouštěcí čerpadlo musí být zkontrolováno,jestliže• pračka nevypouští vodu a/nebo neodstřeďuje,• pračka

Page 71

CZčištění a údržba electrolux 61Nikdy nesnímejte kryt čerpadla během pracíhocyklu, vždy čekejte, dokud pračka neskončícyklus, a je prázdná. Jestliže

Page 72 - Poznámky k ochraně

62 electrolux něco nefungujeNěco nefungujeNěkteré problémy jsou způsobeny pouze zanedbáním údržby nebo přehlédnutím a můžete je snadnoodstranit sami b

Page 73 - Evropská záruka

CZněco nefunguje electrolux 63Chybná funkce Možná příčina ŘešeníPračka nevypouští vodu a/neboneodstřeďuje:● Hadice je přiskřípnutá nebopřehnutá. E20●

Page 74 - Střediska služeb zákazníkům

64 electrolux něco nefungujeChybná funkce Možná příčina ŘešeníPračka vibruje nebo je hlučná:● Nebyly odstraněny přepravníšrouby a obaly.● Neseřídili

Page 75

CZněco nefunguje electrolux 65Pokud problém nemůžete určit nebo vyřešit,kontaktujte naše servisní středisko. Dříve nežbudete telefonovat do servisu,

Page 76 - Spis treści

66 electrolux technické údajeTechnické údajeRozměry Šířka 60 cm85 cm63 cmVýškaHloubkaTlak přívodu vody Minimální 0,05 MPa0,8 MPaMaximálníBavlnaSyntet

Page 77 - Informacje dot

CZÚdaje o spotřebě electrolux 67Údaje o spotřebě uvedené v této tabulce jsoučistě orientační, protože se mohou lišit podlemnožství a druhu prádla, te

Page 78

68 electrolux instalaceInstalaceVybaleníPřed použitím spotřebiče je nutné odstranitvšechny přepravní šrouby a obaly.Doporučujeme uschovat si všechny

Page 79 - Opis urządzenia

CZ6. Otevřete dvířka, vytáhněte přívodní hadici zbubnu a odstraňte polystyrenový blok,přilepený k těsnění dvířek lepicí páskou.7. Do malého horního ot

Page 80 - Panel sterowania

RUописание машины electrolux 7Описание машиныДозатор моющих средствПанель управленияРучка для открытия дверцыФильтр сливного шлангаРегулируемые ножки5

Page 81 - Codzienna eksploatacja

70 electrolux instalacePo umístění přívodní hadice se ujistěte, že jstedotáhli matici, aby neunikala voda.4. Přívodní hadici připojte ke kohoutku s 3/

Page 82 - Odpompowanie oraz Wirowanie

CZElektrické připojeníSpotřebič je určen pro jednofázové napájení 220-230 V a 50 Hz.Ověřte si, ze váš domácí elektrický rozvod unesemaximální zatížení

Page 83

72 electrolux poznámky k ochraně životního prostředíPoznámky k ochraněživotního prostředíObalové materiályMateriály označené symbolem jsourecyklovate

Page 84

CZzáruční podmínky electrolux 73Evropská zárukaNa tento spotřebič se vztahuje zárukaspolečnosti Electrolux ve všech zemíchvyjmenovaných na další stra

Page 85

74 electrolux střediska služeb zákazníkůmStřediska služeb zákazníkůmPotřebujete-li další pomoc, obraťte se na místního zástupce střediska služeb zákaz

Page 86

electrolux 75PLWitamy w świecie ElectroluxDziękujemy za wybranie najwyższej klasy produktu Electrolux, mamy nadzieję, że dostarczy onPaństwu wiele ra

Page 87

76 Spis treści electroluxSpis treściInformacje dot. bezpieczeństwa ...5Opis urządzenia ...

Page 88 - Praktyczne wskazówki

PL Informacje dot. bezpieczeństwa electrolux 77Informacje dot.bezpieczeństwaW celu zapewnienia bezpieczeństwaużytkownika i bezawaryjnej pracy urządze

Page 89

● Jeśli urządzenie jest instalowane w miejscunarażonym na działanie zimna, należyprzeczytać rozdział “Niebezpieczeństwozamarznięcia wody.● Wszelkie pr

Page 90

PL electrolux Opis urządzenia 79Opis urządzeniaKomora na detergentPanel sterowaniaUchwyt otwierania drzwiczekPompa opróżniającaNóżki regulowane543211

Page 91

8 electrolux панель управленияПанель управленияСелектор программКнопка снижения скорости вращения барабанаКнопки дополнительных функцийКнопка “Дополни

Page 92 - Programy prania

80 electrolux Panel sterowaniaPanel sterowaniaPokrętło wyboru programówPrzycisk zmniejszania obrotów wirowaniaPrzycisk opcjiPrzycisk dodatkowego płuk

Page 93

PL Eksploatacja electrolux 81EksploatacjaUruchomienie po razpierwszy● Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne ihydrauliczne zostały wykonane zgodne zi

Page 94 - Informacje o programach

82 electrolux EksploatacjaWybrać żądany programUstawić pokrętło programatora zgodnie zwybranym programem.Zaświeci się kontrolka “Start/Pauza”.Tarcza p

Page 95 - Konserwacja i czyszczenie

PL Eksploatacja electrolux 83Tryb nocny : po wybraniu tej opcjiurządzenie nie odpompuje wody z ostatniegopłukania, aby nie pognieść prania.Pranie be

Page 96

84 electrolux EksploatacjaCzas płukania zostanie skrócony odpowiedniodo rodzaju tkaniny i wybranej temperaturyprania, jak pokazano na wyświetlaczu.Wyb

Page 97

PL Eksploatacja electrolux 85Nieprawidłowy wybór funkcjiW przypadku wybrania funkcji niezgodnej zwybranym programem, przez 2 sekundywyświetlany będzi

Page 98 - ● E40: otwarte drzwiczki

Opóźnionego startu nie można wybrać zprogramem Odpompowanie .Wyświetlacz fazy programuPo naciśnięciu przycisku “Start/Pauza” zapali siękontrolka “pra

Page 99

Eksploatacja electrolux 87Przerwanie trwającego programuAby przerwać wykonywany program, należynacisnąć przycisk “Start/Pauza” , odpowiedniakontrolk

Page 100

88 electrolux Praktyczne wskazówki dotyczące praniaPraktyczne wskazówkidotyczące praniaSortowanie praniaNależy przestrzegać zaleceń producenta odzieży

Page 101 - Ser. No.

Praktyczne wskazówki dotyczące prania electrolux 89PL Plamy z oleju: Zwilżyć środkiem do wywabianaplam na bazie benzyny, położyć tkaninę nasuchej sz

Page 102 - Dane techniczne

RUэксплуатация electrolux 9ЭксплуатацияПервое использование●Проверьте, подключена ли машина кэлектросети и водопроводу всоответствии с инструкциями п

Page 103

90 electrolux Praktyczne wskazówki dotyczące praniaNależy przestrzegać zaleceń producenta środkadotyczących jego dozowania i nie przekraczaćpoziomu

Page 104 - Instalacja

Międzynarodowy symbol konserwacji odzieży electrolux 91PL 132979912_PL.qxd 08/03/2007 15.57 Pagina 91

Page 105

92 electrolux Programy praniaProgramy praniaProgram/TemperaturaRodzaj rzeczy dopraniaOpcje Opis programuBawełna 95°Białe bawełniane(bardzo zabrudzoner

Page 106

PL Programy prania electrolux 93Programy praniaPłukanie Osobny cykl płukaniadla bawełnianych tkanindo prania ręcznego3 płukania Długie wirowanieOdpom

Page 107

94 electrolux Informacje o programachInformacje o programachPłukaniaProgram służy do płukania i wirowania ubrań uprzedniowypranych ręcznie.Pralka wyko

Page 108 - Ochrona środowiska

PL Konserwacja i czyszczeniePrzed przystąpieniem do konserwacji lubczyszczenia urządzenia, należy odłączyćurządzenie od zasilania.Usuwanie kamieniaWod

Page 109 - Gwarancja europejska

96 electrolux Konserwacja i czyszczenieCzyszczenie pompyPompę należy sprawdzić, jeśli• pralka nie odprowadza wody i/lub nie wiruje• podczas odprowadza

Page 110 - Centra obsługi klienta

Konserwacja i czyszczenie electrolux 97PL Nie wolno zdejmować pokrywy pompy w trakciecyklu prania. Trzeba zaczekać, aż urządzeniezakończy cykl i będ

Page 111

98 electrolux Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoCo robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoNiektóre problemy są wynikiem niedopeł

Page 112

Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo electrolux 99PL Nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna RozwiązaniePralka nie odprowadza wodyi/lu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire