Electrolux EWT1064ERW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWT1064ERW. Electrolux EWT1064ERW Használati utasítás [et] [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EWT 1064ERW
HU Mosógép Használati útmutató 2
MK Машина за перење Упатство за ракување 25
RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 49
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - EWT 1064ERW

EWT 1064ERWHU Mosógép Használati útmutató 2MK Машина за перење Упатство за ракување 25RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 49

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

A program kezdetekor a kijelzőn a program maximális töltethez tartozóidőtartama jelenik meg.A mosási fázis alatt a program időtartamát a készü

Page 3 - 1.2 Általános biztonság

7.2 Centrifugálás Ezzel a kiegészítő funkcióvalmódosítható az alapértelmezettcentrifugálási sebesség.Megjelenik a beállított sebességvisszajelzője.Tov

Page 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

7.7 Time Manager Egy mosási program beállításakor akijelzőn a program alapértelmezettidőtartama látható.A program időtartamánakcsökkentéséhez vagy növ

Page 5 - 2.6 Ártalmatlanítás

10. NAPI HASZNÁLATVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.10.1 A mosnivaló betöltése1. Nyissa fel a készülék fedelét.2. Nyomja meg az A gombot

Page 6 - 4. KEZELŐPANEL

további kiegészítő funkciókat. Haelindít egy kiegészítő funkciót, annakvisszajelzője megjelenik.Amennyiben valamithelytelenül állított be, akijelzőn a

Page 7 - 5. PROGRAMTÁBLÁZAT

10.9 A fedél felnyitásaA készülék fedele zárva van, amíg egyprogram vagy a késleltetett indításműködik. A kijelzőn a visszajelzőjelenik meg.FIGYELMEZ

Page 8

Ha olyan programot vagykiegészítő funkciót állít be,melynek végén a víz adobban marad, azenergiatakarékos készenlétiállapot nem kapcsol be arravaló em

Page 9 - 6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

folyékony mosószereket (a golyót amosószer gyártója mellékeli).11.4 Környezetvédelmitanácsok• Előmosási fázis nélkül tegye be anormál szennyezettségű

Page 10 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

12.4 A mosószer-adagoló tisztítása1. 2.3. 12.5 A lefolyószűrő tisztításaVIGYÁZAT!Ne tisztítsa a kifolyócsőszűrőt, ha forró akészülékben lévő víz.1. 2

Page 11 - 7.6 Vasaláskönnyítés

3. 4.5. 12.6 A befolyócső és a szelepszűrő tisztítása1.1232.MAGYAR 19

Page 12 - 9. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 13 - 10. NAPI HASZNÁLAT

3. 4.90˚12.7 FagyveszélyHa olyan helyen van a készülékelhelyezve, ahol 0 °C alatt lehet ahőmérséklet, akkor engedje ki amegmaradt vizet a befolyócsőbő

Page 14

13.2 Lehetséges meghibásodásokJelenség Lehetséges megoldásA program nem indul el. Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a hálóza‐ti aljzatb

Page 15 - 10.11 Készenlét

Jelenség Lehetséges megoldásA centrifugálási sza‐kasz nem működik, va‐gy a mosási ciklus szo‐katlanul sokáig tart.Indítsa el a centrifugálási programo

Page 16 - 11.3 Mosószerek és

Ellenőrzés után kapcsolja be a készüléket. A program a megszakítási ponttól folytatódik.Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor forduljon a márkaszervi

Page 17 - 12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Centrifugálási hatékonyság (az A és G közötti skálán, ahol „A”a leghatékonyabb, és „G” a legke‐vésbé hatékony)CMaradék nedvesség % 60Maximális centrif

Page 18 - Ne tisztítsa a kifolyócső

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 262. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ...

Page 19 - MAGYAR 19

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не е одговорен ако

Page 20 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

• Отворите за вентилација во основата (ако ги има)не смеат да бидат попречени од килим.• Апаратот треба да се поврзе со довод на вода сокористење на п

Page 21 - MAGYAR 21

• Не користете адаптери со повеќеприклучоци и продолжени кабли.• Погрижете се да не ги оштетитеприклучокот за струја и кабелот.Доколку кабелот за стру

Page 22

3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ3.1 Преглед на апаратот2314561Контролна табла2Капак3Рачка на капакот4Филтер на одводната пумпа5Ногалки за нивелирање наапаратот6П

Page 23 - 14. MŰSZAKI ADATOK

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Page 24

10Копчиња на допир на Управител навреме 4.2 ЕкранA BE DCA) Поле за време:• Време на програмата.• Шифри за тревога. Погледнетего поглавјето „Решавање н

Page 25 - ГРИЖА И УСЛУГА ЗА КОРИСНИЦИ

ПрограмаОпсег натемпературатаМаксималнополнењеМаксималнабрзина нацентрифугатаОпис на програма(Вид полнење и ниво на валканост) Cинтетика60° - Студено2

Page 26 - 1.2 Општа безбедност

ПрограмаОпсег натемпературатаМаксималнополнењеМаксималнабрзина нацентрифугатаОпис на програма(Вид полнење и ниво на валканост) 5 кошули30°C1,5 kg800 r

Page 27 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

Програмa 5.1 Woolmark Apparel Care -СиноЦиклусот за перење волна кај оваамашина е одобрен од страна накомпанијата The Woolmark Company з

Page 28 - 2.6 Расходување

Програми Полнење (kg)Потрошувачка наенергија(kWh)Потрошувачка навода(литри)Приближно траењенапрограмата (минути)Преостаната влага(%)1)Нежни 40 °C 2,5

Page 29 - 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА

• Капакот останува заклучен. Моратеда ја исцедите водата за да гоотклучите капакот.За да ја исцедите водата,погледнете во „На крај одпрограмата“.Ноќен

Page 30 - 5. ТАБЕЛА СО ПРОГРАМИ

показносветло 1) 1)3) 4) 4) 4) 4) 4) 4)1) ако е достапно.2) Најкратко: за освежување наалиштата.3) Најдолго: Продолжувањето натраењето на програмата п

Page 31 - МАКЕДОНСКИ 31

10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБАПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.10.1 Полнење со алишта1. Отворете го капакот на апаратот.2. Притисне

Page 32

и показните светла на фазитена програмата.2. Доколку е неопходно, променете јатемпературата и брзината нацентрифугата или додајте гидостапните функции

Page 33 - 6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

Пред да започне со новатапрограма, апаратот можеда ја цеди водата. Во тојслучај, проверете далидетергентот е уште вопреградата за детергент,ако не е,

Page 34 - 7. ОПЦИИ

• Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levőszellőzőnyílásokat (ha vannak) a készülék alattiszőnyeg ne zárja el.• A készülék vízhálózatra történő

Page 35 - 7.7 Управител на време

кога апаратот е во состојба намирување.• Сите показни светла и екранот сегасат.• Показното светло на трепкабавно• Притиснете една од опциите за даго

Page 36 - 9. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА

течен детергент со топка задозирање (испорачана одпроизводителот на детергентот).11.4 Еколошки практичнисовети• Поставете програма за перење наалишта

Page 37 - 10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

12.4 Чистење на дозерот за детергент1. 2.3. 12.5 Чистење на одводниот филтерПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Не чистете го одводниотфилтер ако водата воапаратот е жешк

Page 38

3. 4.5. 12.6 Чистење на доводното црево и филтерот на вентилот1.1232.МАКЕДОНСКИ 43

Page 39 - 10.11 Во состојба на

3. 4.90˚12.7 Заштита од замрзнувањеАко апаратот е монтиран во областкаде температурата може да паднепод 0°C, отстранете ја преостанатавода од доводнот

Page 40 - 11. ПОМОШ И СОВЕТИ

13.2 Можни дефектиПроблем Можно решениеПрограмата непочнува да работи.Проверете дали приклучокот за струја е вклучен воштекерот. Проверете дали капак

Page 41 - 12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

Проблем Можно решение Поставете ја програмата за цедење доколкупоставувате опција што завршува со вода вобарабанот.Фазата на центрифугане работи илиц

Page 42 - Не чистете го одводниот

Проблем Можно решение Користете специјални производи за да ги отстранитетврдокорните дамки пред да ги перете алиштата. Проверете дали сте ја постави

Page 43 - МАКЕДОНСКИ 43

Име на дистрибутерот Electrolux Lehel Kft1142 BudapestErzsébet kir.né útja 87Име на моделот EWT 1064ERWМерна единицаЕнергетска класа (на скала од A до

Page 44 - 13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 502. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Page 45 - 13.2 Можни дефекти

• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugóés a hálózati kábel épségére.Amennyiben a készülék hálózativezetékét ki kell cserélni, a cserétmárkaszervizünknél

Page 46

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 47 - 14. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

• Aparatul va fi conectat la reţeaua de apă folosind noilefurtunuri furnizate. Furtunurile vechi nu trebuiereutilizate.• În cazul în care cablul de al

Page 48 - 15. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

• Doar pentru Regatul Unit şi Irlanda:Aparatul are un ştecher calibratpentru 13 A. Dacă este necesarăschimbarea siguranţei din ştecher,folosiţi o sigu

Page 49 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentarea aparatului2314561Panou de comandă2Capac3Mâner pentru capac4Filtru de la pompa de evacuare5Picioare pentru echi

Page 50

10Taste pentru Reglarea duratei4.2 AfişajA BE DCA) Zona pentru timp:• Durata programului.• Codurile alarmei. Consultaţicapitolul „Depanare” pentrudesc

Page 51 - 2.2 Conexiunea la reţeaua

ProgramInterval pentrutemperaturăÎncărcăturămaximăViteză max‐imă de centri‐fugareDescrierea programului(Tip de încărcătură şi de murdărie) Lână /Spăla

Page 52

Compatibilitatea opţiunilor programelorProgram

Page 53 - 4. PANOUL DE COMANDĂ

6. VALORI DE CONSUMDatele din acest tabel sunt aproximative. Factori care pot conduce lamodificarea datelor: cantitatea şi tipul de rufe, ap

Page 54 - 5. TABELUL PROGRAMELOR

7. OPŢIUNI7.1 Temperatura Setaţi această opţiune pentru a modificatemperatura implicită.Indicator = apă rece.Indicatorul pentru temperatura setată se

Page 55 - ROMÂNA 55

Indicatorul aferent se aprinde.7.7 Reglarea duratei Când setaţi un program de spălare,afişajul indică durata implicită.Apăsaţi sau pentru a reduce

Page 56 - Albastru

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 A készülék áttekintése2314561Kezelőpanel2Fedél3Fedélfogantyú4Leeresztő szivattyú szűrője5Készülék szintbe állítására szolgálólábak6

Page 57 - 6. VALORI DE CONSUM

2. Apăsaţi butonul A.Tamburul se deschide automat.3. Introduceţi rufele în tambur, câte unarticol pe rând.4. Scuturaţi rufele înainte să leintroduceţi

Page 58 - 7. OPŢIUNI

10.5 Pornirea unui programfără întârziereApăsaţi .• Indicatorul nu se mai aprindeintermitent şi rămâne pornit.• Indicatorul începe să seaprindă i

Page 59 - 10. UTILIZAREA ZILNICĂ

este blocat. Pe afişaj apare indicatorul.ATENŢIE!Dacă temperatura şi nivelulapei din tambur sunt preamari, nu puteţi deschidecapacul.Deschiderea capac

Page 60 - 10.4 Setarea unui program

11. INFORMAŢII ŞI SFATURI11.1 Încărcătura de rufe• Împărţiţi rufele în: albe, colorate,sintetice, delicate şi lână.• Respectaţi instrucţiunile de spăl

Page 61 - ROMÂNA 61

Pentru a afla duritatea apei din zona încare vă aflaţi, adresaţi-vă furnizorului deapă local.Folosiţi o cantitate corectă pentrudedurizatorul apei. Re

Page 62 - 10.11 Repaus

3. 12.5 Curăţarea filtrului de evacuareAVERTIZARE!Nu curăţaţi filtrul deevacuare dacă apa dinaparat este fierbinte.1. 2.3. 4.ROMÂNA 65

Page 63 - 11. INFORMAŢII ŞI SFATURI

5. 12.6 Curăţarea furtunului de alimentare cu apă şi a filtrulrobinetului1.1232.3. 4.90˚12.7 Măsuri de precauţieîmpotriva îngheţuluiDacă aparatul est

Page 64 - 12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

2. Deconectaţi furtunul de evacuare dela chiuvetă sau sifon.3. Puneţi capetele furtunului deevacuare şi de alimentare într-unrecipient. Lăsaţi apa să

Page 65 - Nu curăţaţi filtrul de

Problemă Soluţie posibilă Verificaţi dacă presiunea de la reţeaua de alimentare cuapă nu este prea mică. Pentru această informaţie, contac‐taţi compa

Page 66 - 12.7 Măsuri de precauţie

Problemă Soluţie posibilă Utilizaţi un tip adecvat de detergent şi în cantitatea corectă.Nu puteţi deschide ca‐pacul aparatului.Verificaţi dacă progr

Page 67 - 13. DEPANARE

10Time Manager érintőgombjai4.2 KijelzőA BE DCA) Idő terület:• Program időtartama.• A riasztási kódok. Leírásukat lásda „Hibaelhárítás” című részben.•

Page 68

Nivel de protecţie împotriva pătrunderii particule‐lor solide şi a umidităţii asigurat de capacul deprotecţie, cu excepţia cazului în care echipamen‐t

Page 69 - 14. DATE TEHNICE

Zgomot la centrifugare cu pro‐gram normal pentru articoledin bumbac la 60°CdB/A 741) Conform cu EN60456.15. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materia

Page 70

www.electrolux.com/shop192967000-A-182015

Page 71 - 15. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

ProgramHőmérséklet-tartományMaximális töl‐tetMaximáliscentrifugálásisebességProgram leírása(Töltet típusa és szennyeződés mértéke) Selyem30 °C1 kg800

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire