Electrolux EZB3410AOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EZB3410AOX. Electrolux EZB3410AOX Kasutusjuhend [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EZB3410AOX
ET Ahi Kasutusjuhend 2
PL Piekarnik Instrukcja obsługi 24
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - EZB3410AOX

EZB3410AOXET Ahi Kasutusjuhend 2PL Piekarnik Instrukcja obsługi 24

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

6. KELLA FUNKTSIOONID6.1 Kellafunktsioonide tabelKellafunktsioon RakendusKellaaeg Kellaaja määramiseks, muutmiseks või kontrollimiseks.Minutilugeja Pö

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

Sügav pann:Lükake sügav pann ahjuresti tugedele.Traatrest koos sügava panniga:Lükake sügav pann restitugedejuhikutesse ja traatrest selle kohalolevate

Page 4 - 2. OHUTUSJUHISED

9.1 Üldine teave• Seadmes on neli riiulitasandit.Alustage tasandite arvestamist alatiseadme põhjast.• Seadmes on õhuringlust ja pidevataururinglust te

Page 5 - 2.3 Kasutamine

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandÕunakook(õunapiru‐kas)170 1 160 2 (1 ja

Page 6 - 2.7 Hooldus

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandVictoriakook180 1 või 2 170 2 (vasakja

Page 7 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandYorkshire’ipuding1)220 2 210 2 20 - 30

Page 8 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandKalkun 180 1 160 1 210 - 240 Terve tüki

Page 9 - 5.5 Nupud

Toit Kogus Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTükki (g) 1. külg 2. külgVorstid 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3Seakarbo‐naad4 600 250 12 - 16 12 - 14 3K

Page 10 - 7. TARVIKUTE KASUTAMINE

10.4 Ahjuresti tugedeAhju puhastamiseks eemaldage ahjurestitoed.1. Tõmmake ahjuriiuli toe esiosakülgseina küljest lahti.2. Tõmmake ahjuriiuli toe taga

Page 11 - 9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

4. Asetage uks tasasele pehme riidegakaetud pinnale.5. Vabastage lukustussüsteemsisemise klaaspaneelieemaldamiseks.6. Keerake mõlemat fiksaatorit 90°v

Page 12 - 9.4 Toiduvalmistamise ajad

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - EESTI 13

11. VEAOTSINGHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.11.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusAhi ei kuumene. Ahi on välja lülitatud. Lül

Page 14

12.1 Paigutamine mööblisse5895941141921540570558min. 550206600min. 56036min. 55020580min. 5605895941141921540570558912.2 Seadme kinnitamineköögimööbli

Page 15 - EESTI 15

13. TEHNILISED ANDMED13.1 Tehnilised andmedPinge 220 - 240 VSagedus 50 Hz14. ENERGIATÕHUSUS14.1 Tootekirjeldus ja andmed vastavalt määrusele EL 65-66/

Page 16 - 9.6 Grill

15. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja

Page 17 - 10. PUHASTUS JA HOOLDUS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 252. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 18 - 10.5 Ahjuukse puhastamine

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 19 - Tagumine valgusti

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Page 20 - 12. PAIGALDAMINE

• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Należy zawszestosować rękawice ochronne i miećna stopach pełne obuwie.

Page 21 - 12.4 Kaabel

• Nie obsługiwać urządzenia mokrymirękami lub jeśli ma ono kontakt zwodą.• Nie opierać się o otwarte drzwiurządzenia.• Nie używać urządzenia jakopowie

Page 22 - 14. ENERGIATÕHUSUS

2.5 Wewnętrzne oświetlenie• Żarówka zwykła lub halogenowazastosowana w tym urządzeniu jestprzeznaczona wyłącznie do urządzeńdomowych. Nie należy używa

Page 23 - 15. JÄÄTMEKÄITLUS

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Page 24 - OBSŁUGA KLIENTA

4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Czyszczenie wstępneWyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria iprowadnice

Page 25 - POLSKI 25

5.2 Włączanie i wyłączanieurządzeniaW zależności od modeluna urządzeniu mogąznajdować się kontrolki,symbole przy pokrętłachlub wskaźniki:• Kontrolka z

Page 26 - 2.1 Instalacja

5.4 WyświetlaczA B CA. Wskaźniki funkcjiB. Wskazanie czasuC. Wskaźnik funkcji5.5 PrzyciskiPrzycisk Funkcja OpisMINUS Ustawianie czasu.ZEGAR Ustawianie

Page 27 - 2.3 Obsługa

Funkcja zegara zostanie włączona. Nawyświetlaczu pojawi się wskaźnikustawionej funkcji zegara.Dla funkcji minutnika nawyświetlaczu będziepokazywany po

Page 28 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

Wszystkie akcesoria mająna spodniej stronie prawej ilewej krawędzi niewielkiewystępy zwiększającebezpieczeństwo. Występyzawsze powinny znajdowaćsię w

Page 29 - 3. OPIS URZĄDZENIA

9.2 Pieczenie ciast• Drzwi piekarnika nie należy otwieraćprzed upływem co najmniej 3/4ustawionego czasu pieczenia.• Jeśli wykorzystywane są dwie blach

Page 30 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCiastoowocowe170 2 155 2 60 -

Page 31 - 5.3 Funkcje piekarnika

Chleb i pizzaProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaBiałychleb1)190

Page 32 - 6. FUNKCJE ZEGARA

MięsoProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaWołowina 200 2 190 2 50

Page 33 - 7. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaGęś 175 1 160 1 150 - 200 W c

Page 34 - 9. WSKAZÓWKI I PORADY

tohivad olla seadme läheduses ainult siis, kui nad ontäiskasvanu pideva järelvalve all.• Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel võisisestamisel kasutage

Page 35 - 9.5 Tabela pieczenia

Produkt Ilość Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaSztuki (g) 1. strona 2. stronaKebaby 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3Pierś zkurczaka4 400 250 12 -

Page 36

10.4 Wyjmowanie prowadnicblachAby oczyścić piekarnik, należy wyjąćprowadnice blach.1. Odciągnąć przednią część prowadnicblach od bocznej ścianki.2. Od

Page 37 - POLSKI 37

4. Umieścić drzwi na stabilnejpowierzchni przykrytej miękkąszmatką.5. Zwolnić blokadę, aby wyjąćwewnętrzną szybę.6. Obrócić oba elementy mocujące o90°

Page 38

3. Wymienić żarówkę na nową,odpowiednią do piekarnika i odpornąna działanie wysokiej temperatury(do 300°C).4. Zamontować klosz.11. ROZWIĄZYWANIE PROBL

Page 39

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Model (MOD.) ...Numer produktu (PNC) ...

Page 40 - 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Moc całkowita(W)Przekrój przewo‐du (mm²)maksymalnie 2300 3 x 1maksymalnie 3680 3 x 1.5Przewód ochronny (żółto-zielony) musibyć o 2 cm dłuższy od przew

Page 41 - 10.5 Czyszczenie drzwi

– Podczas pieczenia trwającegoponad 30 minut należyzmniejszyć temperaturę dominimum na ostatnie 3-10 minutpieczenia (odpowiednio do czasupieczenia). C

Page 43 - 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

www.electrolux.com/shop867304575-F-192016

Page 44 - 12. INSTALACJA

• Ärge kasutage mitmikpistikuid egapikenduskaableid.• Veenduge, et te ei vigastakstoitepistikut ega -juhet. Kui seadmetoitekaabel tuleb välja vahetada

Page 45 - 14. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

põrandat. Ärge sulgege paneeli võiust, enne kui seade polekasutusjärgselt täielikult mahajahtunud.2.4 Puhastus ja hooldusHOIATUS!Vigastuse, tulekahju

Page 46 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Ülevaade1 43 52 678910114321121Juhtpaneel2Temperatuuri indikaator / sümbol3Temperatuuri nupp4Elektronprogrammeerija5Ahju funktsi

Page 47 - POLSKI 47

4.4 EelkuumutusEelsoojendage tühja seadet, et põletadaära allesjäänud rasv.1. Valige funktsioon ja maksimaalnetemperatuur.2. Laske seadmel tund aega

Page 48 - 867304575-F-192016

Ahju funktsioon RakendusÜlemine kuumu‐tusLeiva, kookide ja küpsetiste pruunistamiseks. Kasu‐tamiseks küpsetamise lõppfaasis.Alumine kuumu‐tusKrõbeda p

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire