ElectroluxCookingKookplaatHobTable de cuissonKochfeldEQLP4520IK
4.4 BrugfunctieDe brugfunctie verbindt twee kookzonesen werken dan samen als één kookzone.Stel eerst de warmte-instelling in voor éénvan de kookzones.
4.8 De timerDe timer met aftelfunctie.Gebruik de timer met aftelfunctie om in testellen hoe lang de kookzone deze keerwordt gebruikt.Stel de timer met
4.10 SlotWanneer de kookzones in gebruik zijn,kunt u het bedieningspaneel vergrende-len, maar niet . Hiermee wordt voorko-men dat de kookstand per on
(aangemerkt als geschikt voor inductiedoor de fabrikant).• incorrect: aluminium, koper, messing,glas, keramiek, porselein.Een pan is geschikt voor een
Temperatuurin-stel-lingTe gebruiken voor: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik1Het door u gekookteeten warm te houdennaar be-hoefteLeg een deksel op depa
6. ONDERHOUD EN REINIGINGReinig het apparaat telkens na gebruikGebruik altijd kookgerei met een schonebodem.Krassen of donkere vlekken in deglaskerami
Probleem Mogelijke Oplossing De hoogste verwarmings-stand is ingesteld.De hoogste verwarmings-stand heeft hetzelfde ver-mogen als de functie au-tomat
Probleem Mogelijke Oplossing gaat branden.Er is een storing opgetre-den in het apparaat, om-dat er kookgerei is droog-gekookt. De oververhit-tingsbeve
8.1 Inbouwapparatuur• Inbouwapparaten mogen alleen wordengebruikt nadat zij ingebouwd zijn in ge-schikte inbouwunits of werkbladen dieaan de normen vo
< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.12 mm
2.Plaats de apparatuur, een voor een,op een zacht oppervlak zoals een de-ken met de onderkant omhoog. 3.Trek de afdichtstrip rondom de on-derrand van
9. TECHNISCHE INFORMATIEModell EQLP4520IK Prod.Nr. 941 560 828 00Typ 55 FED 02 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 3.7 Made in SwitzerlandSer.Nr. ...
11. BELGIE - CUSTOMER CARE EN SUPPORT.BEIn de gebruiksaanwijzing en op www.elec-trolux.be kunt u lezen wat u moet doen bijeen storing en hoe u uw appa
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242. SAFETY INSTRUC
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if
• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on
• The appliance must be earthed.• Before carrying out any operation makesure that the appliance is disconnectedfrom the power supply.• Use the correct
2.3 Care and CleaningWARNING!Risk of damage to the appliance.• Clean regularly the appliance to preventthe deterioration of the surface material.• Do
sensor field function4To activate and deactivate the Bridgefunction.5Heat setting display To show the heat setting.6Timer indicators of cookingzones
4. DAILY USEWARNING!Refer to the Safety chapters.4.1 Activation and deactivationTouch for 1 second to activate or de-activate the appliance.4.2 Auto
INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42. VEILIGHEIDSVOORS
12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.6 Power functionThe Power function makes more poweravailable to the induction cooking zones.The Power f
When this function is activated, comes on.• To activate the Count up timer:Touch The symbol goes out and comeson.•To see how long the cooking zone
•you touch • the Minute Minder comes down• the Count Down Timer comes down• you put something on the control panel.Activation of the soundsDeactivate
5.5 Öko Timer (Eco Timer)To save energy, the heater of thecooking zone deactivates beforethe count down timer sounds. Thedifference in the operation t
HeatsettingUse to: Time Hints Nominalpowerconsump-tion14 Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips100 %Boil large quantit
Problem Possible RemedyThe appliance deacti-vates.You put something on thesensor field .Remove the object fromthe sensor field.The residual heat indi
Problem Possible Remedy comes on.The electrical connectionis incorrect. The supplyvoltage is out of range. Speak to a qualified elec-trician to check
8.2 Connection cable• The appliance is supplied with the con-nection cable.• Replace the damaged mains cable witha special cable (type H05BB-F Tmax90°
min.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm8.5 The installation of more than one applianceAdded parts:connection bar(s), heat re-sistant silicon, rubber shap
5.Put the first appliance in the worktopcut out. Put the connection bar in theworktop cut out and push up half ofthe width against the appliance.6.Loo
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa-tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordel
ELECTROLUX Cooking zones powerCookingzoneNominalPower (Maxheat setting)[W]Power Func-tion activa-ted [W]Power func-tion maxi-mum dura-tion [min]
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. INSTRUCTIONS DE S
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
1.2 Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennentchauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles éléments chauffants.•
cez. Portez toujours des gants de sécu-rité.• Isolez les surfaces découpées à l'aided'un matériau d'étanchéité pour éviterque la moisis
• Les porteurs de pacemakers doiventrester à une distance minimale de30 cm des zones de cuisson à induc-tion lorsque l'appareil est en cours defo
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1231Zone de cuisson à induction2Zone de cuisson à induction3Bandeau de commande3.1 Description du bandeau de commande
touche sensitive fonction11 / Pour augmenter ou diminuer la durée.12Pour choisir la zone de cuisson.13Pour régler la fonction Minuteur.14Bandeau de
(une casserole, un torchon, etc.). Un si-gnal sonore retentit pendant quelquesinstants et l'appareil s'éteint. Retirezl'objet du bandea
suite automatiquement au niveau de cuis-son le plus élevé. Pour activer cette fonc-tion, appuyez sur , s'affiche. Pourla désactiver, modifiez
• Bedien het apparaat niet met een externe timer of eenapart afstandbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of oliekan geva
Lorsque les deux fonctions de mi-nuteur fonctionnent en mêmetemps, l'écran affiche le minuteurprogressif en premier.MinuterieVous pouvez utiliser
• quand le minuteur arrive en fin de cour-se• quand le décompte se termine• quand vous posez un objet sur le ban-deau de commande.Activation des signa
• Vous pouvez utiliser la chaleur résiduel-le pour conserver les aliments au chaudou pour faire fondre.Efficacité de la zone de cuissonL'efficaci
Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale7 -9Cuire de grandesquantités d'aliments,ragoûts et soupes60 -150
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Possible SolutionVous ne pouvez pas allu-mer l'appareil ou le fairefonctionner. Allumez de n
Problème Possible SolutionAucun signal sonore nese fait entendre lorsquevous appuyez sur les tou-ches sensitives du ban-deau.Les signaux sonores sontd
Problème Possible Solution s'allume.Une erreur s'est produitedans l'appareil car un ré-cipient chauffe à vide. Laprotection anti-surcha
• PNC ...• Numéro de série ...8.1 Appareils encastrables• Les appareils encastrables ne peuventêtre mis en
< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.12 mm
2.Posez les appareils, un à la fois, surune surface souple, une couverturepar exemple, le dessous vers le haut. 3.Placez le joint d'étanchéité a
tussen de onderkant van het apparaaten de bovenste lade voldoende is voorluchtcirculatie.• Zorg ervoor dat er een ventilatieruimtevan 2 mm vrij is tus
14.Nettoyez soigneusement la surfacevitrocéramique.9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESModell EQLP4520IK Prod.Nr. 941 560 828 00Typ 55 FED 02 AU 220 - 240
11. BELGIQUE - SERVICE COMSOMMATEUR ETSUPPORTBEDans le mode d’emploi et sur notre sitewww.electrolux.be, vous pouvez lire quefaire en cas d’un dérange
INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 632. SICHERHEITSHINWEISE . .
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeit-schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichti
• Installieren Sie das Gerät nicht direktneben einer Tür oder unter einem Fens-ter. So kann heißes Kochgeschirr nichtherunterfallen, wenn die Tür oder
WARNUNG!Es besteht Explosions- undBrandgefahr.• Erhitzte Öle und Fette können brennba-re Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flam-men und erhitzte Gegenstän
3. GERÄTEBESCHREIBUNG1231Induktionskochzone2Induktionskochzone3Bedienblende3.1 Bedienfeldanordnung7 85321 4 96111214 1013Bedienen Sie das Gerät über d
Sensorfeld Funktion12Auswählen der Kochzone.13Einstellen der Uhrfunktion.14Einstellskala Einstellen der Kochstufe.3.2 Anzeige der KochstufenDisplay
ab. Entfernen Sie den Gegenstand oderreinigen Sie das Bedienfeld.• Das Gerät wird zu heiß (z. B. durch ei-nen leergekochten Topf). Bevor Sie dasGerät
• De dampen die hete olie afgeeft kunnenspontane ontbranding veroorzaken.• Gebruikte olie die voedselresten bevatkan brand veroorzaken bij een lageret
leuchtet auf. Zum Ausschalten ändernSie die Kochstufe.4.7 Power-ManagementDas Power-Management verteilt die ver-fügbare Leistung zwischen zwei Kochzo
Wenn zwei Uhrfunktionen gleich-zeitig in Betrieb sind, wird im Dis-play zuerst der Garzeitmesser an-gezeigt.KurzzeitweckerWenn die Kochzonen nicht in
tet , da der Signalton deaktiviert ist. Be-rühren Sie , leuchtet. Der Signaltonist aktiviert.5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEINDUKTIONSKOCHZONENDas
5.5 Öko Timer (Öko-Timer)Um Energie zu sparen, schaltetsich die Kochzonenheizung vordem Signal des Kurzzeitmessersab. Die Abschaltzeit hängt von derei
KochstufeVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahme12-13Bei starker Hitze an-braten: Rösti, Lenden-stücke, Steaks5 - 15 Min. Nach der Hälfte derZe
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser- oder Fettspritzerbefinden sich auf demBedienfeld.Wischen Sie das Bedien-feld ab.Ein akustisches Signal er-tö
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochgeschirr be-deckt das Quadrat/Kreuznicht.Das Quadrat/Kreuz mussvollständig bedeckt sein. und eine Zahl werde
der Ecke der Glasfläche) und die ange-zeigte Fehlermeldung an.Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerätkorrekt bedient haben. Wenn Sie das Ge-rät fals
R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41
8.5 Montage von mehr als einem GerätMitgelieferte Teile:Verbindungsleiste(n),hitzebeständiges Silikon, Gummiprofil,Dichtungsstreifen.Verwenden Sie nur
3.1 Indeling bedieningspaneel7 85321 4 96111214 1013Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen
9.Dichten Sie den Spalt zwischen derArbeitsplatte und den Geräten sowieden Spalt zwischen den Geräten mitSilikon ab. 10.Geben Sie etwas Seifenlauge a
In Ihrer Bedienungsanleitung, sowie wieim Internet www.electrolux.de, finden Siebereits die Hinweise zur Reinigung undPflege Ihres Gerätes und zur Beh
Produktnummer: ... Seriennummer: ...Kaufdatum: ...
Gebruiksaanwijzing: NederlandsUser manual: EnglishNotice d'utilisation: FrançaisBenutzerinformation: Deutsch892958904-A-312013
Display BeschrijvingDe automatische verwarmingsfunctie is in werking.De Powerfunctie is in werking. + cijferEr is een storing. / / OptiHeat Control
Commentaires sur ces manuels