RGG7252EN Hob User Manual 2DE Kochfeld Benutzerinformation 17IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 34
6.4 Cleaning the spark plugThis feature is obtained through aceramic ignition candle with a metalelectrode. Keep these components wellclean to prevent
7.3 Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.
they do not come in touch with mobileparts or they are not squeezed. Also becareful when the hob is put together withan oven.Make sure that the gassup
WARNING!Make sure the flame doesnot go out when you quicklyturn the knob from themaximum position to theminimum position.8.5 Electrical connection• Ma
8.8 Installing hob under thehoodIf you install the hob under ahood, please see theinstallation instructions of thehood for the minimumdistance between
9.3 Other technical dataTOTAL POWER:Gas original: G20 (2H) 20 mbar = 11,0 kWGas replacement: G30 (3+) 28-30 mbar = 771 g/hG31 (3+) 37 mbar = 757 g/hEl
Energy efficiency per gas burner(EE gas burner)Centre middle - Rapid 53.1%Left rear - Semi-rapid 58.3%Right rear - Rapid 54.8%Left front - Semi-rapid
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 182. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie dasVerpackungsmaterial.• Stellen
Stromversorgung trennen möchten.Ziehen Sie stets am Netzstecker.• Verwenden Sie nur geeigneteTrennvorrichtungen: Überlastschalter,Sicherungen (Schraub
• Verwenden Sie nur standfestesKochgeschirr mit der richtigen Formund einem Durchmesser, der größerals der der Brenner ist.• Achten Sie darauf das Koc
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung34121Normalbrenner2Starkbrenner3Kochzonen-Einstellknöpfe3.2 Kochzonen-EinstellknopfSymbol BeschreibungKeine
erwärmt. Andernfalls wird dieGaszufuhr unterbrochen.3. Stellen Sie die Flamme ein, sobaldsie ruhig brennt.Falls sich der Brenner nacheinigen Versuchen
WARNUNG!Kochen Sie nicht mit einemKochgeschirrteil auf zweiBrennern gleichzeitig.WARNUNG!Stellen Sie keinebeschädigten Töpfe odersolche, die nicht sta
6.2 TopfträgerDie Topfträger sind nichtspülmaschinenfest. Siemüssen von Hand gereinigtwerden.1. Entfernen Sie die Topfträger, um dieReinigung des Koch
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung hat ausge‐löst.Vergewissern Sie sich,dass die Sicherung derGrund für die Störung ist.Löst die Sicherun
7.3 Im Zubehörbeutelmitgelieferte AufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER
Je nach geltenden Bestimmungen kannder Anschluss fest oder durchVerwendung eines flexiblenEdelstahlrohrs erfolgen. Bei Verwendungflexibler Metallrohre
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
A5. Bei Umstellung:• Von Erdgas G20 20 mbar zuFlüssiggas, ziehen Sie dieBypass-Schraube bis zumAnschlag an.• Von Flüssiggas zu Erdgas G20 20mbar, dreh
10 mm3 mm11 mm11 mmAABA) mitgelieferte DichtungB) mitgelieferte HalterungenACHTUNG!Montieren Sie das Gerät nurin einer flachenArbeitsplatte.8.8 Montag
9.2 BypassdurchmesserTYP Ø BYPASS 1/100 mmStarkbrenner 42Normalbrenner 32Hilfsbrenner 289.3 Sonstige technische DatenGESAMTLEISTUNG:Gas – Original: G2
10. ENERGIEEFFIZIENZ10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation RGG7252OOXKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Gasbrenner 5E
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 352. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d
2.1 InstallazioneATTENZIONE!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere tutti i materiali diimbal
portafusibile), sganciatori per correntidi guasto a terra e relè.• L'impianto elettrico deve esseredotato di un dispositivo di isolamentoche cons
• Accertarsi che la fiamma non sispenga quando si gira rapidamente lamanopola dalla posizione massima aquella minima.• Usare esclusivamente gli access
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since theycan get hot.• Do not use a steam cleaner to
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura34121Bruciatore semirapido2Bruciatore rapido3Manopole di regolazione3.2 Manopol
ATTENZIONE!Fare attenzione in fase diutilizzo di fiamme libereall'interno della cucina. Ilproduttore declina qualsiasiresponsabilità in caso dica
5.1 PentoleAVVERTENZA!Non usare pentole in ghisa,teglie in terracotta, grill opiastre tostapane. L’acciaioinox può brunire sesottoposto ad eccessivori
• I graffi o le macchie scure sullasuperficie non compromettono ilfunzionamento del piano di cottura.• Usare un prodotto di pulizia specialeadatto all
7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneIl gas non si accendequando si preme il pul‐sante di accensione.Il piano di cottura non ècollegat
7.3 Etichette fornite con ilsacchetto degli accessoriAttaccare le etichette adesive comeindicato di seguito:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA
Scegliere dei collegamenti fissi o usareun tubo flessibile in acciaio inossidabileconforme alle disposizioni vigenti. Se siutilizzano tubi in metallo
ATTENZIONE!Accertarsi che la fiammanon si spenga quando si girarapidamente la manopoladalla posizione massima aquella minima.8.5 Collegamento elettric
8.8 Installazione del piano dicottura sotto la cappa da cucinaSe si installa il piano dicottura sotto a una cappa dacucina, fare riferimento alleistru
Collegamento gas: G 1/2" Classe apparecchia‐tura:3 9.4 Bruciatori a GAS NATURALE G20 a 20 mbarBRUCIATORE POTENZA NOR‐MALE kWPOTENZA MINIMAkWSIM
2.2 Electrical ConnectionWARNING!Risk of fire and electricalshock.• All electrical connections should bemade by a qualified electrician.• The applianc
EN 30-2-1: Apparecchiature di cottura a gas per uso domestico - Parte 2-1: Usorazionale dell'energia - Generale10.2 Risparmio energetico• Prima d
ITALIANO 51
www.electrolux.com/shop867305366-A-482014
• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact withwater.• Do not use the appliance as a worksurface or as a storage surface.• Wh
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout34121Semi-rapid burner2Rapid burner3Control knobs3.2 Control knobSymbol Descriptionno gas supply / off
If after some tries the burnerdoes not light, check if thecrown and its cap are incorrect positions.WARNING!Do not keep the control knobpushed for mor
5.2 Diameters of cookwareUse cookware withdiameters applicable to thesize of burners.Burner Diameter ofcookware(mm)Rapid (central) 180 - 260Rapid (rea
Commentaires sur ces manuels