EMM21000
EMM21000 EN - 11 - 1. Power Selector Adjust t
EMM21000 PL 5 Naczynia Większość naczyń ze szkła, tworzyw szkla
EMM21000 PL 6wątróbki drobiowe, żółtka jaj) wymagają wcześniejsz
EMM21000 PL 7 Do gotowania w kuchni mikrofalowej możecie Państ
EMM21000 PL 8 Rozpakowanie Podczas rozpakowywania kuchni nale
EMM21000 PL 9 A. Panel sterujący. B. Zaczep dla talerza
EMM21000 PL 10 1. Pokrętło wyboru moc
EMM21000 PL 11 1. Otworzyć drzwi, na talerzu obrotowym położyć
EMM21000 PL 12 Niektóre produkty (pieczywo i owoce) można rozm
EMM21000 PL 13 • Kuchnię należy utrzymywać w czystości – wycie
EMM21000 PL 14 Kuchnia mikrofalowa musi być utrzymywana w czy
EMM21000 EN - 12 - 1. Open the door, place the food on the turntable. Close the door. 2. Set the Power Selector to th
EMM21000 PL 15 Jeżeli kuchnia nie działa prawidłowo przed wezwa
EMM21000 PL 16 Warunki udzielonej gwarancji znajdują się w kar
EMM21000 HR 3 Prije upora
EMM21000 HR 4 Hvala vam na
EMM21000 HR 5 Provjera prikla
EMM21000 HR 6 Razni pribor i
EMM21000 HR 7 Uklanjanje am
EMM21000 HR 8 Naziv i funk
EMM21000 HR 9 Upravljačka plo
EMM21000 HR 10 1. Otvorite
EMM21000 EN - 13 - Some foods such as bread and fruit, can successfully be thawed manually by using the power setting.
EMM21000 HR 11 Neka hrana
EMM21000 HR 12 Natuknice o mi
EMM21000 HR 13 Pećnica uvije
EMM21000 HR 14 Ako mikroval
EMM21000 H 3 Tar
EMM21000 H 4 Gratu
EMM21000 H 5 A főz
EMM21000 H 6 Sütőe
EMM21000 H 7 Előké
EMM21000 H 8 Hogya
EMM21000 EN - 14 - • Always keep the oven clean – avoid spill-overs and do not forget to clean under the glass tray and
EMM21000 H 9 Kezel
EMM21000 H 10 Mikr
EMM21000 H 11 Felo
EMM21000 H 12 Mikr
EMM21000 H 13 Tisz
EMM21000 H 14 ÜZEM
EMM21000 CZ 3
EMM21000 CZ 4 Děkujem
EMM21000 CZ 5 • Umíst
EMM21000 CZ 6 Ve vaš
EMM21000 EN - 15 - The oven must always be clean. Residue of food from spillovers or spatters will attract microwave ene
EMM21000 CZ 7 Vybalen
EMM21000 CZ 8 Popi
EMM21000 CZ 9
EMM21000 CZ 10 1. Otevř
EMM21000 CZ 11 Někter
EMM21000 CZ 12 • Vž
EMM21000 CZ 13 Mikro
EMM21000 CZ 14 Jestl
EMM21000 CZ 15 Firma
EMM21000 CZ 16 Přečt
EMM21000 EN - 16 - Electrolux offer the following guarantee to the first purchaser of this appliance: 1. The guarantee
EMM21000 SLO 3 Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izk
EMM21000 SLO 4 • Če mikrovalovno pečico uporabljajo otroci, jih je p
EMM21000 SLO 5 3. Preden vlijete tekočino v posodo, jo premešajte; po
EMM21000 SLO 6 Pri kuhanju v mikrovalovni pečici lahko uporabite m
EMM21000 SLO 7 Odstranjevanje embalaže Ko odstranite embalažo, se n
EMM21000 SLO 8 A. Upravljalna plošča. B. Pogonska os vrtljive pl
EMM21000 SLO 9 1. Gumb za nastavljanje moči mikroval
EMM21000 SLO 10 1. Odprite vrata in postavite jed na vrtljivo plo
EMM21000 SLO 11 Živilo Priprava Čas (minute) 180 W Čas počivan
EMM21000 SLO 12 • Pečico redno čistite. Vsakič obrišite tekočino,
EMM21000 SE 3 4 Säkerhetsinformation – Vid installation och service – Vid användning av mikrovågsugnen – Vid skrotnin
EMM21000 SLO 13 Pečica naj bo vedno čista. Ostanki hrane, ki bi os
EMM21000 SLO 14 Če mikrovalovna pečica ne deluje, najprej poskušaj
EMM21000 TR Ürünümüzü seçtiğiniz için teşekkürederiz Yeni ürününüzden memnun kalmanızı dilerizve umarız ileride bir be
EMM21000 TR Genel güvenlik DİKKATLE OKUYUNUZ VE İLERİDE BAŞ-VURMAK ÜZERE SAKLAYINIZ • Dahili güvenlik kilidi düğme
EMM21000 TR UYARI UYARI: Çocukların veya sakatların yeterlitalimatları aldıklarından ve böylece güvenli kul-lanabilecekle
EMM21000 TR Folyo kaplar Aşağıdaki kurallara uyulması koşuluyla, derinolmayan folyo kaplar yiyecekleri yeniden ısıt-mak
EMM21000 TR UYARI UYARI:Mikrodalga fırınınızda çorbalar, soslarve içecekler gibi sıvıları ısıtırken, sıvı bariz birfıkırdam
EMM21000 TR 1) Sadece eğer metal işlemesi yoksa. 2) Sadece eğer metal kaplaması yoksa 3) Alüminyum folyoyu sadece örtmek
EMM21000 TR A. Kontrol Paneli B. Döner tabla için motor aksi C. Dönertabla desteği. Dönertablayı desteklemek için pi
EMM21000 EN 1.Güç seçici Yiyeceğiniz için doğru güc seviyesini seçmek için bu düğmeyi ayarlayınız.
EMM21000 SE 4 Innan Du använder mikrovågsugnen rekommenderar vi att Du läser igenom hela bruksanvisningen, som ger en dire
EMM21000 TR 1. Kapağı açın, yemeği dönertabla üzerine koyun. Kapağı kapatın. 2. Ìstenilen güç seviyesine gelene d
EMM21000 TR Ekmek ve meyve gibi bazı donmuş yiyecekler,güç ayarı kullanılarak manuel şekilde kolayca çözdürülebilir. Yi
EMM21000 TR • Fırını her zaman temiz tutunuz -yemeklerintaşıp dökülmesinden kaçınınız ve cam tep-sinin altını ve kapağın
EMM21000 TR Fırın daima temiz olmalıdır. Taşma ve sıçramalardan kaynaklanan yiyecekartıkları mikrodalga enerjisini çeker
EMM21000 TR Montaj • Fırın kapağı üzerindeki reklam etiketlerini çı-karınız. • Fırın düz, yatay bir zemin üzerine yerleşt
EMM21000 TR GARANTİ ŞARTLARI 1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden iti-baren başlar ve • Fırın-Çamaşır-Bulaşık Ma
EMM21000 TR Kullanma Kılavuzunda belirtilen talimatlarındışındaki kullanımlar, • Tüketiciye teslimden sonra oluşabilecek k
EMM21000 TR AVRUPA GARANTİSİ Bu cihaz, cihaz garanti belgesinde yazılı veyakanunlarca belirlenen süre boyunca, kılavuzunar
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek odpeljite na u
EMM21000 SE 5 • Använd alltid glastallriken på plats i ugnens botten. • Vid upphettning av vatten eller vissa drycker ka
Globalm11electrolux issue 01 20100112
EMM21000 SE 6 Placering 1. Ugnen skall placeras på en plan och stabil yta med god ventilation runt ugnen. Placera inte
EMM21000 EN - 3 - Before using your microwave oven 4 Technical data 4 Safety instructions
EMM21000 SE 7 A. Kontrollpanel. B. Fäste för den roterande tallriken. C. Stödet för glastallriken D. Glastallriken E
EMM21000 SE 8 Ugnen får ej köras tom. Om du vill träna, sätt in en kopp vatten. Effektväljare. T
EMM21000 SE 9 Det är viktigt att tallriken alltid är på plats i ugnen eftersom den fördelar mikrovågorna jämnt i maten då
EMM21000 SE 10 • Ju större mängd, desto längre tid. • Kalla matvaror tar längre tid än rumstempererade. • Porösa matva
EMM21000 SE 11 Kärl kan testas genom att man ställer det tomt mitt I ugnen. Placera en kaffekopp med vatten bredvid och vä
EMM21000 SE 12 Har du frågor om eller vill beställa service eller reservdelar ber vi dig att kontakta återförsäljaren e
EMM21000 FI 3 4 Turvallisuusmääräyksiä – Asennuksen ja huollon yhteydessä – Mikroaaltouunia
EMM21000 FI 4 Asennuksen ja huollon yhteydessä • Uuni on tarkoitettu kotitalouden normaaliin ruo
EMM21000 FI 5 Tärkeää tietoa • Uunin lasisen kuumennusalustan on aina oltava paikallaan uunissa. •
EMM21000 FI 6 Ulkomitat: Korkeus 287 mm Paino 14.4 kg Leveys 485 mm Jännite 230
EMM21000 EN - 4 - Thank you for having chosen a Electrolux product. We are convinced that you will find your new micro
EMM21000 FI 7 Electrolux-mikroaaltouuni on helppokäyttöinen. Se käynnistyy, kun haluttu teho ja ai
EMM21000 FI 8 Uunia ei saa käyttää tyhjänä. Kun kokeilet toimintaa, aseta kupillinen vet
EMM21000 FI 9 Pyörivä kuumennusalusta On tärkeää, että kuumennusalusta on paikallaan uunissa, kosk
EMM21000 FI 10 Muista • Mitä isompi määrä, sitä pidempi kuumennus/kypsennysaika. • Kylmät elintarvi
EMM21000 FI 11Keittoastiat Astioiden sopivuus mikroaaltouunikäyttöön riippuu astioiden raaka-aineest
EMM21000 FI 12 • Uunin puhdistamiseen ei saa käyttää uuninpuhdistusaineita eikä muita syövyttäviä
EMM21000 NO 3 4 Opplysninger om sikkerhet – Ved installasjon og service – Ved bruk av mikrobølgeovnen – Ved kasse
EMM21000 NO 4 Ved installasjon og service • Ovnen er beregnet for matlaging i husholdningen. Brukes den for andre form
EMM21000 NO 5 Viktig å vite • Bruk alltid glassfatet i bunnen av ovnen. • Ved overoppvarming av vann eller visse drikkeva
EMM21000 NO 6 Plassering 1. Ovnen skal plasseres på et plant og stabilt underlag med god ventilasjon rundt ovnen. S
EMM21000 EN - 5 - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE • The built-in safety interlock switches prevent the
EMM21000 NO 7 Ovnen A. Kontrollpane B. Feste for den roterende tallerkenen C. Støtte for den roterende glasstall
EMM21000 NO 8 Kontrollpanelet Ovnen må ikke startes når den er tom. Hvis du vil prøve den kan du sette inn en kopp m
EMM21000 NO 9Den roterende tallerkenen Det er viktig at glastallerkenen alltid er på plass I ovnen, da den fordeler mikro
EMM21000 NO 10HUSK • Jo større mengde, jo lengre tid. • Kalde matvarer tar lengre tid enn romtempererte matvarer. • Por
EMM21000 NO 11Hvordan fungerer mikrobølgeovnen? Den såkalte magnetronen i mikrobølgeovnen sender ut elektromagnetisk ener
EMM21000 NO 12 Rengjøring og vedlikehold • Bruk ikke ovnsregjøringsmidler eller andre tærende eller slipende rengjørin
EMM21000 DA 3 Ved brug Tekniske data 4 Udpakning 6 Udpakning Tilbehør Sikkerhedsinformation 5 Ved instal
EMM21000 DA 4 Tak fordi De valgte et Electrolux produkt. Vi er overbeviste om, at De vil få stort udbytte af deres nye mi
EMM21000 DA 5 Anvend ikke ovnen, hvis De har mistanke om, at den er defekt, men kontakt Electrolux Hvidevare-Service.
EMM21000 DA 6Vigtigt at vide • Sørg altid for, at drejetallerkenen og rullestøtten sidder på plads i bunden af ovnen un
EMM21000 EN - 6 - • Paper napkins, wax paper, paper towels, plates, cups, cartons, freezer wrap and cardboard are great c
EMM21000 DA 7 Opstilling 1. Ovnen skal anbringes på en plan og stabil flade med god ventilation omkring ovnen. Anbring i
EMM21000 DA 8 A. Kontrolpanel B. Drev til den roterende støtte C. Roterende støtte til glastallerkenen D. Glasdreje
EMM21000 DA 9 Effektvælger Brug denne knap til at vælge den korrekte effekt. Ur Indstil uret for ønsket t
EMM21000 DA 10 En mikroovn er ideel til mange typer af tilberedning – specielt til fisk og grøntsager, såvel frosne som fe
EMM21000 DA 11 Generelt Benyt altid den korteste angivne tilberedningstid, der er angivet i opskrifter og tabeller. • V
EMM21000 DA 12 Brug kun kogegrej, der er velegnet til mikrobrug. • PORCELÆN – De fleste typer af porcelæn, dog ikke porc
EMM21000 DA 13 MADVARER FORBEREDELSE 180W HVILETID Brød Lille brød Lægges på mikrobølgefast rist eller køkkenrulle.
EMM21000 DA 14 • Anvend ikke rengøringsmidler/redskaber med slibende effekt. • Tør ovnens inder- og yderside af med en
EMM21000 DA 15 Arbejde udført af ukyndig kan føre til skader på personer og/eller ejendom, samt forringe apparatet. Indgre
EMM21000
EMM21000 EN - 7 - 1. Avoid using straight-sided containers with narrow necks. 2. Do not overheat. 3. Stir t
EMM21000
EMM21000
EMM21000
EMM21000
EMM21000
EMM21000
EMM21000
EMM21000
EMM21000
EMM21000
EMM21000 EN - 8 - 1. Remove any promotion label from the door. 2. The oven should be installed on a flat, level su
EMM21000
EMM21000
EMM21000
EMM21000 SK 3 Obsah Pred prvým použitím 4 Bezpečnostné pokyny 4
EMM21000 SK 4 Blahoželáme vám ku kúpe novej mikrovlnnej rúry Ďakuj
EMM21000 SK 5 Testovanie kuchynského riadu Do mikrovlnnej rúry v
EMM21000 SK 6 Tabuľka varných nádob a príslušenstva Na tepelnú úp
EMM21000 SK 7 Inštalácia Vybalenie Po vybalení skontrolujte, či sp
EMM21000 SK 8 Používanie mikrovlnnej rúry Označenie a funkcia
EMM21000 SK 9 Ovládací panel Ovládač výkonu Slúž
EMM21000 EN - 9 - A variety of Utensils and Materials may be used for cooking in your microwave oven. For your safety an
EMM21000 SK 10 Mikrovlnná prevádzka 1. Otvorte dvierka, pokrm vo
EMM21000 SK 11 Rozmrazovanie Niektoré pokrmy, ako sú napr. ovocie
EMM21000 SK 12 Tipy pre mikrovlnnú prevádzku Rúru udržujte vždy
EMM21000 SK 13 Ošetrovanie a čistenie Spotrebič udržujte v čistote
EMM21000 SK 14 Servis a náhradné diely Ak spotrebič nepracuje tak
EMM21000 RO 3 Inainte de a utiliza cuptorul cu microunde Si
EMM21000 RO 4 Vă mulţumim că aţi ales un produs Electrolux. Suntem
EMM21000 RO 5 • Puneţi un vas de gătit în cavitate împreună cu un
EMM21000 RO 6Pentru a găti în cuptorul cu microunde pot fi utiliza
EMM21000 RO 7 Despachetare N.B. Cănd despachetaţi cuptorul , verif
EMM21000 EN - 10 - A. Control panel. B. Turntable drive shaft C. Turntable support and ro
EMM21000 RO 8 A. Tabloul de comandă. B. Axul de transmis
EMM21000 RO 9 1. Selectorul de putere Acţionaţi aces
EMM21000 RO 10 1. Deschideţi uşa, puneţi mâncarea pe platan. Inch
EMM21000 RO 11 Unele alimente, de exemplu pâinea şi fructele, pot
EMM21000 RO 12 ●· Păstraţi întotdeauna cuptorul curat – evitaţi
EMM21000 RO 13 Cuptorul trebuie menţinut întotdeauna curat. Restur
EMM21000 RO 14 Dacă aparatul nu funcţionează corect, efectuaţi urm
EMM21000 RO 15 1. Garanţia este valabilă 12 de luni începând din
EMM21000 PL 3 Przed rozpoczęciem korzystania z kuchni mikrof
EMM21000 PL 4 Gratulujemy Państwu trafnego wyboru i dziękujem
Commentaires sur ces manuels