Electrolux EOB2200BOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EOB2200BOX. Electrolux EOB2200BOX Panduan pengguna Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOB2200
................................................ .............................................
ID OVEN BUKU PETUNJUK 2
VI HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 19
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - VI LÒ HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 19

EOB2200... ...ID OVEN BUKU PETUNJUK 2VI LÒ HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 19

Page 2 - DAFTAR ISI

JENIS HI-DANGANMemasak Kon-vensionalMemasak de-ngan KipasWaktumema-sak [me-nit]CatatanPosisirakSuhu[°C]PosisirakSuhu[°C]Biskuit / po-tongan pas-tri -

Page 3 - 1.2 Keselamatan umum

FLANSJENIS HI-DANGANMemasak Kon-vensionalMemasak de-ngan KipasWaktumema-sak [me-nit]CatatanPosisirakSuhu[°C]PosisirakSuhu[°C]Flan pasta 2 200 2 180 40

Page 4 - PETUNJUK KESELAMATAN

JENIS HI-DANGANMemasak Kon-vensionalMemasak de-ngan KipasWaktumema-sak [me-nit]CatatanPosisirakSuhu[°C]PosisirakSuhu[°C]Kalkun 2 180 2 160 210 - 240 U

Page 5 - 2.4 Lampu internal

Jumlah Pembakaran Waktu memasak[menit]JENIS HIDA-NGANPo-tong[g] PosisirakSuhu[°C]sisi per-tamasisi ke-duaPanggang 4 - 6 - 4 maks 2 - 4 2 - 3Informas

Page 6 - 3. DESKRIPSI PRODUK

4.Pasang penutup kaca.9.3 Membersihkan pintu ovenPintu oven memiliki dua panel kaca. Pintuoven dan panel kaca internal dapat dile-pas untuk dibersihka

Page 7 - 6. FUNGSI JAM

3.Tutup pintu oven pada posisi bukaanpertama (separuh membuka). Kemu-dian tarik ke depan dan lepaskan pin-tu dari dudukannya.4.Letakkan pintu di atas

Page 8 - 8. PETUNJUK DAN SARAN BERGUNA

127.Angkat hati-hati (langkah 1) dan le-paskan (langkah 2) panel kaca.8.Bersihkan panel kaca dengan air dansabun. Keringkan panel kaca denganhati-hati

Page 9 - 8.3 Waktu memasak

Masalah Kemungkinan penye-babnyaPerbaikanUap dan embun mengen-dap pada makanan dandi dalam oven.Masakan ditinggalkan ter-lalu lama di dalam oven.Janga

Page 10

AB11.2 Instalasi ListrikPERINGATANHanya orang yang kompeten yangboleh memasang instalasi istrik.Produsen tidak bertanggung ja-wab jika Anda tidak meng

Page 11

MỤC LỤC1. THÔNG TIN VỀ SỰ AN TOÀN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 12 - 8.5 Pembakaran

DAFTAR ISI1. INFORMASI KESELAMATAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PETUNJUK KESELAM

Page 13 - 9. MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN

1. THÔNG TIN VỀ SỰ AN TOÀNTrước khi lắp đặt và sử dụng thiết bị, hãy đọc kỹ hướng dẫn đượccung cấp. Nhà sản xuất không chịu trách

Page 14 - 9.3 Membersihkan pintu oven

2. HƯỚNG DẪN VỀ SỰ AN TOÀN2.1 Lắp đặtCảnh báoChỉ cá nhân đủ năng lực được phép lắpđặt thiết bị này.•Loại bỏ tất cả bao bì.• Không l

Page 15

– Không đặt đĩa chịu nhiệt hoặc các vật thểkhác trong thiết bị trực tiếp lên phần đáy.– Không đặt lá nhôm mỏng trực tiếp lên phần

Page 16

• Chảo Nướng / Quay Để nướng và quay hoặc làm chảo gom mỡ.4. TRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦUCảnh báoTham khảo các chương về An Toàn.4.1 Vệ sin

Page 17 - 11. PEMASANGAN

Chức năng bếp lò Ứng dụngThiết Lập choBánh PizzaĐể làm pizza, quiche hoặc bánh pa-tê. Bộ phận nướng và đáycung cấp nhiệt trực tiế

Page 18 - 12. KEPEDULIAN LINGKUNGAN

•Nếu bạn sử dụng hai khay nướng cùng mộtlúc, hãy để một mức trống giữa hai khay này.8.2 Nấu thịt và cá•Sử dụng chảo sâu lòng đô

Page 19 - CHÚNG TÔI NGHĨ ĐẾN BẠN

LOẠI ĐĨANấu Bình Thường Nấu Bằng QuạtThời giannấu [phút]Ghi chúVị trí kệNhiệtđộ [°C]Vị trí kệNhiệtđộ [°C]Bánh quy /bánh ngọtm

Page 20 - 1.2 An Toàn Chung

BÁNH FLĂNGLOẠI ĐĨANấu Bình Thường Nấu Bằng QuạtThời giannấu [phút]Ghi chúVị trí kệNhiệtđộ [°C]Vị trí kệNhiệtđộ [°C]Bánh flăng

Page 21 - HƯỚNG DẪN VỀ SỰ AN TOÀN

CÁLOẠI ĐĨANấu Bình Thường Nấu Bằng QuạtThời giannấu [phút]Ghi chúVị trí kệNhiệtđộ [°C]Vị trí kệNhiệtđộ [°C]Cá hồi / Cátráp

Page 22 - 3. MÔ TẢ SẢN PHẨM

máy rửa chén để lau chúng. Nó có thể pháhủy lớp phủ chống dính.Thép không gỉ hoặc các thiết bị bằngnhôm:Chỉ vệ sinh cửa bếp l

Page 23 - 5. SỬ DỤNG HÀNG NGÀY

1. INFORMASI KESELAMATANSebelum pemasangan dan penggunaan peralatan, baca-lah dengan seksama petunjuk yang disertakan. Produsentidak bertanggung jawab

Page 24 - 7. CÁC CHỨC NĂNG BỔ SUNG

2.Nâng và xoay các cần gạt trên hai bản lề.3.Đóng cửa bếp lò vào vị trí mở thứ nhất (nửachừng). Sau đó kéo về phía trước và th

Page 25 - 8.4 Bàn nướng và quay

90°6.Xoay hai chốt góc 90° và tháo chúng rakhỏi vị trí.127.Cẩn thận nhấc lên (bước 1) và tháo tấmkính ra (bước 2).8.Lau tấm kính bă

Page 26

Vấn đề Nguyên nhân có thể Khắc phụcThiết bị không hoạt động. Bộ lập trình Đồng Hồ Hẹn Giờ+ Dừng Nấu chưa được càiđặt.Cài đặt bộ l

Page 27

min. 550min. 56060020AB11.2 Lắp đặt điệnCảnh báoChỉ người có trình độ chuyên môn mớiđược phép thực hiện việc lắp đặt điện.Nhà sản x

Page 30

www.electrolux.com/shop397298101-B-372012

Page 31 - 10. VIỆC CẦN LÀM NẾU

• Jangan gunakan pembersih uap untuk membersihkanperalatan.• Matikan sumber listrik sebelum perawatan.• Jangan gunakan pembersih abrasif yang kasar at

Page 32 - 11. THIẾT ĐẶT MÁY

2.2 PenggunaanPERINGATANRisiko cedera, terbakar, sengatanlistrik, atau ledakan.• Gunakan peralatan ini di lingkungan ru-mah tangga.• Jangan ubah spesi

Page 33 - 12. CÁC VẤN ĐỀ VỀ MÔI TRƯỜNG

PERINGATANRisiko sengatan listrik.• Sebelum mengganti lampu, putus sam-bungan peralatan dari catu daya.• Gunakan hanya lampu dengan spesifi-kasi yang

Page 34

dan asap. Ini normal. Pastikan aliran uda-ranya memadai.5. PENGGUNAAN SEHARI-HARIPERINGATANSilakan baca bab Keselamatan.5.1 Mengaktifkan danmenonaktif

Page 35

3.Setelah periode waktu terselesaikan,akan terdengar sinyal suara. Perala-tan akan mati.Pengaturan Normal : Putar kenop ti-mer ke . Dalam posisi ini

Page 36 - 397298101-B-372012

8.3 Waktu memasakWaktu memasak tergantung pada jenismakanan, konsistensinya, dan volumenya.Pertama-tama, pantau dahulu performasaat Anda memasak. Temu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire