Electrolux TC15014 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux TC15014. Electrolux TC15014 User Manual [de] [it] [sk] [sr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
TC15014
DE Kühlschrank Benutzerinformation 2
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 17
IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 32
EN Refrigerator User Manual 47
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

TC15014DE Kühlschrank Benutzerinformation 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 17IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 32EN Refrigerator User Man

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

8.1 Was tun, wenn...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Das Gerät ist ausgeschal‐tet.Schalten Sie das Gerätein. Der Netzsteck

Page 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür wurde nicht richtiggeschlossen.Siehe hierzu „Schließender Tür“.Die Temperatur der zukühlenden Lebensmittel ist

Page 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Klima‐klasseUmgebungstemperaturST +16 °C bis +38 °CT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellen könnenFunktionsstörungenauftreten, wenn sieaußerhalb dieses

Page 5 - 2.5 Reinigung und Pflege

100 mm15 mm 15 mm9.5 Wechseln desTüranschlagsWARNUNG!Vor der Durchführung vonArbeiten am Gerät ist stetsder Netzstecker aus derSteckdose zu ziehen.ACH

Page 6 - 3. BETRIEB

5. Lösen Sie die Schraube und bringenSie sie an der gegenüberliegendenSeite wieder an.6. Befestigen Sie das Scharnier an dergegenüberliegenden Seite.7

Page 7 - 6. TIPPS UND HINWEISE

Führen Sie eineEndkontrolle durch, umsicherzustellen, dass:• Alle Schrauben festangezogen sind.• Die Magnetdichtung amGerät anliegt.• Die Tür ordnungs

Page 8 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

ServicestellenMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 BaselCom

Page 9 - 8. FEHLERSUCHE

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 182. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Page 10 - 8.1 Was tun, wenn

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 11 - 9. MONTAGE

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Page 12 - 9.4 Aufstellungsort

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 13 - Türanschlags

• Assurez-vous que l'air circule autourde l'appareil.• Attendez au moins 4 heures avant debrancher l'appareil sur le secteur.Cela perme

Page 14

• Cet appareil contient deshydrocarbures dans son circuit deréfrigération. L'entretien et la rechargedu circuit de réfrigération doivent êtreeffe

Page 15 - GARANTIE

4. PREMIÈRE UTILISATION4.1 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous

Page 16 - 12. UMWELTTIPPS

6.3 Conseils pour laréfrigération des aliments fraisPour obtenir les meilleurs résultats :• n'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de

Page 17 - SERVICE APRÈS-VENTE

L'appareil doit être nettoyérégulièrement :1. Nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec de l'eau tiède et un détergentdoux.2. Lavez l

Page 18 - 1.2 Sécurité générale

8.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionnepas du tout.L'appareil est éteint. Mette

Page 19 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est tropbasse/élevée.Le thermostat n'est pas ré‐glé correctem

Page 20 - 2.5 Entretien et nettoyage

Classeclima‐tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent se produi

Page 21 - 3. FONCTIONNEMENT

100 mm15 mm 15 mm9.5 Réversibilité de la porteAVERTISSEMENT!Avant toute opération,débranchez la fiche de laprise de courant.ATTENTION!Pour effectuer l

Page 22 - 6. CONSEILS

3129. Retirez la charnière. Placez lagoupille dans le sens de la flèche.Mettez en place la charnière sur lecôté opposé.10. Serrez la charnière.11. Met

Page 23 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 24 - 7.4 En cas de non-utilisation

correspondent à celles de votreréseau électrique domestique.• L'appareil doit être relié à la terre. Lafiche du cordon d'alimentation estfou

Page 25 - FRANÇAIS 25

Notre garantie couvre les frais de mainsd’œuvres et de déplacement, ainsi queles pièces de rechange. Les conditionsde garantie ne sont pas valables en

Page 26 - 9. INSTALLATION

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 332. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 27 - 9.4 Emplacement

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 28 - 9.5 Réversibilité de la porte

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.• Non da

Page 29 - 9.6 Branchement électrique

consentire all'olio di fluire nuovamentenel compressore.• Non installare l'apparecchiatura inprossimità di radiatori, fornelli, forni opiani

Page 30

L’unità deve essere ricaricata edispezionata esclusivamente dapersonale qualificato.• Controllare regolarmente lo scaricodell'apparecchiatura e,

Page 31 - L'ENVIRONNEMENT

4. PRIMO UTILIZZO4.1 Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura perla prima volta, lavare l'interno e gliaccessori con a

Page 32 - PENSATI PER VOI

6.3 Consigli per larefrigerazione dei cibi freschiPer ottenere risultati ottimali:• non introdurre alimenti o liquidi caldinel vano frigorifero• copri

Page 33 - ITALIANO 33

con un panno umido tracce di sporcoe residui.3. Risciacquare e asciugareaccuratamente.4. Pulire il condensatore e ilcompressore sul retrodell'app

Page 34 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektr

Page 35 - 2.5 Pulizia e cura

Problema Causa possibile Soluzione La spina non è inserita cor‐rettamente nella presa dialimentazione.Inserire correttamente laspina nella presa di a

Page 36 - 3. USO DELL'APPARECCHIO

Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura degli ali‐menti è troppo alta.Prima di introdurre gli ali‐menti, lasciarli raffreddarea temperatura a

Page 37 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

In alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie senon si rispettano letemperature indicate. Ilcorretto funzionamento puòessere garantito solo n

Page 38 - 7. PULIZIA E CURA

9.5 Possibilità di invertire laportaATTENZIONE!Prima di eseguire leoperazioni descritte, estrarrela spina dalla presa dicorrente.AVVERTENZA!Per effett

Page 39 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

3129. Rimuovere la cerniera. Inserire ilperno nella direzione della freccia.Installare la cerniera sul lato opposto.10. Fissare la cerniera.11. Riappl

Page 40

corrispondano a quelle dell'impiantodomestico.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra. La spina del cavodi alimentazione è dot

Page 41 - 9. INSTALLAZIONE

Garanzia Per ogni prodotto concediamouna garanzia di 2 anni a partire dalladata di consegna o dalla sua messa infunzione. (fa stato la data della fatt

Page 42 - 9.4 Ubicazione

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...482. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 43 - ITALIANO 43

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Page 44 - 9.6 Collegamento elettrico

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Page 45 - GARANZIA

• Die Geräterückseite muss gegen dieWand gestellt werden.• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf,wo es direktem Sonnenlichtausgesetzt sein könnte.• Ste

Page 46

• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of theinstallation. Make sure that there isaccess to the mains plug after theinstallation.

Page 47 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

To operate the appliance, proceed asfollows:• turn the Temperature regulatortowards lower settings to obtain theminimum coldness.• turn the Temperatur

Page 48 - 1.2 General Safety

6. HINTS AND TIPS6.1 Normal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound when

Page 49 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

The accessories and parts ofthe appliance are notsuitable for washing in adishwasher.7.2 Periodic cleaningCAUTION!Do not pull, move or damageany pipes

Page 50 - 3. OPERATION

Problem Possible cause Solution The mains plug is not con‐nected to the mains socketcorrectly.Connect the mains plug tothe mains socket correctly. T

Page 51 - 5. DAILY USE

Problem Possible cause SolutionMany food products arestored at the same time.Store less food products atthe same time.The door has been openedoften.Op

Page 52 - 7. CARE AND CLEANING

9.2 Rear spacersIn the bag with the documentation, thereare two spacers which must be fitted asshown in the figure.1. Fit the spacers into the holes.

Page 53 - 8. TROUBLESHOOTING

2. Push back the top and lift it.3. Unscrew the left foot.4. Unscrew the screws of the doorbottom hinge. Remove the hinge. Putover the pin in the dire

Page 54

10. Tighten the hinge.11. Put the top in position.12. Push front the top.13. Screw both screws on the rear side.14. Remove and install the handle on t

Page 55

Depth mm 612Voltage Volts 230-240Frequency Hz 50The technical information are situated inthe rating plate on the external right sideof the applia

Page 56 - 9.5 Door reversibility

Reinigungsarbeiten durchgeführtwerden.• Der Kältekreis des Gerätes enthältKohlenwasserstoffe. Das Gerät mussvon einer qualifizierten Fachkraftgewartet

Page 57 - ENGLISH 57

For Switzerland:Where should you take yourold equipment?Anywhere that sells newequipment or hand it in toofficial SENS collectionpoints or official SE

Page 60

ENGLISH 63

Page 61 - ENGLISH 61

www.electrolux.com/shop212001127-A-272015

Page 62

4. ERSTE INBETRIEBNAHME4.1 Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen"Neugeruch" am besten du

Page 63 - ENGLISH 63

• Nehmen Sie die Kälteakkus (fallsvorhanden) nicht aus demGefrierkorb.6.3 Hinweise für die Kühlungfrischer LebensmittelSo erzielen Sie die besten Erge

Page 64 - 212001127-A-272015

Abständen, um zu gewährleisten,dass diese sauber und frei vonFremdkörpern sind.3. Spülen und trocknen Sie diesesorgfältig ab.4. Reinigen Sie den Konde

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire