Electrolux EGT6345YOK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EGT6345YOK. Electrolux EGT6345YOK Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EGT6345YOK
................................................ .............................................
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 16
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 32
SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 47
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES
61
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

EGT6345YOK... ...CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2FR TABLE DE CU

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADProblém Možná příčina ŘešeníPři zapalování plynu nevznikájiskra.• Je přerušena dodávkaelektrického proudu.• Zkontrolujte, zda jes

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalepte jej na záruční list a

Page 4 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

– musí být snadno přístupná, aby mohl být kon‐trolován její stav.Při kontrole stavu pružné hadice se zjišťuje, zda:– nemá po celé délce ani na koncích

Page 5 - 2.3 Čištění a údržba

připojení hrozí nebezpečí požáru. Ujistěte se,že uzemnění splňuje platné normy a nařízení.• Napájecí kabel nesmí být vystaven teplotámvyšším než 90 °C

Page 6 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Kuchyňská skříňka s troubouRozměry výřezu pro varnou desku musí odpoví‐dat uvedeným hodnotám a kuchyňská linka musíbýt vybavena otvory pro trvalý přív

Page 7 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Plynové hořáky pro LPG (Propan/Butan) G30 30 mbarHOŘÁKNORMÁLNÍ VÝKONkWvstřikování1/100 mmg/hStředně rychlý 1.6 64 116Rychlý 2.1 076 153Plynové hořáky

Page 8 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. INSTRUCTIONS DE S

Page 9 - 6.1 Čištění zapalovací svíčky

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Page 10 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Page 11 - 8. INSTALACE

• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué par un techni-cien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Avant to

Page 12 - 8.2 Výměna trysek

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - Kuchyňská skříňka s dvířky

inflammables à l'intérieur, à proximitéou sur l'appareil.• Ne tentez pas d'éteindre un incendieavec de l'eau. Débranchez l'ap

Page 14 - 9. TECHNICKÉ INFORMACE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson1 2 341Table de cuisson2Brûleur rapide3Brûleur semi-rapide4Manettes de commande

Page 15 - ČESKY 15

ABCDEA)Chapeau du brûleurB)Triple couronne en laitonC)Couronne du brûleurD)Bougie d'allumageE)ThermocoupleAVERTISSEMENTNe maintenez pas la manett

Page 16 - SOMMAIRE

AVERTISSEMENTN'utilisez pas de plats en fonte, enstéatite, de grils ou de plats à gra-tin sur les brûleurs à gaz.AVERTISSEMENTAssurez-vous que le

Page 17 - 1.2 Sécurité générale

– Préparez un mélange composé de50 % d'eau et de 50 % de vinaigrede vin.– Faites tremper les brûleurs dans cemélange pendant 10 minutes maxi-mum.

Page 18 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENTN'utilisez pas de couteau, de grat-toir ou d'instruments similairespour nettoyer les surfaces en ver-re ou entre les bords des

Page 19 - 2.2 Utilisation

Si un problème résulte d'unemauvaise utilisation ou si l'installa-tion de l'appareil n'a pas été réali-sée par un professionnel qu

Page 20 - 2.4 Mise au rebut

Assurez-vous que la pression del'alimentation en gaz de l'appareilcorrespond aux valeurs recom-mandées. Le raccordement régla-ble est relié

Page 21 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Si la pression de l'alimentation en gazpeut être modifiée ou est différente de lapression nécessaire, vous devez monterun système de réglage de l

Page 22 - 5. CONSEILS UTILES

8.6 Encastrementmin. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 450 mm30 mmBAA)joint fourniB)équerres fourniesATTENTIONInstallez l'appareil uniquement suru

Page 23 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně

Page 24

9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions de la table de cuissonLargeur : 590 mmLongueur : 520 mmDimensions de la niched'encastrement de la table

Page 25 - 6.2 Entretien périodique

Brûleurs à gaz pour LPG (butane/propane)BRÛLEURPUISSAN-CENORMALEkWinj.1/100 mmG3028–30 mbarG3137 mbarg/h g/hSemi-rapide 1.6 64 116 114Rapide 2.1 076 1

Page 26 - 8. INSTALLATION

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Page 27 - FRANÇAIS 27

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Page 28 - 8.5 Remplacement du câble

• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas comuma tampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo

Page 29 - Élément de cuisine avec four

• Certifique-se de que o cabo e a fichade alimentação (se aplicável) não en-tram em contacto com o aparelho oucom algum tacho quente quando ligaro apa

Page 30

• Não deixe que nenhum tacho ferva atéficar sem água.• Tenha cuidado e não permita que al-gum objecto ou tacho caia sobre oaparelho. A superfície pode

Page 31 - L'ENVIRONNEMENT

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da mesa de trabalho1 2 341Placa2Queimador rápido3Queimador semi-rápido4Comandos3.2 Botões de comandoSímbolo Desc

Page 32 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

ABCDEA)Tampa do queimadorB)Coroa do queimador em latãoC)Coroa do queimadorD)IgniçãoE)TermóstatoADVERTÊNCIANão mantenha o botão de co-mando pressionado

Page 33 - 1.2 Segurança geral

ADVERTÊNCIANão utilize panelas de ferro fundi-do, panelas de pedra ou placasde grelhador ou tostador sobre osqueimadores de gás.ADVERTÊNCIACertifique-

Page 34 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič apoté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desk

Page 35 - 2.2 Utilização

• Limpe as peças de aço inoxidável comágua e seque com um pano macio.• Os suportes para panelas não são re-sistentes à máquina de lavar loiça. Énecess

Page 36 - 2.4 Eliminação

6.1 Limpeza do disparadorEsta funcionalidade é obtida através deuma vela cerâmica de ignição com umeléctrodo de metal. Mantenha estes com-ponentes bem

Page 37 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

7.1 Etiquetas fornecidasjuntamente com o saco deacessóriosColoque os autocolantes tal como indica-do abaixo:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA

Page 38 - 5.1 Poupança de energia

ABCA)Extremidade do veio com porca deparafusoB)AnilhaC)CotoveloGás líquidoUtilize o suporte de tubo em borracha pa-ra gás líquido. Encaixe sempre a ju

Page 39 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

ADVERTÊNCIACertifique-se de que a chama nãose apaga quando roda rapida-mente o botão da posição do ní-vel máximo para a posição do ní-vel mínimo.8.4 L

Page 40

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Painel amovívelB)Espaço para ligaçõesMóvel de cozinha com fornoAs dimensões da cavidade destinada àplaca devem resp

Page 41 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Queimadores de gás para GÁS NATURAL G20/25 20/25 mbarQUEIMADOR POTÊNCIA NORMALkWinj. 1/100 mmSemi-rápido 1.65 86xRápido 2.2 98xQueimadores de gás para

Page 42 - 8. INSTALAÇÃO

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482

Page 43 - 8.3 Regulação do nível mínimo

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za

Page 44

• Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.• Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyži

Page 45 - 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

• Používejte pouze správná izolační zařízení:ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistkyšroubového typu se musí odstranit z držáku),ochranné zemnicí

Page 46 - 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Prívod plynu• Všetky práce súvisiace s pripojením na prívodplynu musí vykonať kvalifikovaná osoba.• Zabezpečte prúdenie vzduchu v okolí spotre‐biča.•

Page 47 - WE’RE THINKING OF YOU

2.4 LikvidáciaVAROVANIENebezpečenstvo poranenia alebo udu‐senia.• Informácie o správnej likvidácii spotrebičavám poskytne váš miestny úrad.• Spotrebič

Page 48 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pred položením kuchynského riadu ho‐rák vždy zapáľte.Zapálenie horáka:1.Stlačte otočný ovládač a otočte ho protismeru hodinových ručičiek do maximálne

Page 49 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Horák Priemery kuchynského ria‐duRýchly 180 - 260 mmVAROVANIENa plynových horákoch nepoužívajteliatinové panvice, keramické hrnce, gri‐lovacie ani hri

Page 50 - 2.3 Ošetrovanie a čistenie

• Pri ručnom umývaní a sušení podstavcov navarné nádoby postupujte opatrne, pretožesmaltovaná vrstva má niekedy ostré hrany. Vprípade potreby môžete o

Page 51 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

7. RIEŠENIE PROBLÉMOVProblém Možná príčina RiešeniePri zapaľovaní plynu chýbaiskra• Nie je k dispozícii elektrickénapätie• Skontrolujte, či je spotreb

Page 52 - 5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalepte ho na záručný list a t

Page 53 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

– sa nikde nedotýka ostrých hrán alebo rohovpredmetov,– možno ľahko skontrolovať jej stav.Kontrola stavu ohybnej hadice pozostáva z kon‐troly, či:– na

Page 54 - 6.2 Pravidelná údržba

nebezpečenstvo požiaru. Uistite sa, že uzem‐nenie vyhovuje štandardom a nariadeniam.• Nenechajte napájací kábel nahriať sa na te‐plotu vyššiu ako 90 °

Page 55 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Kuchynský dielec s rúrouRozmery priestoru pre varný panel musia zodpo‐vedať príslušným údajom a kuchynská jednotkamusí mať otvory na nepretržitý prívo

Page 56 - 8. INŠTALÁCIA

• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.Používejte pouze neutrální mycí prostředky.Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,drátěnky, rozpouštěd

Page 57 - 8.2 Výmena dýz

Plynové horáky pre LPG (propán-bután) G30 30 mbarHORÁKNORMÁLNY VÝKONkWtryska1/100 mmg/hStredne rýchly 1.6 64 116Rýchly 2.1 076 153Plynové horáky pre Z

Page 58 - Kuchynský dielec s dvierkami

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622. INSTRUCCIONES D

Page 59 - 9. TEHNIČNE INFORMACIJE

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Page 60

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Page 61 - PENSAMOS EN USTED

• Utilice el cable de red eléctrica adecua-do.• Coloque los cables eléctricos de formaque no se puedan enredar.• Asegúrese de que el cable o el enchuf

Page 62 - 1.2 Seguridad general

• No coloque ningún utensilio de cocinacaliente en el panel de control.• No deje que el contenido de los utensi-lios de cocina hierva hasta evaporarse

Page 63 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción1 2 341Placa de fuegos2Quemador rápido3Quemador semirápido4Mandos de control3.2 Mand

Page 64 - Conexión del gas

ABCDEA)Tapa del quemadorB)Corona del quemador de latónC)Corona del quemadorD)Bujía de encendidoE)TermoparADVERTENCIANo mantenga pulsado el mandodurant

Page 65 - 2.4 Eliminación

ADVERTENCIANo utilice sartenes de hierro fundi-do, fuentes de barro cocido niplacas de grill o de tostadora enlos quemadores de gas.ADVERTENCIAAsegúre

Page 66 - 4. USO DIARIO

– Sumerja las coronas en la mezcla du-rante un máximo de 10 minutos. Re-tire las marcas con una esponja.– Enjuague las coronas con agua paraeliminar l

Page 67 - 5. CONSEJOS ÚTILES

Hořák vždy zapalte před tím, než na nějpostavíte nádobu.Zapálení hořáku:1.Zatlačte na ovladač a otočte jím proti směruhodinových ručiček do krajní pol

Page 68 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIANo utilice cuchillos, rascadores oinstrumentos similares para limpiarla superficie del cristal o entre losanillos de los quemadores y elmar

Page 69 - ESPAÑOL 69

Si el aparato se ha utilizado deforma incorrecta o si la instalaciónno ha sido realizada por un técni-co homologado, se facturará la vi-sita del técni

Page 70 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Asegúrese de que la presión delsuministro de gas del aparatocumple los valores recomenda-dos. La conexión ajustable se fijaa la rampa por medio de una

Page 71 - 8. INSTALACIÓN

• Si cambia de gas líquido a gas naturalG20 de 20 mbares, desatornille el torni-llo de derivación aproximadamente uncuarto de vuelta.ADVERTENCIAAsegúr

Page 72 - 8.3 Ajuste del nivel mínimo

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Panel extraíbleB)Espacio para las conexionesUnidad de cocina con hornoLas dimensiones del hueco para la enci-mera d

Page 73 - ESPAÑOL 73

Quemadores de gas para GAS NATURAL a G20/25 20/25 mbaresQUEMADOR POTENCIA NORMALkWiny. 1/100 mmSemi rápido 1.65 86xRápido 2.2 98xQuemadores de gas par

Page 74 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

www.electrolux.com/shop397287101-A-352012

Page 75 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Hořák Průměry nádobíRychlý 180 - 260 mmUPOZORNĚNÍNa plynových hořácích nepoužívejte liti‐nové, mastkové, grilovací nebo opékacípláty.UPOZORNĚNÍUjistět

Page 76 - 397287101-A-352012

potřeby můžete odstranit odolné skvrny pomo‐cí pastového čisticího prostředku.• Po vyčištění mřížek pod nádoby se ujistěte, žejsou umístěné ve správné

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire