Electrolux EGT6345YOK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EGT6345YOK. Electrolux EGT6345YOK Uživatelský manuál [ja] [zh] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EGT6345YOK
................................................ .............................................
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 16
SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 29
TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 43
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

EGT6345YOK... ...CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2ET PLIIDIPLAAT

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADProblém Možná příčina ŘešeníPři zapalování plynu nevznikájiskra.• Je přerušena dodávkaelektrického proudu.• Zkontrolujte, zda jes

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalepte jej na záruční list a

Page 4 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

– musí být snadno přístupná, aby mohl být kon‐trolován její stav.Při kontrole stavu pružné hadice se zjišťuje, zda:– nemá po celé délce ani na koncích

Page 5 - 2.3 Čištění a údržba

připojení hrozí nebezpečí požáru. Ujistěte se,že uzemnění splňuje platné normy a nařízení.• Napájecí kabel nesmí být vystaven teplotámvyšším než 90 °C

Page 6 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Kuchyňská skříňka s troubouRozměry výřezu pro varnou desku musí odpoví‐dat uvedeným hodnotám a kuchyňská linka musíbýt vybavena otvory pro trvalý přív

Page 7 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Plynové hořáky pro LPG G30/31 30/30 mbarHOŘÁKNORMÁLNÍ VÝKONkWvstřikování1/100 mmg/hStředně rychlý 1.6 64 116Rychlý 2.1 076 153Plynové hořáky pro ZEMNÍ

Page 8 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 9 - 6.1 Čištění zapalovací svíčky

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka

Page 10 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja, etvältida võimalikku elektrilööki.2. OHUTUSJUHISEDSee seade sobib järgmiste turgude p

Page 11 - 8. INSTALACE

• Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.• Ärge kasutage seadet märgade kätega või ju‐hul, kui seade on kontaktis veega.• Ärge pange söögiriistu või

Page 12 - 8.2 Výměna trysek

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - Kuchyňská skříňka s dvířky

3. SEADME KIRJELDUS3.1 Pliidipinna skeem1 2 341Pliidiplaat2Kiirpõleti3Poolkiire põleti4Juhtnupud3.2 JuhtnupudSümbol Kirjeldusgaasi pealevool puu‐dub /

Page 14 - 9. TECHNICKÉ INFORMACE

ABCDEA)Põleti kaasB)Messingust põletikroonC)PõletikroonD)SüüteküünalE)TermoelementHOIATUSÄrge hoidke juhtnuppu sees kauem kui15 sekundit.Kui põleti 15

Page 15 - ČESKY 15

HOIATUSJälgige, et nõude põhjad ei kataks juht‐nuppe. Kui juhtnupud jäävad nõu põhjaalla, võivad need leegi tõttu kuumene‐da.Ärge asetage ühte nõud ko

Page 16 - SISUKORD

Vältige anumatugede hoidmist nurgaall, kuna see võib metallhoidikuid liigseltpainutada. See võib hoidikuid kahjusta‐da ja need võivad puruneda.Anumatu

Page 17 - 1.2 Üldine ohutus

Probleem Võimalik põhjus LahendusLeek kustub kohe pärast süü‐tamist• Termoelement ei ole piisa‐valt soojenenud• Pärast leegi süttimist hoid‐ke nuppu u

Page 18 - OHUTUSJUHISED

HOIATUSKvalifitseeritud tehnik peab vastavaltkehtivatele nõuetele ja kohalikele ees‐kirjadele järgima järgmisi paigaldus-,ühendus- ja hooldusjuhiseid.

Page 19 - 2.4 Jäätmekäitlus

• Üleminekul vedelgaasilt 20-millibaarisele G20maagaasile keerake möödaviigukruvi umbes1/4 pöörde võrra lahti.• Üleminekul 20-millibaariselt G20 maaga

Page 20 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Eemaldatav plaatB)Vaba ruum ühenduste jaoksKöögikapis olev ahiPliidi avause mõõtmed peavad vastama joonise‐le ning

Page 21 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Gaasipõletid 20 millibaarisele G20 MAAGAASILEPÕLETI TAVAVÕIMSUS kW inj. 1/100 mmPoolkiire 1.6586xKiire 2.298xGaasipõletid 30/30 millibaarisele G30/31

Page 22 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302

Page 23 - 7. VEAOTSING

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně

Page 24 - 8. PAIGALDAMINE

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za

Page 25 - 8.2 Injektorite asendamine

• Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.• Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyži

Page 26 - Uksega köögikapp

Prívod plynu• Všetky práce súvisiace s pripojením na prívodplynu musí vykonať kvalifikovaná osoba.• Zabezpečte prúdenie vzduchu v okolí spotre‐biča.•

Page 27 - 9. TEHNILISED ANDMED

2.4 LikvidáciaVAROVANIENebezpečenstvo poranenia alebo udu‐senia.• Informácie o správnej likvidácii spotrebičavám poskytne váš miestny úrad.• Spotrebič

Page 28 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

Pred položením kuchynského riadu ho‐rák vždy zapáľte.Zapálenie horáka:1.Stlačte otočný ovládač a otočte ho protismeru hodinových ručičiek do maximálne

Page 29 - WE’RE THINKING OF YOU

Horák Priemery kuchynského ria‐duRýchly 180 - 260 mmVAROVANIENa plynových horákoch nepoužívajteliatinové panvice, keramické hrnce, gri‐lovacie ani hri

Page 30 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

• Pri umiestňovaní podstavcov postupujte opatr‐ne, aby ste zabránili poškodeniu hornej častivarného panela.Po čistení utrite spotrebič mäkkou handričk

Page 31 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

7. RIEŠENIE PROBLÉMOVProblém Možná príčina RiešeniePri zapaľovaní plynu chýbaiskra• Nie je k dispozícii elektrickénapätie• Skontrolujte, či je spotreb

Page 32 - 2.3 Ošetrovanie a čistenie

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalepte ho na záručný list a t

Page 33 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

– sa nikde nedotýka ostrých hrán alebo rohovpredmetov,– možno ľahko skontrolovať jej stav.Kontrola stavu ohybnej hadice pozostáva z kon‐troly, či:– na

Page 34 - 5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič apoté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desk

Page 35 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

nebezpečenstvo požiaru. Uistite sa, že uzem‐nenie vyhovuje štandardom a nariadeniam.• Nenechajte napájací kábel nahriať sa na te‐plotu vyššiu ako 90 °

Page 36 - 6.2 Pravidelná údržba

Kuchynský dielec s rúrouRozmery priestoru pre varný panel musia zodpo‐vedať príslušným údajom a kuchynská jednotkamusí mať otvory na nepretržitý prívo

Page 37 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Plynové horáky na propán-bután G30/31 30/30 mbarHORÁKNORMÁLNY VÝKONkWtryska1/100 mmg/hStredne rýchly 1.6 64 116Rýchly 2.1 076 153Plynové horáky pre ZE

Page 38 - 8. INŠTALÁCIA

İÇINDEKILER1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 39 - 8.2 Výmena dýz

1. GÜVENLİK BİLGİLERİCihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatliceokuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara neden

Page 40 - Kuchynský dielec s dvierkami

• Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, çatal,kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler bırakmayın.• Cam seramik yüzeyin çatl

Page 41 - 9. TEHNIČNE INFORMACIJE

netmeliklerine göre bağlayın. Yeterli havalan‐dırma ile ilgili gereksinimlere dikkat edin.2.2 Kullanım amacıUYARIYaralanma, yanık ya da elektrik çarp‐

Page 42

www.electrolux.comKullanım Ömrü Bilgisi :Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğerbeyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanımömrü, üretici ve

Page 43 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

ABCDEA)Ocak beki kapağıB)Pirinç ocak beki başlığıC)Ocak beki başlığıD)Ateşleme ucuE)Gaz kesme emniyetiUYARIKontrol düğmesini 15 saniyeden dahauzun sür

Page 44 - 1.2 Genel Güvenlik

UYARITencere kulplarının ocağın ön kısmın‐dan dışarı taşmadığından emin olun.Maksimum denge ve daha düşük gaztüketimi elde etmek için tencerelerinhalk

Page 45 - GÜVENLİK TALİMATLARI

• Používejte pouze správná izolační zařízení:ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistkyšroubového typu se musí odstranit z držáku),ochranné zemnicí

Page 46 - 2.4 Elden çıkarma

Izgaraların şekli ve ocak beki adedi cihaz modeli‐ne göre değişiklik gösterebilir.Kirlerin temizlenmesi:1.– Şunları derhal temizleyin: Erimiş plastik,

Page 47 - 4. GÜNLÜK KULLANIM

Sorun Olası neden Çözüm • Ocak beki kapağı ve bekalev başlığı dengesiz yer‐leştirilmiş.• Ocak beki kapağının vebek alev başlığının doğruyerleştirildi

Page 48 - 5.1 Enerji tasarrufu

8. MONTAJUYARIGüvenlik bölümlerine bakın.UYARIMontaj, bağlantı ve bakım ile ilgiliaşağıdaki talimatlar, mutlaka standartla‐ra ve yürürlükteki kurallar

Page 49 - 6. BAKIM VE TEMİZLİK

AA)Baypas vidası• G20 20 mbar'lık doğal gazdan (ya da G20 13mbar'lık doğal gaz 4)) likit gaza dönüşüm yapı‐lıyorsa, baypas vidasını tamamen

Page 50 - 7. SORUN GİDERME

DİKKATCihazı sadece yüzeyi düz olan bir tez‐gaha yerleştirin.8.7 Yerleştirme olanaklarıKapaklı mutfak ünitesiOcağın altına monte edilen panel, teknik

Page 51 - TÜRKÇE 51

Baypas çaplarıOcak beki Ø Baypas 1/100 mm'deYarı hızlı 32Hızlı 52G20 20 mbar'lık DOĞAL GAZ için gaz ocak bekiOCAK BEKİ NORMAL GÜÇ kW enj. 1/

Page 52 - 8. MONTAJ

www.electrolux.com/shop397287102-A-452012

Page 53 - 8.6 Ankastre Montaj

2.4 LikvidaceUPOZORNĚNÍHrozí nebezpečí úrazu či udušení.• Pro informace ohledně správné likvidacespotřebiče se obraťte na místní úřady.• Odpojte spotř

Page 54 - 9. TEKNİK BİLGİLER

3.Když se plamen ustálí, nastavte jeho inten‐zitu.Jestliže se hořák ani po několika poku‐sech nezapálí, zkontrolujte, zda je ko‐runka a její víčko ve

Page 55 - 10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

Hořák Průměry nádobíRychlý 180 - 260 mmUPOZORNĚNÍNa plynových hořácích nepoužívejte liti‐nové, mastkové, grilovací nebo opékacípláty.UPOZORNĚNÍUjistět

Page 56 - 397287102-A-452012

Mřížky pod nádoby lze pro snazší čištění z varnédesky odstranit. Mřížky pod nádoby zdvihnětetak, že je podržíte ve vodorovné poloze dle po‐sledního ob

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire