Electrolux EGT7353YOK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EGT7353YOK. Electrolux EGT7353YOK Lietotāja rokasgrāmata Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EGT7353YOK
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 18
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 34
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - EGT7353YOK

EGT7353YOKLV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 18RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 34

Page 2 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".6.1 Vispārēja informācija• Tīriet plīti pēc katras lietošanas reizes.• Vienmēr li

Page 3 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

6.4 Plīts tīrīšana• Noņemt nekavējoties: izkusušuplastmasu, plastmasas foliju uncukuru saturošu pārtiku. Pretējāgadījumā netīrumi var sabojāt plīti.•

Page 4 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

laikā. Informāciju par apkalpošanascentru un garantijas noteikumiem skatietgarantijas brošūrā.7.3 Uzlīmes tiek piegādātaskomplektā ar piederumu somu.U

Page 5 - 2.4 Pielietojums

Uzmanieties arī tad, ja plīts tiek uzstādītakopā ar cepeškrāsni.Pārliecinieties, ka gāzespiegādes spiediena vērtībasatbilst ierīceinepieciešamajām vēr

Page 6 - 2.5 Tīrīšana un kopšana

• no G20 20 mbāru dabasgāzes uzsašķidrināto gāzi, pilnībāpievelciet regulēšanas skrūvi;• no sašķidrinātās gāzes uz G20dabasgāzi ar 20 mbāru spiedienu,

Page 7 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

8.8 Ievietošanas iespējasPanelim zem plīts virsmas jābūtuzstādītam tā, lai to varētu viegli noņemtun nodrošināt pieeju tehniskas palīdzībassniegšanai.

Page 8 - 4.2 Degļa aizdegšana

9.5 Gāzes degļi sašķidrinātajai gāzei G30/G31 30/30 mbāriDEGLIS NORMĀLAJAUDA kWMINIMĀLAJAUDA kWDEGĻASPECIFIKĀCI‐JA 1/100 mmNOMINĀLĀGĀZES PLŪSMA,g/hTrī

Page 9 - 5. PADOMI UN IETEIKUMI

11. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei materiālusar simbolu . Ievietojiet iepakojumamateriālus atbilstošajos konteineros

Page 10 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 192. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 11 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Page 12 - 8. UZSTĀDĪŠANA

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...32. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 13 - 8.3 Sprauslu nomaiņa

• Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių.• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių,peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, ne

Page 14 - 8.7 Iebūvēšana

• Jeigu prietaisas įrengiamas viršstalčių, įsitikinkite, ar tarp prietaisoapačios ir viršutinio stalčiaus yrapakankamai vietos orui cirkuliuoti.• Prie

Page 15 - 8.8 Ievietošanas iespējas

• Užtikrinkite, kad ventiliavimo angosnebūtų uždengtos.• Nepalikite veikiančio prietaiso bepriežiūros.• Kiekvieną kartą panaudoję prietaisą,kaitvietę

Page 16 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

2.6 Seno prietaiso išmetimasĮSPĖJIMAS!Pavojus susižeisti arbauždusti.• Norėdami sužinoti, kaip tinkamaiišmesti seną prietaisą, susisiekite suatitinkam

Page 17 - LATVIEŠU 17

4.1 Degiklio apžvalgaABDCCDABA) Degiklio dangtelisB) Degiklio karūnėlėC) Uždegimo žvakėD) Termopora4.2 Degiklio uždegimasVisada prieš uždėdamiprikaist

Page 18 - MES GALVOJAME APIE JUS

Žiežirbų generatorius galiįsijungti automatiškai, kaiįjungiate maitinimą, poįrengimo arba maitinimopertrūkio. Tai normalu.4.3 Degiklių išjungimasNorėd

Page 19 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

• Įbrėžimai ar tamsios dėmės antpaviršiaus neturi įtakos kaitlentėsveikimui.• Naudokite specialius, kaitlentei valytitinkamus valiklius.ĮSPĖJIMAS!Stik

Page 20 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

valymo priemonės kiekiu. Nuvalękaitlentę, ją nusausinkite minkštuaudiniu.• Emaliuotas dalis, dangtelį ir karūnėlęvalykite šiltu, muiluotu vandeniu irs

Page 21 - 2.4 Naudojimas

7.3 Priedų maišelyje pristatytosetiketėsPriklijuokite lipnias etiketes kaip parodytatoliau:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Page 22 - 2.5 Valymas ir priežiūra

Įsitikinkite, ar prietaiso dujųtiekimo slėgis atitinkarekomenduojamas vertes.Reguliuojama jungtistvirtinama prie antgalio susriegine G 1/2 col. mova.S

Page 23 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Page 24 - 4.2 Degiklio uždegimas

• nuo suskystintųjų dujų pereinateprie G20 20 milibarų slėgiogamtinių dujų, pralaidos varžtąatsukite maždaug 1/4 pasukimo(degiklio su triguba karūnėle

Page 25 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Virtuvės spintelė su durelėmismin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA) Nuimama plokštėB) Tarpas jungtimsVirtuvės spintelė su orkaiteSaugos sumetimais ir ta

Page 26 - 6.4 Kaitlentės valymas

9.5 Dujų degikliai, skirti suskystintosioms dujoms G30/G31 30/30mbarDEGIKLIS ĮPRASTA GA‐LIA, kWMINIMALIGALIA, kWPURKŠTUKOŽENKLINI‐MAS, 1/100mmVARDINIS

Page 27 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

11. APLINKOS APSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas,pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskitepakuotę į atitinkamą atliekų surinkimokonteinerį, kad ji būtų per

Page 28 - 8. ĮRENGIMAS

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 352. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Page 29 - 8.4 Mažiausio liepsnos lygio

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 30 - 8.8 Įdėjimo galimybės

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţiaparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu opătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic

Page 31 - 9.3 Kiti techniniai duomenys

2.1 InstalareaAVERTIZARE!Doar o persoană calificatătrebuie să instaleze acestaparat.• Îndepărtaţi toate ambalajele.• Dacă aparatul este deteriorat, nu

Page 32 - 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

deschidere între contacte de cel puţin3 mm.2.3 Racordul la gaz• Toate racordurile la gaz trebuierealizate de către o persoanăcalificată.• Înainte de i

Page 33 - 11. APLINKOS APSAUGA

a camerei în care aparatul esteinstalat.• Utilizarea îndelungată a aparatuluipoate necesita aerisire suplimentară,de exemplu deschiderea uneiferestre,

Page 34 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakarst.• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.

Page 35 - ROMÂNA 35

Simbol Descrierealimentare minimă cugaz4. UTILIZAREA ZILNICĂAVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.4.1 Prezentarea arzătoruluiABDCCDABA) Ca

Page 36

ATENŢIE!În lipsa curentului electric,puteţi aprinde arzătorul fărădispozitivul electric; în acestcaz, apropiaţi o flacără dearzător, rotiţi butonul de

Page 37 - 2.2 Conexiunea electrică

Arzător Diametrul va‐selor (mm)Semi-rapid (dreaptaspate)120 - 220Semi-rapid (stângafaţă)120 - 180Arzător Diametrul va‐selor (mm)Auxiliar 80 - 1806. ÎN

Page 38 - 2.4 Utilizare

Forma suporturilor tăvii şi numărul dearzătoare poate diferi la alte modele aleaparatului.6.4 Curăţarea plitei• Înlăturaţi imediat: plasticul topit,fo

Page 39 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Problemă Cauză posibilă Soluţie Siguranţa s-a declanşat. Verificaţi dacă siguranţaeste cauza defecţiunii.Dacă siguranţele se decla‐nşează în mod repe

Page 40 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

7.3 Etichete furnizate împreunăcu punga de accesoriiLipiţi etichetele adezive conformindicaţiilor de mai jos:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NOD

Page 41 - 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Presiunea de alimentare cugaz a aparatului trebuie sărespecte valorilerecomandate. Racordulajustabil este fixat de capătulconductei cu ajutorul uneipi

Page 42 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

A5. Dacă se trece:• de la gaz natural (de la reţea)G20 de 20 mbar la gaz lichefiat(îmbuteliat), strângeţi până lacapăt şurubul de bypass.• de la gaz l

Page 43 - 7. DEPANARE

BAA) sigiliu furnizatB) suporturi furnizateATENŢIE!Instalaţi aparatul doar pe unblat de lucru cu suprafaţăplată.8.8 Posibilităţi de încorporarePanoul

Page 44

9.3 Alte date tehnice9.4 Arzătoare de gaz pentru GAZ NATURAL (de la reţea) G20 de20 mbarARZĂTOR PUTERE NORMALĂÎN kWPUTERE MINIMĂ ÎNkWMARCAJ INJEC‐TOR

Page 45 - 8. INSTALAREA

• Ja zem ierīces atrodas atvilktnes,pārliecinieties, ka starp ierīces apakšuun augšējo ierīci tiek nodrošinātapietiekama gaisa cirkulācija.• Ierīces a

Page 46 - 8.4 Reglarea nivelului minim

• Aşezaţi vasul central pe arzător.• Atunci când încălziţi apă, folosiţi doar cantitatea necesară.• Dacă este posibil, puneţi întotdeauna capace pe va

Page 48 - 9.2 Diametrele de bypass

www.electrolux.com/shop867305595-A-442014

Page 49 - 10. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

• Pēc katras lietošanas iestatietgatavošanas zonas pozīcijā "Izslēgt".• Nenovietojiet galda piederumus unkatlu vākus uz gatavošanas zonām.Ti

Page 50 - 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

2.6 Ierīces utilizācijaBRĪDINĀJUMS!Pastāv savainošanās vainosmakšanas risks.• Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lainoskaidrotu, kā pareizi atbrīvotie

Page 51 - ROMÂNA 51

4.1 Degļa pārskatsABDCCDABA) Degļa vāciņšB) Degļa vainagsC) Aizdedzes sveceD) Termoelements4.2 Degļa aizdegšanaVienmēr aizdedziet degli,pirms uzliekat

Page 52 - 867305595-A-442014

Nospiežot strāvas pogu pēcierīces uzstādīšanas vaielektrības piegādespārtraukuma, elektriskāaizdedze var tikt aktivizētaautomātiski. Tas ir normāli.4.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire