Electrolux EJ2301AOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EJ2301AOX. Electrolux EJ2301AOX Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EJ2301AOX
................................................ .............................................
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 14
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 28
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 40
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 52
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

EJ2301AOX... ...ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2FR RÉFRIG

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

7. VEAOTSINGHOIATUSEnne kontrollimist eemaldage toitejuheseinakontaktist.Probleemide puhul, mida tabelis ei lei‐du, pöörduge teeninduse poole.Probleem

Page 3 - OHUTUSJUHISED

Probleem Võimalik lahendus Veenduge, et seadme uks on suletud. Seadke temperatuurinupp nõrgemale tasemele.8. TEHNILISED ANDMED8.1 Normaalsed helidTa

Page 4 - 1.6 Jäätmekäitlus

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 PaigutamineSelle seadme võib paigald

Page 5 - 3. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Kliimak‐lassÜmbritseva õhu temperatuurSN +10°C kuni + 32°CN +16°C kuni + 32°CST +16°C kuni + 38°CT +16°C kuni + 43°CKui temperatuur jääb sellest vahem

Page 6 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. DESCRIPTION DE L&apo

Page 7 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Page 8 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

• Ne tirez pas sur le câble d'alimentationélectrique pour débrancher l'appareil.Tirez toujours sur la prise de courant.1.3 Utilisation• Cet

Page 9 - 6.5 Lambi asendamine

• Débranchez l'appareil de l'alimentationsecteur.• Coupez le câble d'alimentation et met-tez-le au rebut.• Retirez le dispositif de ver

Page 10 - 7. VEAOTSING

3.2 Mise en fonctionnement del'appareil et réglage de latempératureTournez la manette du thermostat dans lesens des aiguilles d'une montre p

Page 11 - 8. TEHNILISED ANDMED

4.4 Clayettes en verreLes clayettes en verre peuvent être po-sitionnées à différentes hauteurs.4.5 Balconnets de porte1224.6 Contrôle de l'humidi

Page 12 - 8.2 Paigutamine

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 9. JÄÄTMEKÄITLUS

4.7 Voyant du thermostatLe thermostat nécessite un réglageTempérature correcteOKPour vous aider à contrôler correctementvotre appareil, nous avons int

Page 14 - SERVICE APRÈS-VENTE

• Placez le beurre et le fromage dans desrécipients hermétiques spéciaux, desfeuilles d'aluminium ou des sachets enplastique.• Assurez-vous que l

Page 15 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

6.2 Dégivrage automatique du réfrigérateurLe dégivrage s'effectue automatiquementlorsque le compresseur du moteur s'arrê-te en cours de fonc

Page 16 - 1.3 Utilisation

6.5 Remplacement de l'éclairage1.Débranchez la fiche de l'appareil de laprise secteur.2.Retirez la vis du diffuseur.3.Retirez le diffuseur d

Page 17 - FRANÇAIS 17

Anomalie Solution possibleLe compresseur fonction-ne en permanence.Réglez le thermostat sur une position de réglagemoins élevé. Vérifiez que la porte

Page 18

8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES8.1 Bruits normauxL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).FRAN

Page 19 - 4.5 Balconnets de porte

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 InstallationCet appareil peut être i

Page 20 - 5. CONSEILS

Classeclima-tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CDes problèmes fonctionnels peuvent seprodui

Page 21 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 22 - 6.3 Dégivrage du congélateur

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgiizlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐bild par bojājumiem, ko radījusi

Page 23 - FRANÇAIS 23

1. OHUTUSJUHISEDEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige

Page 24

gāzi, kas ir videi praktiski nekaitīga. Šī gāzeuzliesmo.• Ja dzesētāja shēmā rodas bojājumi, pārlieci‐nieties, ka telpā nav liesmas vai aizdegšanāsavo

Page 25 - 8.1 Bruits normaux

2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS16475231Restots plaukts2Nodalījums sviestam3Plaukti durvīs4Datu plāksnīte5Dārzeņu atvilktne6Stikla plaukti7Temperatūras regula

Page 26 - 8.2 Installation

• Telpas temperatūra un ierīces uzstādīšanasvieta.• Ierīces durvju atvēršanas biežums.• Ierīcē uzglabātās pārtikas daudzums.4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ4.1

Page 27 - FRANÇAIS 27

4.5 Plaukti durvīs1224.6 Mitruma regulēšanaVentilācijas atveres, kas atrodas virs dārzeņu at‐vilktnes, kontrolē mitruma līmeni atvilktnē.Ventilācijas

Page 28

5. PADOMI UN IETEIKUMI5.1 Enerģijas taupīšana• Neveriet ledusskapja vai saldētas durvis vaļāpārāk bieži.• Neturiet ledusskapja vai saldētavas durvis v

Page 29 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

• Tīriet ierīces visas iekšējās detaļas un visuspiederumus ar siltu ūdeni un neitrālu mazgā‐šanas līdzekli. Pārliecinieties, ka ierīce un visitās pied

Page 30 - 1.6 Ierīces utilizācija

6.5 Lampas maiņa1.Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.2.Izskrūvējiet skrūvi no lampas pārsega.3.Noņemiet lampas pārsegu.4.Nomainiet veco lampu

Page 31 - 3. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

Problēma Iespējamais risinājumsUz ledusskapja aizmugurējāssienas sakrājas ūdens.Tā ir normāla parādība, kas notiek automātiskās atkausēša‐nas laikā.Le

Page 32 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 NovietojumsŠī ierīce jāuzstāda sausā

Page 33 - 4.7 Temperatūras indikators

Klimati‐skā kla‐seApkārtējās vides temperatūraSN +10 °C līdz + 32 °CN +16 °C līdz + 32 °CST +16 °C līdz + 38 °CT +16 °C līdz + 43 °CIerīces izmantošan

Page 34 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

• Olge ettevaatlik külmutusagensi süsteemiga –see on õrn. Külmutusagens sisaldab isobutaa‐ni (R600a), mis on suhteliselt keskkonnaohutugaas. Siiski on

Page 35 - 6.3 Saldētavas atkausēšana

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 36 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. SAUGOS INSTRUKCIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas ne‐atsako už sužalojimus ir ža

Page 37 - 8. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

• Nedėkite į prietaisą elektrinių prietaisų (pvz.,ledų gaminimo aparatų), nebent gamintojasbūtų nurodęs, kad juos naudoti prietaise gali‐ma.• Būkite a

Page 38 - 8.2 Novietojums

2. GAMINIO APRAŠYMAS16475231Vielinė lentyna2Skyrius sviestui3Durelių lentynėlės4Techninių duomenų lentelė5Stalčius daržovėms6Stiklinės lentynėlės7Temp

Page 39 - 8.3 Tehniskie dati

• patalpos temperatūra ir vieta, kurioje įrengtasprietaisas;• kaip dažnai darinėjamos prietaiso durelės;• prietaise laikomų maisto produktų kiekis.4.

Page 40 - MES GALVOJAME APIE JUS

4.5 Durelių lentynėlės1224.6 Drėgmės valdiklisDrėgmės lygį daržovių stalčiuje kontroliuoja viršto stalčiaus esančios ventiliacijos angos.Ventiliacijos

Page 41 - SAUGOS INSTRUKCIJA

5. PATARIMAI5.1 Energijos taupymas• Stenkitės dažnai nedarinėti šaldytuvo arbašaldiklio durelių.• Nelaikykite šaldytuvo arba šaldiklio durelių ati‐dar

Page 42 - 1.6 Seno prietaiso išmetimas

6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAATSARGIAIPrieš atlikdami priežiūros darbus, ištrau‐kite maitinimo laido kištuką iš elektroslizdo.6.1 Valymas• Reguliariai valyk

Page 43 - 2. GAMINIO APRAŠYMAS

6.5 Lemputės keitimas1.Ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektroslizdo.2.Nuo lemputės gaubto išsukite varžtą.3.Nuimkite lemputės gaubtą4.Pakeiskit

Page 44 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galimas sprendimas Įsitikinkite, ar ne per aukšta patalpos temperatūra.Ties šaldytuvo galine plokštekaupiasi vanduo.Tai normalu; tai vyksta

Page 45 - 4.7 Temperatūros indikatorius

2. SEADME KIRJELDUS16475231Traatriiul2Võisektsioon3Ukseriiulid4Andmesilt5Köögiviljasahtel6Klaasriiulid7Temperatuurinupp ja sisevalgusti3. ENNE ESIMEST

Page 46 - 5. PATARIMAI

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 Padėties parinkimasPrietaisą įrenkit

Page 47 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

KlimatoklasėAplinkos oro temperatūraSN +10°C–+ 32°CN +16°C–+ 32°CST +16°C–+ 38°CT +16°C–+ 43°CViršijus nustatytas ribas, kai kurių rūšių mode‐liuose g

Page 48 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532. OPIS URZĄ

Page 49 - 8. TECHNINĖ INFORMACIJA

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacjiurządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐ną instrukcję obsługi

Page 50 - 8.2 Padėties parinkimas

1.3 Przeznaczenie• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwie domowym oraz do podobnychzastosowań, w takich miejscach, jak:– Kuchnie w obie

Page 51 - 9. APLINKOSAUGA

wej utylizacji urządzenia, należy skontaktowaćsię z lokalnymi władzami.• Należy uważać, aby nie uszkodzić układuchłodniczego w pobliżu wymiennika ciep

Page 52 - OBSŁUGA KLIENTA

Obrócić pokrętło regulacji temperatury na niższeustawienie, aby uzyskać minimalną temperaturęchłodzenia.Obrócić pokrętło regulacji temperatury na wy‐ż

Page 53 - POLSKI 53

4.5 Półki drzwiowe1224.6 Regulacja wilgotnościKratka wentylacyjna umieszczona nad szufladąna warzywa pozwala regulować poziom wilgot‐ności w szufladzi

Page 54

5. WSKAZÓWKI I PORADY5.1 Oszczędzanie energii• Nie otwierać zbyt często drzwi chłodziarki anizamrażarki.• Nie pozostawiać otwartych drzwi chłodziarkia

Page 55 - 3. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUWAGA!Przed przystąpieniem do konserwacjinależy wyjąć wtyczkę z gniazda elek‐trycznego.6.1 Czyszczenie• Regularnie czyścić

Page 56 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• Toatemperatuur ja seadme asukoht.• Ukse avamise sagedus.• Külmikus oleva toidu kogus.4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE4.1 Värske toidu külmutamineSügavkülmik

Page 57 - 4.7 Wskaźnik temperatury

4. Dokładnie wyczyścić i osuszyć urządzenie iwszystkie akcesoria.5. Pozostawić otwarte drzwi, aby uniknąć po‐wstawania nieprzyjemnych zapachów.6.5 Wym

Page 58 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Możliwe rozwiązanieSprężarka pracuje w sposóbciągły.Obrócić pokrętło regulacji temperatury na niższe ustawienie. Upewnić się, że drzwi urządz

Page 59 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 UstawianieUrządzenie należy zainstal

Page 60 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Klasa kli‐matycz‐naTemperatura otoczeniaSN od +10°C do + 32°CN od +16°C do +32°CST od +16°C do +38°CT od +16°C do +43°CNiektóre modele urządzeń mogą d

Page 61 - 8. DANE TECHNICZNE

www.electrolux.com/shop212000039-A-202013

Page 62 - 8.2 Ustawianie

4.6 Niiskuse reguleerimineKöögiviljaviljasahtli kohal asuvad ventilatsioonia‐vad reguleerivad sealset niiskuse taset.Liugkangiga saab ventilatsiooniav

Page 63 - 9. OCHRONA ŚRODOWISKA

riiulile. Ärge hoidke värsket liha külmikuskauem kui 2 päeva.• Katke valmistehtud toit või külmad road kinnija asetage need mis tahes riiulile.• Peske

Page 64 - 212000039-A-202013

6.2 Külmiku automaatne sulatamineHärmatis eemaldatakse automaatselt, kui mooto‐rikompressor peatab töö.Vesi valgub äravooluava kaudu välja, kogunebvee

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire