Electrolux EKD513503X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EKD513503X. Electrolux EKD513503X Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
Sporák
Tűzhely
Kuchenka
EKD513503
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - EKD513503

návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługiSporákTűzhelyKuchenkaEKD513503

Page 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

FUNKCE TROUBYFunkce trouby PoužitíPoloha VYPNUTO Spotřebič je vypnutý.Žárovka trouby Svítí bez jakékoliv zapnuté funkce pečení.Klasické pečeníTeplo př

Page 3

NASTAVENÍ FUNKCÍ HODIN1. Opakovaně stiskněte tlačítko volby, do-kud nezačne blikat ukazatel potřebnéfunkce.2.K nastavení času pro funkci Minutka , Trv

Page 4 - 4 electrolux

Společné zasunutí roštu a hlubokéhoplechu na pečení masaRošt položte na hluboký plech na pečení.Zasuňte hluboký plech na pečení do drážekna jedné z úr

Page 5 - POPIS SPOTŘEBIČE

•V troubě nebo na skle dvířek se můžesrážet vlhkost. To je normální jev. Při otví-rání dvířek trouby během pečení vždy od-stupte. Abyste kondenzaci sn

Page 6 - VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Jídlo Váha (g) Typ plechuPoloha ro-štuDobapředehřátí(v minu-tách)Teplota(°C)Doba pe-čení (v mi-nutách)Celé kuře 1350 rošt v polo-ze 2, hlubo-ký plech

Page 7

Jídlo Váha (g) Typ plechuPoloha ro-štuDobapředehřátí(v minu-tách)Teplota(°C)Doba pe-čení (v mi-nutách)Pusinky 400 smaltovaný 2 - 100-120 40-50Koláč s

Page 8

Jídlo Váha (g) Typ plechuPolo-haroštuDobapředehřátí (vminu-tách)Teplota(°C)Doba peče-ní (v minu-tách)Celé kuře 1400 rošt v poloze 2, hlu-boký plech na

Page 9 - TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Jídlo Váha (g) Typ plechuPolo-haroštuDobapředehřátí (vminu-tách)Teplota(°C)Doba peče-ní (v minu-tách)Máslový ko-láč600 + 600 smaltovaný 1/3 10 150-170

Page 10 - TROUBA - FUNKCE HODIN

Jídlo Váha (g) Typ plechuPoloha ro-štuDobapředehřátí(v minu-tách)Teplota(°C)Doba pe-čení (v mi-nutách)Vepřová pe-čeně800 rošt v polo-ze 2, hlubo-ký pl

Page 11

Jídlo Váha (g) Typ plechuPoloha ro-štuDobapředehřátí(v minu-tách)Teplota(°C)Doba pe-čení (v mi-nutách)Máslový ko-láč600 + 600 smaltovaný 1/3 10 160-17

Page 12 - TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 5Před prvním použitím

Page 13

Varování ohledně akrylamidůDůležité Podle nejnovějších vědeckýchpoznatků mohou akrylamidy vznikající přismažení jídel dohněda (zejména uškrobnatých po

Page 14

Změna zbarvení katalytického povrchunemá vliv na jeho vlastnosti.ČIŠTĚNÍ DVÍŘEK TROUBYDvířka trouby se skládají ze dvou za sebouumístěných skleněných

Page 15 - HORKOVZDUŠNÉ PEČENÍ

5. Vnitřní dvířka otevřete dřevěnou neboplastovou kuchyňskou stěrkou nebopodobným nástrojem.Podržte vnější dvířka a zatlačte vnitřnídvířka směrem k ho

Page 16

CO DĚLAT, KDYŽ...Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič vůbec nefunguje. Uvolněná pojistka v pojistkovéskříňce (vybavený jistič).Zkontrolujte pojistku

Page 17

Pokud problém nemůžete vyřešit sami, ob-raťte se na svého prodejce nebo na místníservisní středisko.Potřebné údaje pro servisní středisko najde-te na

Page 18

POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří dodomácího odpadu. Je nutné odvézt ho dosběr

Page 19 - FUNKCE PIZZA

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 26Termékleírás 29A

Page 20 - TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• A készülék mozgatásakor legyen óvatos.A készülék nehéz. Mindig használjonmunkavédelmi kesztyűt. Soha ne húzza akészüléket a fogantyújánál fogva.• Az

Page 21

• Ne használja a főzőzónát főzőedény nél-kül vagy üres főzőedénnyel• Ne hagyja, hogy a főzőedényből elforrjona folyadék. A főzőedény és a tűzhely fel-

Page 22 - 22 electrolux

• Kizárólag eredeti cserealkatrészekethasználjon.A KÉSZÜLÉK LESELEJTEZÉSE• A fizikai sérülések vagy károk megelőzé-se érdekében:– Húzza ki a hálózati

Page 23 - CO DĚLAT, KDYŽ

ochranné rukavice. Nezvedejte nebo ne-tahejte spotřebič za madlo.•Během instalace musí být spotřebič od-pojený od elektrické sítě (pokud se tototýká j

Page 24 - INSTALACE

Sütemények és húsok sütéséhez, illetvezsírfelfogó edényként.• TárolórekeszA sütőtér alatt található a tárolórekesz.Vigyázat A tárolórekesz a készülékm

Page 25

HŐBEÁLLÍTÁS KIJELZÉSEKijelzések mutatják, melyik funkciók működnekKijelző LeírásA főzőzóna ki van kapcsolva - A főzőzóna működikRásegítés funkcióMeghi

Page 26 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

használhatná a főzőlapot, a főzőzónánakle kell hűlnie.•nem megfelelő edényt használ. A fel-gyullad a kijelző, és 2 perc múlva a főző-zóna automatikus

Page 27

Hő-beállí-tásHasználja az alábbiakhoz: Idő Tanácsok0 Ki állás 1 Főtt ételek melegen tartása szükségszerintLefedés1-2 Hollandi mártás, olvasztás: va

Page 28 - 28 electrolux

3. Végül törölje szárazra a készülékettiszta ruhával.SÜTŐ - NAPI HASZNÁLATVigyázat Olvassa el a "Biztonságiinformációk" című szakaszt.A KÉSZ

Page 29 - TERMÉKLEÍRÁS

SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓKELEKTRONIKAI PROGRAMKAPCSOLÓ1 32 45671Időtartam vagy befejezési idő kijelzője2Idő kijelző3Aktív időzítő kijelzője4Percszámláló jelző

Page 30 - FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT

A HANGJELZÉS MÓDOSÍTÁSA1. Az aktuális hangjelzés meghallgatásá-hoz nyomja meg és tartsa lenyomva a„-” gombot.2. A hangjelzés módosításához nyomjameg i

Page 31

Vigyázat Ne csukja be a sütőajtót, haa teleszkópos polctartók nincsenekteljesen betolva a sütőbe. Ez kártokozhat az ajtó zománcozásában ésüvegében.Vig

Page 32

Étel Súly (g)Tepsi típu-saPolcszintElőmelegí-tés időtar-tama(perc)Hőmér-séklet (°C)Főzés /sütés idő-tartama(perc)Almás pite 1200 +12002 kerek alu-míni

Page 33 - FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Étel Súly (g)Tepsi típu-saPolcszintElőmelegí-tés időtar-tama(perc)Hőmér-séklet (°C)Főzés /sütés idő-tartama(perc)Román pis-kóta600 + 600 2 kerek alu-m

Page 34 - SÜTŐ - NAPI HASZNÁLAT

• Nepokládejte horké nádoby do blízkostiovládacího panelu, protože horko by mo-hlo spotřebič poškodit.•Při vyjímání nebo vkládání příslušenstvíbuďte o

Page 35 - SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK

Étel Súly (g) Tálca típusaPolc-szintElőme-legítésiidő(perc)Hőmér-séklet(°C)Főzés / sü-tés időtar-tama (perc)Almás pite 1200 +12002 kerek, alumíniumbev

Page 36 - SÜTŐ – TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

Étel Súly (g) Tálca típusaPolc-szintElőme-legítésiidő(perc)Hőmér-séklet(°C)Főzés / sü-tés időtar-tama (perc)Habcsók 400 + 400 zománcozott 1/3 - 100-12

Page 37

Étel Súly (g)Tepsi típu-saPolcszintElőmelegí-tés időtar-tama(perc)Hőmér-séklet (°C)Főzés /sütés idő-tartama(perc)Piskóta (zsi-radék nél-kül)350 1 kere

Page 38

Étel Súly (g)Tepsi típu-saPolcszintElőmelegí-tés időtar-tama(perc)Hőmér-séklet (°C)Főzés /sütés idő-tartama(perc)Zsemlék 800 + 800 zománco-zott1/3 15

Page 39 - LÉGKEVERÉSES SÜTÉS

PIZZA FUNKCIÓ Étel Súly (g) Tálca típusa PolcszintElőme-legítésidőtar-tama(perc)Hőmér-séklet(°C)Fő-zés /sütésidő-tarta-ma(perc)Almás pite 1200 +12002

Page 40

2. Húzza el a polctartó síneket az oldalfalhátsó részétől a vezetősínek eltávolítá-sához.21A polctartó sínek visszahelyezéseA polctartó síneket a levé

Page 41

3. Csukja vissza a sütőajtót az első nyitásipozícióig (félig). Ezután húzza előre ésemelje ki a helyéről.4. Helyezze az ajtót stabil felületre úgy,hog

Page 42

A REKESZ ELTÁVOLÍTÁSAA sütő alatti rekesz a könnyebb tisztításhozkivehető.A rekesz eltávolítása1. Ütközésig húzza ki a rekeszt.2. Óvatosan emelje felf

Page 43 - TURBÓGRILL

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA hőbeállítás automatikusanmegváltozik.Be van kapcsolva a Teljesít-ménykezelés funkció.Lásd a „Teljesítménykezelés”

Page 44 - SÜTŐ - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

BAMinimális távolságokMéretek mmA 690B 150MŰSZAKI ADATOKMéretekMagasság 858 mmSzélesség 500 mmMélység 600 mmTeljes elektromos tel-jesítmény10435 WFesz

Page 45

– Odpojte zařízení od elektrické sítě.–Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.–Odstraňte dveřní západku. Zabránítetak tomu, aby uvnitř spotřebiče uvízlyděti

Page 46 - 46 electrolux

CsomagolóanyagA csomagolóanyag környezetbarát ésújrahasznosítható. A műanyag részeketolyan belső rövidítések jelölik, mint PE,PS stb. A készülék csoma

Page 47 - MIT TEGYEK, HA

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Page 48 - ÜZEMBE HELYEZÉS

nąć zagrożenia poważnych uszkodzeńlub obrażeń ciała.•Należy upewnić się, że urządzenie nieuległo uszkodzeniu podczas transportu.Nie należy podłączać u

Page 49 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

nie poparzeniem. Nie kłaść na płycie me-talowych przedmiotów, takich jak sztuć-ce lub pokrywki naczyń, gdyż mogą oneulec nagrzaniu.• Podczas pracy wnę

Page 50 - 50 electrolux

produktów łatwopalnych lub mogącychspowodować korozję.•Nie czyścić urządzenia za pomocą myjekparowych, myjek wysokociśnieniowych,ostrych przedmiotów,

Page 51 - SPIS TREŚCI

OPIS URZĄDZENIAWIDOK URZĄDZENIA1 2 3 4 5678910111213141Panel sterowania2Płyta3Pokrętła sterujące płytą grzejną4Wyświetlacz5Pokrętło regulacji temperat

Page 52 - 52 electrolux

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOstrzeżenie! Patrz rozdział„Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.Uwaga! W celu otwarcia drzwi należyzawsze trzymać za uchwyt na

Page 53

WSKAŹNIKI MOCY GRZANIAWskaźniki pokazują, które funkcje są włączoneWyświetlacz OpisPole grzejne jest wyłączone - Pole grzejne jest włączoneFunkcja Pow

Page 54 - 54 electrolux

Przed ponownym użyciem płyty polegrzejne musi ostygnąć.•Używane są nieodpowiednie naczynia.Na wyświetlaczu zapala się i po upły-wie 2 minut pole grze

Page 55 - OPIS URZĄDZENIA

Mocgrza-niaZastosowanie: Czas Wskazówki0 Pozycja wyłączenia 1 Podtrzymywanie temperatury ugotowa-nych potraww zależ-ności odpotrzebPrzykryć1-2 Sos

Page 56 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

PŘED PRVNÍM POUŽITÍMUpozornění Viz kapitola„Bezpečnostní informace“.Pozor Při otvírání vždy držte držadlodveří uprostřed.PRVNÍ ČIŠTĚNÍ•Vyjměte ze spot

Page 57

2. Wytrzeć urządzenie wilgotną szmatką zdodatkiem detergentu.3. Na koniec wytrzeć urządzenie dosucha czystą ściereczką.PIEKARNIK – CODZIENNA EKSPLOATA

Page 58 - 58 electrolux

PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARAPROGRAMATOR ELEKTRONICZNY1 32 45671Wskaźnik czasu funkcji Czas i Koniec2Wskazanie czasu3Wskaźnik włączonej funkcji zegara4Ws

Page 59

ZMIANA SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGO1. Aby usłyszeć aktualny sygnał dźwięko-wy, należy nacisnąć i przytrzymać przy-cisk „-”.2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk „-

Page 60

2. Umieścić blachę na prowadnicach tele-skopowych i ostrożnie popchnąć downętrza piekarnika°COstrzeżenie! Nie wolno zamykaćdrzwi piekarnika, gdy prowa

Page 61 - PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

pieczenia itp.) dla naczyń używanych wurządzeniu, przepisów oraz ilości potraw.PIECZENIE TRADYCYJNE Potrawa Waga (g)RodzajblachyPoziomumie-szczeniapot

Page 62 - 62 electrolux

Potrawa Waga (g)RodzajblachyPoziomumie-szczeniapotrawyCzaswstępnegonagrzewa-nia (minu-ty)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Tarta jabł

Page 63

TERMOOBIEG Potrawa Waga (g) Rodzaj blachyPo-ziomumie-szcze-niapo-trawyNagrze-waniewstęp-ne (wminu-tach)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(min

Page 64 - PIECZENIE TRADYCYJNE

Potrawa Waga (g) Rodzaj blachyPo-ziomumie-szcze-niapo-trawyNagrze-waniewstęp-ne (wminu-tach)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Sernik

Page 65

Potrawa Waga (g)RodzajblachyPoziomumie-szczeniapotrawyCzaswstępnegonagrzewa-nia (minu-ty)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Ciasta prz

Page 66 - TERMOOBIEG

Potrawa Waga (g)RodzajblachyPoziomumie-szczeniapotrawyCzaswstępnegonagrzewa-nia (minu-ty)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Sernik 260

Page 67

Displej VýznamJe nastavená dětská pojistkaNádoba je nevhodná, nebo je příliš malá, nebo na varné zóně není žá-dné nádobíAutomatické vypnutí je zapnuté

Page 68

DUŻY GRILL Potrawa Waga (g)Poziomumieszcze-nia potrawyCzas wstęp-nego na-grzewania(minuty)Temperatura(°C)Czas piecze-nia/gotowa-nia (minuty)Tosty 500

Page 69

jak najniższych temperaturach oraz unikanieich nadmiernego przyrumieniania.PIEKARNIK – KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOstrzeżenie! Patrz rozdział„Informacje

Page 70

Uwaga! Nie czyścić powierzchnikatalitycznych środkami doczyszczenia piekarników, środkamiściernymi, płynem do naczyń lubinnymi środkami czyszczącymi.

Page 71

5. Za pomocą drewnianej lub plastikowejłopatki podważyć wewnętrzne drzwi.Przytrzymać zewnętrzne drzwi, a na-stępnie popchnąć wewnętrzne drzwi wstronę

Page 72 - 72 electrolux

3. Wymienić żarówkę na nową, odpo-wiednią do piekarnika, odporną nadziałanie wysokich temperatur do300°C.Użyć żarówki tego samego typu.4. Zamontować k

Page 73

Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyUrządzenie nie działa.•Po podłączeniu urządzeniado zasilania na wyświetlaczupojawia się wskazanie .• W

Page 74 - CO ZROBIĆ, GDY…

DANE TECHNICZNEWymiaryWysokość 858 mmSzerokość 500 mmGłębokość 600 mmCałkowity pobór mocy 10435 WNapięcie 230 VCzęstotliwość 50 HzPOZIOMOWANIENależy w

Page 77

electrolux 79

Page 78 - 78 electrolux

VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPYNÁDOBY PRO INDUKČNÍ VARNÉ ZÓNYDůležité Při indukčním vaření vytváří silnéelektromagnetické pole téměř okamžitěteplo

Page 79

892942721-A-322011 www.electrolux.com/shop

Page 80 - 892942721-A-322011

Nasta-veníteplo-tyVhodné pro: Čas Tipy7-8 Prudké smažení, pečenou bramborovoukaši, silné řízky, steaky5-15minUprostřed smažení obraťte9 Vaření velkého

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire