Electrolux EMT38419OX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EMT38419OX. Electrolux EMT38419OX Uživatelský manuál [fr] [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EMT 38419 CS
Uživatelská příručka
2
PL Mikrofalowa
Instrukcja obsługi
35
Mikrovinná
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

EMT 38419 CS Uživatelská příručka2PL MikrofalowaInstrukcja obsługi35 Mikrovinná

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKA A SLUŽBY

10 ČESKY POPIS FUNKCÍ Funkce Příkon Potraviny Mikrovlnná energie 200 W Pomalé rozmrazování choulostivých potravin; udržování teploty

Page 3 - POKYNY K INSTALACI

11 ČESKY DISPLEJ Kontrolka dětské pojistky Tlačítko mínus Kontrolka hodin Tlačítko plus Kontrolka automatického rozmrazování

Page 4

12 ČESKY ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ NASTAVENÍ HODIN Po prvním připojení mikrovlnné trouby k napájení nebo po výpadku proudu bude blikat časový

Page 5

13 ČESKY ZÁKLADNÍ FUNKCE MIKROVLNY Pomocí této funkce můžete tepelně upravovat a ohřívat zeleninu, brambory, rýži, ryby a maso. 1.

Page 6

14 ČESKY GRIL Pomocí teto funkce můžete rychle opéci horní stranu pokrmu. 1. Otáčejte přepínačem funkcí do polohy funkce grilu. 2.

Page 7 - VÝHODY MIKROVLNNÉ ENERGIE

15 ČESKY HORKOVZDUŠNÝ OHŘEV 1. Pomocí této funkce můžete připravovat pokrmy pečením. 2. Otáčejte přepínačem funkcí do polohy funkce h

Page 8

16 ČESKY 7. Stiskněte tlačítko Ok. 8. Pomocí přepínacího termostatunastavte požadovanou teplotu trouby. 9. Stiskněte Tlačítko Start

Page 9 - POPIS TROUBY

17 ČESKY AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ Tato funkce slouží k automatickému rozmrazování masa, drůbeže, ryb, zeleniny a pečiva. 1. Otáčejte

Page 10 - POPIS FUNKCÍ

18 ČESKY BĚHEM ČINNOSTI TROUBY... PŘERUŠENÍ TEPELNÉ ÚPRAVY Tepelnou přípravy můžete kdykoliv zastavit jedním stisknutím tlačítka Stop

Page 11 - DISPLEJ

19 ČESKY vždy odolná proti ohřevu. Řiďte se pokyny uvedenými výrobcem potravin. Pokud provádíte tepelnou úpravy v několika nádobách naj

Page 12 - ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ

2 WWW.ELECTROLUX.COM OBSAH POKYNY K INSTALACI ...

Page 13 - ZÁKLADNÍ FUNKCE

20 ČESKY Tabulky a doporučení – vaření zeleniny Potravina Množství (g) Přidání vody Příkon (W) Čas (min.) Doba odstavení (min.) Pokyny Květák Brok

Page 14 - MIKROVLNY + GRIL

21 ČESKY VAŘENÍ S GRILEM K dosažení dobrých výsledků s grilem používejte rošt dodávaný s troubou. DŮLEŽITÉ BODY: 1. Když se gril použ

Page 15 - MIKROVLNY + HORKÝ VZDUCH

22 ČESKY Tabulky a doporučení – grilování bez mikrovln Potravina Množství (g) Čas (min.) Pokyny Ryby Okoun Sardinky 800 6-8 ryb 18-24 1

Page 16 - GRIL + VENTILÁTOR

23 ČESKY Tabulky a doporučení – mikrovlny + gril Potravina Množství (g) Nádoba Výkon (W) Čas (min.) Doba odstavení

Page 17 - AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ

24 ČESKY VÝSTRAHA: Při používání mikrovlnné trouby nenechávejte uvnitř žádné předměty včetně drátěných roštů a smažicích ploch, které js

Page 18 - BĚHEM ČINNOSTI TROUBY

25 ČESKY Provozní režim Typ nádobí Mikrovlnná energie Gril a horký vzduch Kombinovaná

Page 19 - ČESKY

26 ČESKY ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA TROUBY Jediná údržba, která je ze strany uživatele nutná, je čištění. VÝSTRAHA! Mikrovlnnou troubu byste m

Page 20

27 ČESKY 2. Opatrně gril vyklopte směrem dolů (2). Nepoužívejte nadměrnou sílu, aby nedošlo k poškození. 3. Po vyčištění horní plochy

Page 21 - VAŘENÍ S GRILEM

28 ČESKY je zásuvka správně zapojena do zásuvky. je zapnuto napájení trouby. jsou zcela zavřena dvířka. Dvířka by se měla zavřít se

Page 22

29 ČESKY TECHNICKÉ VLASTNOSTI TECHNICKÉ VLASTNOSTI Střídavé napětí 220-240 V / 50 Hz Potřebný příkon 3400 W Příkon grilu 1500 W Příkon

Page 23 - JAKÉ LZE POUŽÍVAT NÁDOBÍ?

3 ČESKY POKYNY K INSTALACI VÝSTRAHA: Při používání mikrovlnné trouby nenechávejte uvnitř žádné předměty včetně drátěných roštů a smažicíc

Page 24

30 WWW.ELECTROLUX.COM SPIS TREŚCI INSTRUKCJA INSTALACJI ...

Page 25

31 POLSKI INSTRUKCJA INSTALACJI OSTRZEŻENIE: Korzystając z kuchenki mikrofalowej upewnić się, że wewnątrz nie znajdują się nieodpowiednie przedmioty,

Page 26 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA TROUBY

32 POLSKI należy ją zlecić serwisowi producenta, ponieważ wymaga to użycia specjalnych narzędzi.BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS KORZYSTANIA Z K

Page 27 - PŘÍSLUŠENSTVÍ

33 POLSKI Drzwi nie są prawidłowo zamknięte; Zawiasy w drzwiach są uszkodzone; Powierzchnie styku drzwi z przednią częścią kuchenki są uszkodzone;

Page 28 - VÝMĚNA ŽÁROVKY

34 POLSKI Izolacja może się stopić. Zagrożenie wystąpieniem zwarcia! Zachować ostrożność podczas podgrzewania płynów! Jeśli płyny (woda, kawa, h

Page 29 - ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

35 POLSKI Nie używać kuchenki do składowania przedmiotów. W kuchence mikrofalowej nie wolno podgrzewać jaj w skorupkach i całych gotowanych jaj, po

Page 30 - OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS

36 POLSKI uszkodzonego przewodu zasilającego, należy zlecić producentowi urządzenia, autoryzowanemu punktowi serwisowemu lub osobie o odpowiednic

Page 31 - INSTRUKCJA INSTALACJI

37 POLSKI zachowane zostają witaminy, sole mineralne oraz składniki odżywcze potrawy potrawy nie zmieniają koloru i zapachu. Mikrofale

Page 32 - KUCHENKI MIKROFALOWEJ

38 POLSKI OPIS KUCHENKI Pokrętło wyboru funkcji Pokrętło nastawiania temperatury Wyświetlacz Przyciski ustawień 1234 Panel steruj

Page 33

39 POLSKI OPIS FUNKCJI Funkcja Moc Potrawy Mikrofale 200 W Powolne rozmrażanie delikatnych potraw; utrzymywanie ciepła potraw. 400 W

Page 34 - POLSKI

4 ČESKY BEZPEČNOST U MIKROVLNNÉ ENERGIE VÝSTRAHA! Nikdy nenechávejte troubu bez dozoru, obzvláště při používání hořlavých materiálů,

Page 35

40 POLSKI WYŚWIETLACZ Kontrolka blokady uruchomienia Przycisk minus Kontrolka zegara Przycisk plus Kontrolka automatycznego

Page 36

41 POLSKI USTAWIENIA PODSTAWOWE USTAWIANIE AKTUALNEJ GODZINY Po pierwszym podłączeniu kuchenki mikrofalowej do zasilania lub w przypad

Page 37

42 POLSKI PODSTAWOWE FUNKCJE GOTOWANIE MIKROFALOWE Za pomocą tej funkcji można gotować i podgrzewać warzywa, ziemniaki, ryż, ryby i mięso 1. O

Page 38 - OPIS KUCHENKI

43 POLSKI GRILL Za pomocą tej funkcji można szybko przyrumienić wierzch potrawy. 1. Obrócić pokrętło wyboru funkcji w położenie odpow

Page 39 - OPIS FUNKCJI

44 POLSKI GOTOWANIE MIKROFALOWE + GRILL Za pomocą tej funkcji można przyrządzać lasagne, drób, pieczone ziemniaki oraz potrawy zapieka

Page 40 - WYŚWIETLACZ

45 POLSKI GOTOWANIE MIKROFALOWE + TERMOOBIEG Funkcja ta służy do szybkiego pieczenia potraw. 1. Obrócić pokrętło wyboru funkcji w poł

Page 41 - USTAWIENIA PODSTAWOWE

46 POLSKI 1. Obrócić pokrętło wyboru funkcji w położenie odpowiadające grillowaniu z termoobiegiem. 2. Kontrolka czasu pracy i wyświetlacz zacz

Page 42 - PODSTAWOWE FUNKCJE

47 POLSKI W poniższej tabeli przedstawiono programy rozmrażania według ciężaru, zakresy ciężaru oraz czas rozmrażania i oczekiwania (w c

Page 43

48 POLSKI GOTOWANIE W KUCHENCE MIKROFALOWEJ OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem gotowania w kuchence mikrofalowej należy zapoznać się z rozdziałem „

Page 44

49 POLSKI 2. Podwojenie ilości, to dwukrotnie dłuższy czas 3. Zmniejszenie ilości żywności o połowę, to o połowę krótszy czas 4. Im n

Page 45 - GRILL + WENTYLATOR

5 ČESKY Trouby lze znovu opět používat pouze po opravě technikem ze Střediska technické pomoci. Spotřebič se během používání zahřeje na

Page 46 - AUTOMATYCZNE ROZMRAŻANIE

50 POLSKI Tabele i sugestie - gotowanie ryby Potrawa Ilość (g) Moc W Czas (min) Czas odczekania (min) Instrukcje Filet z ryby 500 600 10-12 3 Goto

Page 47 - PRACA KUCHENKI

51 POLSKI Po upływie połowy czasu grillowania sprawdzić potrawę i w razie potrzeby przewrócić potrawę na drugą stronę. Grill doskonale n

Page 48 - MIKROFAL

52 POLSKI Potrawa Ilość (g) Potrawa Moc (W) Czas (min) Czas oczekiwania w min. Makaron z serem 500 Niskie naczynie 400 12-17 3-5 Ziemni

Page 49

53 POLSKI druciane ruszty lub ruszty stanowiące część urządzenia i przeznaczone wyłącznie do stosowania z funkcją grilla lub piekarnika.

Page 50 - PIECZENIE Z UŻYCIEM GRILLA

54 POLSKI Nie stosować metalowych klipsów do zamykania plastikowych woreczków. Woreczki nakłuć. Używać folii tylko do przykrywania pot

Page 51

55 POLSKI CZYSZCZENIE I KONSERWACJA KUCHENKI Czyszczenie jest jedyną wymaganą czynnością konserwacyjną. OSTRZEŻENIE! Należy regula

Page 52 - JAKICH NACZYŃ UŻYWAĆ?

56 POLSKI przez 2-3 minuty z kuchenką ustawioną na maksymalną moc GÓRNA ŚCIANKA KOMORY KUCHENKI Jeżeli górna ścianka kuchenki jest zab

Page 53

57 POLSKI Po naciśnięciu przycisków nic się nie dzieje! Sprawdzić, czy: Aktywna jest blokada uruchomienia (patrz rozdział Ustawienia

Page 54

58 POLSKI DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE Napięcie przemienne 220-240 V / 50 Hz Moc znamionowa 3400 W Moc grilla 1500 W Moc termoobie

Page 55 - WNĘTRZE KUCHENKI

59 INSTALACE / INSTALACJA CZ Zasuňte troubu zcela do skříně a vystřeďte ji. Otevřete dvířka trouby a př

Page 56 - AKCESORIA

6 ČESKY Aby nedošlo k poškození trouby ani k nebezpečným situacím, dodržujte následující pokyny: Troubu nezapínejte bez správně umístěné podpěry

Page 57 - WYMIANA ŻARÓWKI

www.electrolux.com/shopCód: 1630412

Page 58 - ŚRODOWISKA

7 ČESKY znehodnotit a to může zkrátit její životnost a dokonce vést k nebezpečným situacím. Nepoužívejte na čištění skla dvířek trouby

Page 59 - INSTALACE / INSTALACJA

8 ČESKY Hlavní součástí mikrovlnné trouby je vysokonapěťová elektronka nazývaná magnetron, která přeměňuje elektrickou energii na mikrov

Page 60 - Cód: 1630412

9 ČESKY POPIS TROUBY Přepínač funkcí Přepínač teploty Displej Tlačítka pro nastavení 1234 Kontrolní panel Otočn

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire