Electrolux EN3853MOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EN3853MOX. Electrolux EN3853MOX Uživatelský manuál [da] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN3853MOX
CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2
EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20
HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - EN3853MOX

EN3853MOXCS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

jej mohli vložit do mrazničky. Jakmile jekoš nad zarážkami, zasuňte koš dozaduna jeho místo.6. TIPY A RADY6.1 Normální provozní zvukyNásledující zvuky

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

potravin, protože by zvýšily jejichteplotu;• libové potraviny vydrží uložené déle av lepším stavu, než tučné; sůlzkracuje délku bezpečnéhoskladování p

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

7.4 Pravidelné čištěníPOZOR!Nehýbejte s žádnýmitrubkami nebo kabely uvnitřspotřebiče, netahejte za ně anepoškozujte je.POZOR!Dbejte na to, abystenepoš

Page 5 - 2.5 Likvidace

8.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není správnězasunutá do zásuv

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina ŘešeníTeplotu nelze nastavit. Je zapnutá funkce Fast‐Freeze nebo Shopping‐Mode.Ručně vypněte funkci Fast‐Freeze nebo ShoppingMod

Page 7 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

9. INSTALACEUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.9.1 UmístěníSpotřebič instalujte na suchém, dobřevětraném místě, jehož okolní teplotaodpovídá klimat

Page 8 - 5.5 Funkce FREESTORE

9.4 VyrovnáníPři umístění spotřebiče zajistěte, aby stálvodorovně. Můžete ho vyrovnatseřízením dvou dolních předníchnožiček.9.5 Změna směru otvírání d

Page 9

569. Vyšroubujte šrouby dolního závěsu azávěs sejměte (8).10. Vyšroubujte dolní záslepky anašroubujte je do otvoru na protějšístraně (7).11. Nasaďte d

Page 10 - 6. TIPY A RADY

Na závěr zkontrolujtenásledující:• Všechny šrouby jsoudotažené.• Magnetické těsněnípřiléhá ke skříni.• Dveře se správně otvírajíi zavírají.Při nízké o

Page 11 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Mrazicí výkon kg/24 h 4Klimatická třída SN-N-ST-TNapětí V 230 - 240Frekvence Hz 50Hladina hluku dB/A 43Vestavný NeTechnické údaje jsou uveden

Page 12 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 8.1 Co dělat, když

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 212. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Page 14 - 8.3 Výměna žárovky

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν ευ

Page 15 - 9. INSTALACE

• Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού.• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές στο εσωτερικότου θαλάμου αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής,ε

Page 16 - 9.4 Vyrovnání

• Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίεςσχετικά με το ηλεκτρικό ρεύμα στηνπινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικώνσυμφωνούν με την παροχή ρεύματος.Αν δεν συμφωνούν,

Page 17 - ČESKY 17

• Αποσυνδέστε τη συσκευή από τηντροφοδοσία ρεύματος.• Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας καιαπορρίψτε το.• Αφαιρέστε την πόρτα για νααποτραπεί ο εγκλεισμός

Page 18 - 10. TECHNICKÉ INFORMACE

4. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ4.1 Πίνακας χειριστηρίων13 21Ενδείξεις θερμοκρασίας LED2FastFreeze3Κουμπί ρυθμιστή4.2 Ενεργοποίηση τηςσυσκευήςΣυνδέστε το φις ρεύματος στ

Page 19 - ČESKY 19

5. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ5.1 Κατάψυξη φρέσκωντροφίμωνΟ θάλαμος του καταψύκτη είναικατάλληλος για την κατάψυξη φρέσκωντροφίμων και τη μακροχρόνιααποθήκευση κ

Page 20 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

5.5 Λειτουργία FREESTOREΗ λειτουργία FREESTORE επιτυγχάνειτην ταχεία ψύξη των τροφίμων και μια πιοομοιόμορφη θερμοκρασία μέσα στοθάλαμο.Ενεργοποιήστε

Page 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

5.9 Αφαίρεση των καλαθιώνκατάψυξης από τον καταψύκτηΤα καλάθια κατάψυξης διαθέτουναναστολέα, ώστε να αποτρέπεται ητυχαία αφαίρεση ή πτώση τους. Εάνθέλ

Page 22 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

• τοποθετείτε τα τρόφιμα με τέτοιοτρόπο ώστε ο αέρας να κυκλοφορείελεύθερα γύρω τους6.4 Συμβουλές ψύξηςΧρήσιμες συμβουλές:• Κρέας (όλοι οι τύποι): τυλ

Page 23 - 2.5 Απόρριψη

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

7. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την ασφάλεια.7.1 Γενικές προειδοποιήσειςΠΡΟΣΟΧΗ!Πριν από οποιαδήποτεεργασία συ

Page 25 - 4. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ

αποστραγγίζεται μέσω μιας σκάφης σεένα ειδικό δοχείο στο πίσω μέρος τηςσυσκευής, επάνω από το συμπιεστή,όπου και εξατμίζεται.Είναι σημαντικό να καθαρί

Page 26 - 5. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ συσκευή κάνει θόρυβο. Η συσκευή δεν στηρίζεταισωστά.Βεβαιωθείτε ότι η συσκευήείναι σταθερή.Ο λαμπτήρας δενλειτουργ

Page 27 - 5.8 Σχάρα μπουκαλιών

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΔεν είναι δυνατή η ρύθμισητης θερμοκρασίας.Η λειτουργία FastFreezeή ShoppingMode είναιενεργοποιημένη.Απενεργοποιήστε

Page 28 - 6. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

8.3 Αντικατάσταση τουλαμπτήραΗ συσκευή διαθέτει εσωτερικό φωτισμόLED μακράς διάρκειας.Μόνο κάποιος αντιπρόσωπος σέρβιςεπιτρέπεται να αντικαταστήσει τη

Page 29 - 6.6 Συμβουλές για την

ΠΡΟΣΟΧΗ!Για τη διασφάλιση τηςσωστής λειτουργίας σεθερμοκρασίες περιβάλλοντοςάνω των 38ºC, συνιστάται ναυπάρχει απόσταση 30mmανάμεσα στις πλευρές τηςσυ

Page 30 - 7. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

438. Ξεβιδώστε τον πείρο του κάτωμεντεσέ (5) και βιδώστε τον πείρο τουκάτω μεντεσέ (6) στην αριστερή οπήτου κάτω μεντεσέ.569. Ξεβιδώστε τις βίδες του

Page 31 - 8. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

121317. Στερεώστε τις λαβές της πόρτας καιτα φις στην αντίθετη πλευρά.AACCBBΚάντε έναν τελικό έλεγχο γιανα βεβαιωθείτε ότι:• Όλες οι βίδες είναισφιγμέ

Page 32

Καθαρή χωρητικότητα ψυγείου Λίτρα 265Καθαρή χωρητικότητα καταψύκτη Λίτρα 92Ενεργειακή κλάση (από A++ έως G,όπου A++ είναι η πιο αποδοτική, Gείναι

Page 33 - 8.2 Κλείσιμο της πόρτας

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...402. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 34 - 9. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Page 35 - 9.5 Δυνατότητα αντιστροφής

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Page 36

• Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromosberendezéseket használjon a készülék ételtárolórekeszeiben.• A készülék tisztításához ne használj

Page 37 - 10.1 Τεχνικά χαρακτηριστικά

• Mindig megfelelően felszerelt,áramütés ellen védett aljzatothasználjon.• Ne használjon hálózati elosztókat éshosszabbító kábeleket.• Ügyeljen az ele

Page 38 - 11. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

ártalmatlanítására vonatkozótájékoztatásért lépjen kapcsolatba ahelyi hatóságokkal.• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg ahűtőegység azon része, mely

Page 39 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

4. MŰKÖDÉS4.1 Kezelőpanel13 21Hőmérséklet-visszajelzők LED2FastFreeze3Hőmérséklet-szabályozó4.2 BekapcsolásCsatlakoztassa a hálózati vezetéket akonnek

Page 40 - 1.2 Általános biztonság

Helyezze a fagyasztandó friss élelmiszertaz alsó rekeszbe.A 24 óra alatt lefagyasztható maximálisélelmiszer-mennyiség a készülékbelsejében található a

Page 41 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

AB5.6 Az ajtó polcainakelhelyezéseHa eltérő méretű élelmiszercsomagokszámára szeretne helyet biztosítani, azajtópolcokat különböző magasságokbaállítha

Page 42 - 2.5 Ártalmatlanítás

21Amikor vissza kívánja helyezni, kisséemelje meg a kosár elejét, hogy belehessen illeszteni a fagyasztóba. Amikortúljutott a végpontokon, nyomja viss

Page 43 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

rekeszében vagy (ha van) apalacktartó állványon.• Ha a banán, krumpli, hagyma vagyfokhagyma nincs becsomagolva, tilosőket a hűtőszekrényben tartani.6.

Page 44 - 5. NAPI HASZNÁLAT

7.2 Első bekapcsolásFIGYELMEZTETÉS!A készülék dugvillájának ahálózati aljzathozcsatlakoztatása és ahűtőszekrény elsőbekapcsolása előtt legalábbnégy ór

Page 45 - 5.5 FREESTORE funkció

středisko či kvalifikovanéhoelektrikáře.• Napájecí kabel musí zůstat podúrovní síťové zástrčky.• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci

Page 46

A dér hiánya annak köszönhető, hogy arekesz belsejében folyamatos a hideglevegő keringetése, amelyet egyautomatikus vezérlésű ventilátor biztosít.7.7

Page 47 - MAGYAR 47

Jelenség Lehetséges ok Megoldás Túl sok élelmiszert helye‐zett egyszerre a készü‐lékbe.Várjon néhány órát, majd el‐lenőrizze ismét a hőmérsé‐kletet.

Page 48 - 7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok MegoldásAz élelmiszerek hőmér‐séklete túl magas.Hagyja, hogy az élelmiszer‐ek a szobahőmérsékletrehűljenek a tárolás előtt.Túl

Page 49 - MAGYAR 49

Bizonyos működésiproblémák léphetnek felegyes típusoknál, ha azadott tartományon kívül esőértéken üzemelteti azokat. Amegfelelő működéskizárólag a meg

Page 50 - 8. HIBAELHÁRÍTÁS

9.5 Az ajtó nyitási irányánakmegfordításaVIGYÁZAT!Bármilyen műveletvégrehajtása előtt húzza ki ahálózati vezetéket a hálózatialjzatból.FIGYELMEZTETÉS!

Page 51 - MAGYAR 51

569. Csavarozza ki az alsó zsanércsavarjait, majd távolítsa el a zsanért(8).10. Csavarozza ki az alsó záródugókat,majd csavarozza be azokat azellenkez

Page 52 - 9. ÜZEMBE HELYEZÉS

Hajtson végre egy végsőellenőrzést, hogymegbizonyosodjon akövetkezőkről:• Minden csavar meg van-e húzva.• A mágneses tömítés akészülékházhoz tapad-e.•

Page 53 - 9.4 Vízszintbe állítás

Energiaosztály (A++ és G között,ahol az A++ a leghatékonyabb, a Ga legkevésbé hatékony) A++Villamosenergia -fogyasztás (24 ór‐ás szabványos vizs

Page 56 - 10. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Přehled spotřebiče753 41 29 861Zásuvky na zeleninu2Úložné police3Funkce FREESTORE4Stojan na lahve5Ovládací panel6Police ve dveř

Page 57 - MAGYAR 57

www.electrolux.com/shop280153886-A-202014

Page 58

4. PROVOZ4.1 Ovládací panel13 21Ukazatele teploty LED2FastFreeze3Regulátor teploty4.2 Zapnutí spotřebičeZasuňte zástrčku do síťové zásuvky.4.3 Funkce

Page 59 - MAGYAR 59

Zmrazování trvá 24 hodin: po tuto dobunevkládejte do spotřebiče žádné dalšípotraviny ke zmrazení.Když je zmrazování potravin dokončeno,zvolte opět pož

Page 60 - 280153886-A-202014

5.6 Umístění dveřních policDveřní police můžete umístit do různévýšky a vkládat tak do nich různě velkábalení potravin.1. Pomalu posunujte polici ve s

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire