EOC3430HR Pećnica Upute za uporabu 2HU Sütő Használati útmutató 32
5.4 PrikazA B CDEFGA. TajmerB. Indikator zagrijavanja i prikaz ostatkatoplineC. Spremnik za vodu (samo odabranimodeli)D. Sonda za pečenje mesa (samood
Za prebacivanje izmeđufunkcija pećnice pritisnite .Za potvrdu postavki funkcijasata, pritisnite ilipričekajte 5 sekundi zaautomatsku potvrdu.6.2 Po
Gurnite mrežu između vodilica nosačapolice i provjerite jesu li nožice okrenuteprema dolje.Duboka plitica:Duboku pliticu umetnite između vodilicapolic
°CObavezno teleskopske vodilice do krajagurnite prije nego što zatvorite vratapećnice.8. DODATNE FUNKCIJE8.1 Uporaba roditeljske zaštiteKada je uključ
9. SAVJETI I PREPORUKEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.Temperature i vremenapečenja u tablicama služekao primjeri. Oni ovise orec
Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeKolač sjabukama(pita sjabukama)
Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeRolada /rezanci -dvije razi‐ne-
Kruh i pizzaJelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeBijelikruh1)190 1 1
MesoJelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeGovedina 200 2 190 2 50 - 7
Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeBažant 190 2 175 2 90 - 120 Cij
SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...
9.7 Turbo roštiljGovedinaJelo Množství Temperatura(°C)Vrijeme (min) Položaj re‐šetkeGoveđe pečenje ilifile, slabo peče‐no1)po cm debljine 190 - 200 5
PeradJelo Količina (kg) Temperatura(°C)Vrijeme (min) Položaj re‐šetkePerad ukomadima0,2 - 0,25 svakikomad200 - 220 30 - 50 1 ili 2Polovica pileta 0,4
9.9 OdmrzavanjeJelo Količina(g)Vrijemeodmrzavanja (min.)Naknadnovrijemeodmrzavanja(min)NapomenePile 1000 100 - 140 20 - 30 Pile stavite na okrenutitan
VoćeJelo Temperatura(°C)Vrijeme (h) Položaj rešetke1 položaj 2 položajaŠljive 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Marelice 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Jabuke izreza‐ne na
12Vodilice polica vratite na mjesto obrnutimredoslijedom.Zatike za držanje nateleskopskim vodilicamamorate usmjeriti premanaprijed.10.4 Pirolitičko či
10.6 Čišćenje vrata pećniceVrata pećnice imaju četiri stakleneploče.Možete skinuti vrata pećnice iunutarnje staklene ploče kako biste ihočistili.Vrata
90°7. Prvo pažljivo podignite, a zatimskinite staklene ploče jednu po jednu.Krenite od gornje ploče.128. Staklene ploče očistite sapunicom.Pažljivo os
Stražnja žaruljica1. Okrenite stakleni poklopac žaruljice usmjeru suprotnom od kazaljke nasatu i skinite ga.2. Očistite stakleni poklopac.3. Zamijenit
Problem Mogući uzrok RješenjeZaslon prikazuje "F102". • Niste do kraja zatvorilivrata.• Brava vrata je neisprav‐na.• Zatvorite vrata do kraj
Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:Model (MOD.) ...Broj proizvoda (PNC) ...
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozlje
Ukupna snaga(W)Presjek kabela(mm²)maksimalno 3680 3 x 1.5Uzemljenje (zeleno-žuti vodič) mora biti 2cm dulje od vodiča faze i nule (smeđi iplavi vodiči
30 sekundi. Možete ponovno uključitisvjetlo ali to će smanjiti očekivanuuštedu energije.• Držite hranu toplom - ako želitekoristiti preostalu toplinu
TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...332. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen
fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyeletmellett tartózkodhatnak a készülék közelében.• Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket
• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.• A készüléket kötelező földelni.• Ellenőrizze, hogy az adattáblánszer
– ne tegyen edényt vagy egyébtárgyat közvetlenül a készüléksütőterének aljára.– ne tegyen alufóliát közvetlenül akészülék sütőterének aljára.– ne enge
– az első, maximális hőfokúüzemeltetés közben és utánbiztosítson megfelelő szellőzést.• Az emberekkel ellentétben egyesmadarak és hüllők kivételesenér
3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés659785412331 421Kezelőpanel2Sütőfunkciók szabályozógombja3Elektronikus programkapcsoló4Hőmérséklet-szabályozó g
az újonnan beállított perc értékmentése automatikusan megtörténik.A kijelző az új időt mutatja.4.3 Az idő módosításaA pontos idő csak akkor módosíthat
• Prije obavljanja zahvata održavanja isključitenapajanje.• Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključenkako biste izbjegli mogućnost struj
5.3 SütőfunkcióSütőfunkció AlkalmazásKikapcsolt állás A készülék kikapcsolt állapotban van. Hőlégbefúvás,nagy hőfokSütés egyszerre maximum három sütős
5.4 KijelzésA B CDEFGA. IdőzítőB. Felfűtés és maradékhő visszajelzőC. Víztartály (csak bizonyosmodelleken)D. Húshőmérő szenzor (csak bizonyosmodelleke
Az órafunkciók átváltásáhoznyomja meg ismételten az gombot.Az órafunkciókmegerősítésére használja az gombot, vagy várjon 5másodpercet az automatikusme
7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATAFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.7.1 Tartozékok behelyezéseHuzalpolc:Csúsztassa be a huzalpolcot apolcvez
°C2. Helyezze a huzalpolcot ateleszkópos sütősínekre, majdóvatosan tolja be a sütő belsejébe.°CMielőtt becsukná a sütőajtót, ellenőrizze,hogy a telesz
8.5 Biztonsági felszerelésA készülék nem megfelelő használatavagy a részegységek meghibásodásaveszélyes túlmelegedést okozhat. Ennekmegakadályozása cé
9.5 Tészta- és hússütési táblázatSüteményekÉtel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐sékle
Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságAprósüte‐mény - há‐rom sz
Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságLekvárospiskóta1)170 1 16
Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságQuiche1)180 1 180 1 50 -
električni kabel, to mora izvršitiovlašteni servisni centar.• Ne dopustite da kabel napajanjadodiruje ili dođe blizu vrata uređaja,posebice kada su vr
Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságKacsa 175 2 220 2 120 - 1
Étel Mennyiség Hőmér‐séklet(°C)Idő (perc) Polcma‐gasságDarab (g) Első oldal MásodikoldalCsirke(félbe vág‐va)2 1000 maximális 30 – 35 25 – 30 4Kebab 4
BorjúÉtel Mennyiség(kg)Hőmérséklet(°C)Idő (perc) PolcmagasságBorjú roston 1 160 - 180 90 - 120 1 vagy 2Borjúcsülök 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 vagy
Étel Hőmérséklet(°C)Idő (perc) Polcmagas‐ságMuszaka 150 - 170 60 - 75 2Lasagne 170 - 190 55 - 70 2Cannelloni 170 - 190 55 - 70 2Császármorzsa 170 - 19
ZöldségekÉtel Hőmérséklet(°C)Idő (óra) Polcmagasság1. pozíció 2. pozícióBab 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Paprika 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Zöldség sa‐vanyúsághoz60
10.3 A polctartók eltávolításaA sütő tisztításához vegye ki apolctartókat.1. Húzza el a polctartó elülső részét azoldalfaltól.2. Húzza el a polctartó
5. Amikor a sütő eléri a beállítotthőfokot, az ajtó reteszelődik. Akijelzőn a(z) szimbólum látható,és a fűtésjelzés sávjai világítanak,amíg az ajtóz
5. Oldja ki a reteszelőrendszert azüveglapok kiszereléséhez.6. A két rögzítőt forgassa el 90°-kal,majd húzza ki azokat a helyükről.90°7. Először emelj
üvegbúrájának és a sütőtérnek asérülését.FIGYELMEZTETÉS!Áramütésveszély! A lámpacseréje előtt kapcsolja le ahálózati biztosítékot /kisautomatát.Forró
Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütőlámpa nem műkö‐dik. A sütőlámpa meghibáso‐dott. Cserélje ki az izzót.Túl hosszú időbe telik azételek elkészít
uređaj potpuno ne ohladi nakonuporabe.2.4 Čišćenje i održavanjeUPOZORENJE!Postoji opasnost od ozljede,vatre ili oštećenja uređaja.• Prije održavanja,
Jelenség Lehetséges ok Javítási módA készülék bekapcsol, denem melegszik fel. A venti‐látor nem működik. A kijel‐zőn "Demo" jelenik meg.A de
12.1 Beépítés5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 56058959859411419215405705583912.2 A sütő rögzítése akonyhaszekrényhezA
13. ENERGIAHATÉKONYSÁG13.1 Termék és információs adatlap az EU 65-66/2014 sz.rendelkezésnek megfelelőenGyártó neve ElectroluxA készülék azonosítójele
legalacsonyabb hőmérséklet-beállítást. A kijelző a maradékhőhőmérsékleti értékét mutatja.14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel elláto
www.electrolux.com/shop867323592-A-062016
2.7 OdlaganjeUPOZORENJE!Opasnost od ozljede iligušenja.• Iskopčajte uređaj iz napajanja.• Odrežite kabel napajanja blizuuređaja i odložite ga.• Ukloni
4.2 Postavljanje vremenaNakon prvog spajanja na električnumrežu svi simboli na zaslonu uključuju sena nekoliko sekundi. Narednih nekolikosekundi zaslo
temperature okrenite u položajisključeno.5.3 Funkcija pećniceFunkcija pećnice PrimjenaPoložajIsključenoUređaj je isključen.Vrući zrak Za pečenje na do
Commentaires sur ces manuels