Electrolux EOC3485AAX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EOC3485AAX. Electrolux EOC3485AAX User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOC3485
................................................ .............................................
DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION 2
RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
29
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

EOC3485... ...DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION 2RU ДУХОВОЙ ШКАФ

Page 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

6. UHRFUNKTIONENSym-bolFunktion BeschreibungKurzzeit-We-ckerEinstellen einer Countdownzeit.Tageszeit Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit. S

Page 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Wenn Sie den Kurzzeit-Weckerbei eingeschalteter Funktion Dau-er oder Ende einstellen,leuchtet das Symbol im Dis-play.6.3 GarzeitmesserMit dem Garz

Page 4 - SICHERHEITSHINWEISE

8. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE• Das Gerät hat fünf Einschubebenen.Die Einschubebenen werden vom Bo-den des Backofens aus gezählt.• Das Gerät ist mit

Page 5 - 2.3 Reinigung und Pflege

GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperDauer[Min.]Bemerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Buttermilch-Käs

Page 6 - 2.4 Innenbeleuchtung

GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperDauer[Min.]Bemerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Baisers – ei-ne

Page 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperDauer[Min.]Bemerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Pizza 1 230-250

Page 8 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperDauer[Min.]Bemerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schubebe-neTem-pera-tur[°C]Roastbeef,engli

Page 9 - Restwärmeanzeige

Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.]GERICHT Stü-cke[g] Ein-schub-ebeneTem-peratur[°C]1. Seite 2. SeiteFiletsteaks 4 800 4 max. 12-15 12-14Beefsteaks 4

Page 10 - 6. UHRFUNKTIONEN

GERICHT MengeEinschub-ebeneTemperatur[°C]Dauer [min.]Schweinshaxe(vorgegart)750 g - 1 kg 1 150-170 90-120KalbGERICHT Menge Einschub-ebeneTemperatur[°C

Page 11 - 7. ZUSATZFUNKTIONEN

8.7 AuftauenGERICHT [g]Auftauzeit[Min.]ZusätzlicheAuftauzeit[Min.]Raum für NotizenHähnchen 1000 100-140 20-30Legen Sie das Hähn-chen auf eine umge-dre

Page 12 - 8.4 Back- und Brattabelle

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SICHERHEITSHINWEISE . .

Page 13 - DEUTSCH 13

GERICHTEinschubebeneTemperatur[°C]Dauer [Std]1 Ebene 2 EbenenApfelscheiben 3 1/4 60-70 6-8Birnen 3 1/4 60-70 6-99. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe S

Page 14

6.Drücken Sie zum Starten der Py-rolyse. Sie können den Beginn derReinigung mit der Funktion „Ende“verzögern.Sobald der Backofen die voreinge-stellt

Page 15 - DEUTSCH 15

Aushängen der Backofentür und Herausnehmen der Glasscheiben1.Öffnen Sie vollständig die Backofentürund finden Sie das Scharnier auf derrechten Seite d

Page 16 - 8.5 Grillstufe 1

5.Heben und drehen Sie den Hebel andem linken Scharnier.6.Schließen Sie die Backofentür bis zurersten Raststellung (halb). Anschlie-ßend ziehen Sie si

Page 17 - 8.6 Heißluftgrillen

90°9.Drehen Sie die 2 Befestigungsele-mente um 90° und nehmen Sie sieaus der Halterung.1210.Heben Sie jede Glasscheibe zu-nächst vorsichtig an (Schrit

Page 18

10. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nichtauf.Das Gerät ist ausgeschal-tet.Schalten

Page 19 - Ringheizkörper

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nichtauf. Im Display erscheintDemo.Der Demo-Betrieb ist ein-geschaltet.1.Schalten Sie das Ge-rät au

Page 20 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

11. MONTAGEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.11.1 Einbau573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB11.2 ElektroinstallationWARNUNG!

Page 21 - 9.3 Reinigen der Backofentür

12. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Page 22

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302. УКАЗАН

Page 23 - DEUTSCH 23

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Page 24

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐

Page 25 - 10. WAS TUN, WENN …

суду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукави‐цы.• Не используйте пароочистители для очистки прибора.• Перед выполнением операций о очистке

Page 26

• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ку только по окончании установки прибора.Убедитесь, что после установки прибора квилке электропитания имеет

Page 27 - 11. MONTAGE

• Соблюдайте осторожность при снятиидверцы с прибора. Дверца имеет большойвес!• Во избежание повреждения покрытия при‐бора производите его регулярную

Page 28 - 12. UMWELTTIPPS

• Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐вратить риск ее запирания на случай, есливнутри прибора окажутся дети и домашниеживотные.3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ548

Page 29 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

Изменение времени сутокИзменение времени суток возможнотолько при выключенном приборе.Нажимайте на до тех пор, пока не зами‐гает индикация времени су

Page 30

Режим духового шкафа ПрименениеТурбо-грильЖарка крупных кусков мяса. Нагревательный элемент гриляи вентилятор духового шкафа работают поочередно и обе

Page 31 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

6. ФУНКЦИИ ЧАСОВСим‐волФункция ОписаниеТаймер Установка таймера обратного отсчета.Время суток Установка, изменение или контроль времени суток. См. «Ус

Page 32 - 2.3 Уход и очистка

6.3 Таймер прямого отсчетаТаймер прямого отсчета предназначен дляконтроля за продолжительностью времениработы духового шкафа. Он немедленновключается

Page 33 - 2.5 Утилизация

8. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ• В приборе предусмотрено пять уровней ус‐тановки противней. Уровни установки про‐тивней отсчитываются от дна прибора.• Прибор оснащ

Page 34 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und derTöpfe wärmeisolierende Handschuhe.• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf-reiniger.• Trenne

Page 35 - 5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

БЛЮДОВерхний + нижнийнагревГорячий воздухВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Сырный сли‐вочный то

Page 36 - 5.5 Индикация нагрева /

БЛЮДОВерхний + нижнийнагревГорячий воздухВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Бисквиты / по‐лоски

Page 37 - 6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ

БЛЮДОВерхний + нижнийнагревГорячий воздухВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Сконы (пше‐ничные ил

Page 38 - 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

БЛЮДОВерхний + нижнийнагревГорячий воздухВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Английскийростбиф ск

Page 39 - 8. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

8.5 Малый грильПеред началом приготовления про‐грейте пустой духовой шкаф в тече‐ние примерно 10 минут. Количество Малый гриль Время приготовления[ми

Page 40

СвининаБЛЮДО КоличествоПоложениепротивняТемпература[°C]Время [мин]Лопатка, ошеек,окорок1 кг - 1,5 кг 1 160 - 180 90 - 120Свиная отбивная,свиные ребрыш

Page 41 - РУССКИЙ 41

Рыба (на пару)БЛЮДО Количество Положение про‐тивняТемпература[°C]Время [мин]Рыба, целиком 1 кг - 1,5 кг 1 210 - 220 40 - 608.7 РазмораживаниеБЛЮДО [г]

Page 42

ФРУКТЫБЛЮДОПоложение противняТемпература[°C]Время [час]1 уровень 2 уровняСливы 3 1/4 60 - 70 8 - 10Абрикосы 3 1/4 60 - 70 8 - 10Яблоки, долька‐ми3 1/4

Page 43 - РУССКИЙ 43

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не оставляйте в приборе съемныенаправляющие для противней вовремя работы функции пиролитиче‐ской очистки. Существует опасностьповрежден

Page 44 - 8.6 Турбо-гриль

Если предварительно не снять двер‐цу духового шкафа, она может за‐хлопнуться при попытке извлечь сте‐клянные панели.Снятие дверцы духового шкафа и сте

Page 45 - РУССКИЙ 45

sen so befestigt werden, dass sie nichtohne Werkzeug entfernt werden kön-nen.• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in die Steck

Page 46 - 8.7 Размораживание

5.Поднимите и поверните рычажок левойпетли.6.Прикройте дверцу до первого фиксируе‐мого положения (наполовину). Затем вы‐тяните дверцу вперед из ее гне

Page 47 - 9. УХОД И ОЧИСТКА

90°9.Поверните два фиксатора на 90° и из‐влеките их из своих гнезд.1210.Осторожно поднимите (шаг 1) и извлеки‐те (шаг 2) стеклянные панели одну задруг

Page 48 - 9.3 Очистка дверцы духового

10. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...ВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».Неисправность Возможная причина РешениеДуховой шкаф не нагре‐вается.Прибо

Page 49 - РУССКИЙ 49

Неисправность Возможная причина РешениеДуховой шкаф не нагре‐вается. На дисплее высве‐чивается Demo.Включен деморежим.1.Выключите прибор.2.Нажмите и у

Page 50

11. УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».11.1 Встраивание573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB11.2 Э

Page 51 - РУССКИЙ 51

12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следует сдаватьна переработку. Положите упаковку всоответствующие контейнеры для сборавторичного сырь

Page 52 - 10. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

www.electrolux.com/shop397315001-B-102013

Page 53 - РУССКИЙ 53

• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-mer das Gerät aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose.• Vergewissern Sie sich, dass das Gerätabge

Page 54 - 11. УСТАНОВКА

2.5 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- und Erstickungsge-fahr.• Trennen Sie das Gerät von der Strom-versorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab undentsorg

Page 55 - 12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Ändern der UhrzeitSie können die Uhrzeit nur än-dern, wenn das Gerät ausge-schaltet ist.Drücken Sie wiederholt, bis die Uhr-zeitanzeige im Display b

Page 56 - 397315001-B-102013

Backofenfunktion AnwendungHeißluftgrillenZum Garen größerer Fleischstücke. Das Grillelementund der Backofenventilator schalten sich abwechselndein und

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire