Electrolux EW6F429B Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EW6F429B. Electrolux EW6F429B Lietotāja rokasgrāmata Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EW6F429B
LV Veļas mašīna Lietošanas instrukcija 2
SL Pralni stroj Navodila za uporabo 35
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - EW6F429B

EW6F429BLV Veļas mašīna Lietošanas instrukcija 2SL Pralni stroj Navodila za uporabo 35

Page 2 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

9Ieplūdes šļūtenes savienojums10Strāvas kabelis11Transportēšanai paredzētās skrūves12Šļūtenes balsts5. VADĪBAS PANELIS5.1 Īpašas funkcijasJūsu jaunā v

Page 3 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

5.3 DisplejsA B C DEFGA Durvju bloķēšanas indikators.B Atliktā starta indikators.C Digitālais indikators var rādīt:• Programmas ilgumu (piem., ).• At

Page 4 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

6. TASTATŪRA UN POGAS6.1 IevadsIespējas/funkcijas navpieejamas ar visāmmazgāšanas programmām.Pārbaudiet iespēju/funkcijuun mazgāšanas programmusaderīb

Page 5 - LATVIEŠU 5

• Izmantojiet šo iespēju, lai aktivizētupriekšmazgāšanas fāzi 30 °Ctemperatūrā pirms mazgāšanasfāzes.Šo iespēju ieteicams izmantot ļotinetīrai veļai,

Page 6 - 3. UZSTĀDĪŠANA

7. PROGRAMMAS7.1 Programmu tabulaProgrammaNoklusējumatemperatūraTemperatūrasdiapazonsMaksimā‐lais veļasizgrieša‐nasātrumsVeļas iz‐griešanasātrumadiapa

Page 7 - 3.2 Uzstādīšanas informācija

ProgrammaNoklusējumatemperatūraTemperatūrasdiapazonsMaksimā‐lais veļasizgrieša‐nasātrumsVeļas iz‐griešanasātrumadiapazons[apgr./min]Maksi‐mālaisveļasd

Page 8

ProgrammaNoklusējumatemperatūraTemperatūrasdiapazonsMaksimā‐lais veļasizgrieša‐nasātrumsVeļas iz‐griešanasātrumadiapazons[apgr./min]Maksi‐mālaisveļasd

Page 9 - 4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

ProgrammaNoklusējumatemperatūraTemperatūrasdiapazonsMaksimā‐lais veļasizgrieša‐nasātrumsVeļas iz‐griešanasātrumadiapazons[apgr./min]Maksi‐mālaisveļasd

Page 10 - 5. VADĪBAS PANELIS

ProgrammaSilk Wool Sport Outdoor Denim 7.2 Woolmark Apparel Care -

Page 11 - 5.3 Displejs

9. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS1. Pārliecinieties, ka pieejamaelektropadeve un ūdens krāns iratvērts.2. Ielejiet nelielu mazgāšanas līdzekļadaudzumu nodal

Page 12 - 6. TASTATŪRA UN POGAS

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...32. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 13 - LATVIEŠU 13

10.3 Mazgāšanas līdzekļa un papildlīdzekļu uzpildeNodalījums priekšmazgāšanasfāzei, mērcēšanas programmaivai traipu tīrīšanas līdzeklim.Nodalījums maz

Page 14 - 7. PROGRAMMAS

Gādājiet, lai aizbīdnis netraucētu,aizverot atvilktni.10.5 Programmas iestatīšana1. Pagrieziet programmu izvēlespārslēgu izvēlētās mazgāšanasprogramma

Page 15 - LATVIEŠU 15

10.8 SensiCare sistēmas veļasdaudzuma noteikšanaPēc pieskaršanās taustiņam Sākt/pauze:1. SensiCare sistēma sāk noteikt veļasdaudzumu, lai aprēķinātu p

Page 16

Durvis tiek atbloķētas, un indikators izdziest.1. Piespiediet Ieslēgt/Izslēgt taustiņu,lai izslēgtu ierīci.Piecas minūtes pirms programmasbeigām ener

Page 17 - LATVIEŠU 17

• Aizpogājiet spilvendrānas, aiztaisietrāvējslēdzējus, āķīšus un spiedpogas.Sasieniet jostas.• Iztukšojiet kabatas un atlokiet atloces.• Izgrieziet uz

Page 18 - 8. IESTATĪTIE PARAMETRI

12. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".12.1 Ārpuses tīrīšanaTīriet ierīci tikai ar maigām ziepēm unsiltu ūdeni. Pilnībā

Page 19 - 10. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

1. Atveriet atvilktni. Piespiediet atduri uzleju, kā tas norādīts attēlā, unizvelciet to.212. Lai atvieglotu tīrīšanu, noņemietpapildpiedevu nodalījum

Page 20 - 10.4 Pārbaudiet mazgāšanas

Vienmēr turiet pa rokai lupatu, jo, izņemot filtru, var izplūst ūdens.Lai iztīrītu sūkni, rīkojieties šādi:1.122.3.4.215. 6.7.218.211LATVIEŠU 27

Page 21 - LATVIEŠU 21

BRĪDINĀJUMS!Pārliecinieties, ka sūkņa lāpstiņritenis griežas. Ja tas negriežas,sazinieties ar pilnvaroto apkopes centru. Pārliecinieties, ka filtrs pa

Page 22

13. PROBLĒMRISINĀŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".13.1 IevadsIerīce neieslēdzas vai apstājas darbībaslaikā.Vispirms mēģiniet atrast

Page 23 - 11. PADOMI UN IETEIKUMI

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojājum

Page 24 - 11.5 Ūdens cietība

13.2 Iespējamās kļūmesProblēmas Iespējamais risinājumsProgramma neieslē‐dzas.• Pārbaudiet, vai kontaktdakša pieslēgta kontaktligzdai.• Pārliecinieties

Page 25 - 12. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Problēmas Iespējamais risinājumsUz grīdas ir ūdens.• Pārbaudiet, vai ūdens šļūteņu savienotājdetaļas ir ciešipievilktas un nav ūdens noplūdes.• Pārbau

Page 26

14. PATĒRIŅA DATINorādītās vērtības ir iegūtas laboratorijas apstākļos atbilstoši standar‐tiem. Datus var mainīt dažādi cēloņi: veļas daudzums

Page 27 - LATVIEŠU 27

Elektrības padevespieslēgumsSpriegumsVispārējā jaudaDrošinātājsFrekvence230 V2200 W10 A50 HzAizsardzības pakāpe pret cieto daļiņu un mitru‐ma izplatīš

Page 28 - 12.10 Brīdinājumi par salu

Pārbaudiet saderīgokomplektu žāvētājanovietošanai uz veļasmazgājamās mašīnas,pārbaudot jūsu ierīčudziļumu.Komplektu žāvētāja novietošanai uzveļas mašī

Page 29 - 13. PROBLĒMRISINĀŠANA

KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 362. VARNOSTNA NAVODILA...

Page 30 - 13.2 Iespējamās kļūmes

1. VARNOSTNA INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe ali škodo, n

Page 31 - LATVIEŠU 31

• Napravo je treba priključiti na vodovodni sistem znovim priloženim kompletom cevi ali drugimi kompleticevi, ki jih priskrbi pooblaščeni servisni cen

Page 32 - 15. TEHNISKIE DATI

2.2 Priključitev na električnonapetost• Naprava mora biti ozemljena.• Vedno uporabite pravilno nameščenovarnostno vtičnico.• Preverite, ali so paramet

Page 33 - 16. PIEDERUMI

3. NAMESTITEVOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.3.1 Odstranjevanje embalaže1. Odstranite zunanji ovoj. Po potrebiuporabite nož.2. Odstranite kart

Page 34 - 16.3 Pamatne ar atvilktni

• Ierīci pievieno ūdens padevei ar komplektāiekļautajiem jaunajiem šļūteņu cauruļu komplektiemvai citiem pilnvarota servisa centra piegādātiemjauniem

Page 35 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

7. Odstranite tri transportne vijake in izvleciteplastične distančnike.8. V odprtine vstavite plastične čepe iz vrečkez navodili za uporabo.Priporočam

Page 36 - 1. VARNOSTNA INFORMACIJE

1. Cev za dovod vode priključite nahrbtno stran naprave.20O20O45O45O2. Usmerite jo v levo ali desno, odvisnood položaja pipe za vodo. Cev za dovodvode

Page 37 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

Zagotovljeno mora bitiodzračevanje konca cevi zaodvod vode. Notranji premerodtočne cevi (najmanj 38mm) mora biti večji odzunanjega premera cevi zaodvo

Page 38

11Transportni vijaki12Nosilec cevi5. UPRAVLJALNA PLOŠČA5.1 Posebne značilnostiVaš novi pralni stroj je izdelan v skladu zvsemi sodobnimi zahtevami za

Page 39 - 3. NAMESTITEV

5.3 PrikazovalnikA B C DEFGA Indikator zaklenjenih vrat.B Indikator zamika vklopa.C Digitalni indikator lahko pokaže:• Trajanje programa (npr. ).• Za

Page 40 - 3.2 Informacije za namestitev

6. VRTLJIV GUMB IN TIPKE6.1 UvodMožnosti/funkcije niso navoljo pri vseh programihpranja. Preverite združljivostmožnosti/funkcij s programipranja v »Ra

Page 41 - SLOVENŠČINA 41

vsebuje pesek, prah, blato in drugetrdne delce.Te funkcije lahko podaljšajotrajanje programa.6.6 Trajno Dodatno izpiranje S to funkcijo lahko dodate n

Page 42 - 4. OPIS IZDELKA

7. PROGRAMI7.1 Razpredelnica programovProgramPrivzeta tem‐peraturaTemperaturnirazponNajvišještevilo vr‐tljajevcentrifuge: razponhitrostiožemanja[vrt./

Page 43 - 5. UPRAVLJALNA PLOŠČA

ProgramPrivzeta tem‐peraturaTemperaturnirazponNajvišještevilo vr‐tljajevcentrifuge: razponhitrostiožemanja[vrt./min.]Naj‐večjakoliči‐na pe‐rilaOpis pr

Page 44 - 5.3 Prikazovalnik

ProgramPrivzeta tem‐peraturaTemperaturnirazponNajvišještevilo vr‐tljajevcentrifuge: razponhitrostiožemanja[vrt./min.]Naj‐večjakoliči‐na pe‐rilaOpis pr

Page 45 - 6. VRTLJIV GUMB IN TIPKE

servisa centru, lai pārliecinātos, kāduspiederumus var lietot.2.2 Elektrības padevespieslēgšana• Ierīce jābūt iezemētai.• Vienmēr izmantojiet pareizi

Page 46 - 6.10 Začetek/Prekinitev

ProgramPrivzeta tem‐peraturaTemperaturnirazponNajvišještevilo vr‐tljajevcentrifuge: razponhitrostiožemanja[vrt./min.]Naj‐večjakoliči‐na pe‐rilaOpis pr

Page 47 - 7. PROGRAMI

ProgramSport Outdoor Denim 7.2 Woolmark Apparel Care -ModraPostopek pranja volne tega stroja soodobri

Page 48

3. Nastavite in vklopite program zabombaž pri najvišji temperaturi brezperila v bobnu.Na ta način iz bobna in kadi odstranitevso morebitno umazanijo.1

Page 49 - SLOVENŠČINA 49

Po potrebi po pranju iz predala za pralno sredstvo odstranite ostankepralnega sredstva.10.4 Preverjanje položajalopute za pralno sredstvo1. Predal za

Page 50

10.7 Zagon programa zzamikom vklopa1. Pritiskajte tipko Zamik vklopa ,dokler se na prikazovalniku ne prikažeželeni zamik vklopa. Na prikazovalnikuse

Page 51 - 9. PRED PRVO UPORABO

Če je sistem SensiCarekončal in se je točenje vodeže začelo, se novi programzažene, tudi če neponovite delovanjasistema SensiCare. Voda inpralno sreds

Page 52 - 10. VSAKODNEVNA UPORABA

10.14 Funkcija stanjapripravljenostiFunkcija stanja pripravljenosti samodejnoizklopi napravo za zmanjšanje porabeenergije v naslednjih primerih:• Ko n

Page 53 - 10.6 Vklop programa

– tekoča pralna sredstva, pomožnosti za programe pranja prinižjih temperaturah (največ 60 °C)za vse vrste tkanin ali posebnesamo za volno.• Ne mešajte

Page 54

12.4 Tesnilo na vratihRedno pregledujete tesnilo in povsemizpraznite notranjost.12.5 Čiščenje bobnaRedno pregledujte boben, da preprečitenastajanje rj

Page 55 - 10.13 Izčrpanje vode po koncu

12.7 Čiščenje odtočne črpalkeRedno pregledujte filter odtočne črpalke in poskrbite, da bo čist.Odtočno črpalko očistite, če:• Naprava ne izčrpa vode.•

Page 56 - 11. NAMIGI IN NASVETI

3. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".3.1 Izpakošana1. Noņemiet iepakojuma plēvi. Janepieciešams, izmantojiet nazi.2. Noņemiet

Page 57 - 12. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

3.4.215. 6.7.218.211OPOZORILO!Preverite, ali se rotor črpalke vrti. Če se ne, se obrnite na pooblaščeniservisni center. Filter morate priviti pravilno

Page 58 - 12.5 Čiščenje bobna

12.8 Čiščenje filtra v cevi za dovod vode in filtra v ventilu31245°20°12.9 Črpanje v siliČe naprava ne more izčrpati vode,opravite isti postopek, ki j

Page 59 - 12.7 Čiščenje odtočne črpalke

• - Naprava se ne napolni z vodopravilno. Ponovno zaženite napravo spritiskom tipke Začetek/Prekinitev .Po 5 sekundah se vrata odklenejo.• - Naprav

Page 60 - OPOZORILO!

Težava Možna rešitevNaprava se napolni zvodo in jo takoj izčrpa.• Poskrbite, da bo cev za odvod vode v pravem položaju.Cev je morda nameščena prenizko

Page 61 - 13. ODPRAVLJANJE TEŽAV

Težava Možna rešitevRezultati pranja nisozadovoljivi.• Povečajte količino pralnega sredstva ali uporabite dru‐gega.• Pred pranjem perila uporabite pos

Page 62 - 13.2 Možne okvare

Programi Količi‐na (kg)Porabaenergije(kWh)Porabavode (vlitrih)Približnotrajanjeprogra‐ma (v mi‐nutah)Preostalavlaga(%)1)Standardno 60 °C bombaž4,5 0,6

Page 63 - SLOVENŠČINA 63

16.2 Komplet za namestitev napralni strojSušilni stroj lahko postavite na pralnistroj samo s pravim kompletom zanamestitev na pralni stroj, ki ga jeiz

Page 65 - 16. PRIPOMOČKI

www.electrolux.com/shop192944730-A-292017

Page 66 - 17. SKRB ZA OKOLJE

7. Izņemiet trīs pārvadāšanas skrūves unizvelciet plastmasas starplikas.8. Ievietojiet atverēs plastmasas vāciņus, kasatrodami maisiņā ar lietotāja ro

Page 67 - SLOVENŠČINA 67

1. Pieslēdziet ūdens ieplūdes šļūteniierīces aizmugurē.20O20O45O45O2. Novietojiet to pa labi vai kreisi atkarībāno ūdens krāna stāvokļa. Gādājiet, lai

Page 68 - 192944730-A-292017

Aizplūdes šļūtenes galuvienmēr jānodrošina aratbilstošu ventilāciju, t.i.,izlietnes novadcaurulesdiametram (min. 38 mm -min. 1,5'') jābūt pl

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire