Electrolux EWF1182 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Electrolux EWF1182. Electrolux EWF1182 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Benutzerinformation

WaschautomatBenutzerinformation Swissline GL EWF 1182105 177 236-00-280906-03d

Page 2 - 2 Umweltinformationen

10Vor dem ersten Waschen1. Waschmittelschublade öffnen.2. Etwa 1 Liter Wasser durch die Waschmittelschublade in den Waschauto-maten gießen. Beim nächs

Page 3

11Waschgang durchführenEinfülltür öffnen/Wäsche einfüllen1. Einfülltür öffnen: am Griff der Einfülltür ziehen.Die Anzeigen TÜR und START/PAUSE zeigen

Page 4

121. Waschmittelschublade bis zum Anschlag herausziehen2. Wasch-/Pflegemittel einfüllen.3. Waschmittelschublade ganz hineinschieben.Waschpulver/Tabs f

Page 5 - 1 Sicherheit

13Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählenDer Waschautomat schlägt die maximal zulässige Drehzahl vor, die für das ge-wählte Programm geeignet ist. D

Page 6 - Allgemeine Sicherheit

14FLECKEN Für stark verschmutzte oder verfleckte Wäsche. Fleckenmittel wird zeitopti-miert während des Programmablaufs eingespült. Nur für Waschtemper

Page 7 - Bedienblende

153 Die Restlaufzeit kann sich während des Waschvorgangs verlängern oder kurz stehen bleiben, da sich das Programm an unterschiedliche Bedingun-gen be

Page 8 - Programmübersicht

16KindersicherungBei eingestellter Kindersicherung kann die Einfülltür nicht mehr geschlossen werden.Kindersicherung einstellen: Drehknopf (an der Inn

Page 9

172. Weichspülereinsatz aus dem mittleren Fach herausnehmen. 3. Alle Teile mit Wasser reinigen.4. Weichspülereinsatz bis zum Anschlag aufstecken, so d

Page 10 - Vor dem ersten Waschen

18Was tun, wenn...Kleine Störungen selbst behebenFalls während des Betriebs einer der folgenden Fehlercodes im Multidisplay angezeigt wird:– E10 (Prob

Page 11 - Waschgang durchführen

19Waschautomat vibriert während des Betriebs oder steht unruhig.Transportsicherung nicht ent-fernt.Transportsicherung entfernen.Schraubfüße nicht korr

Page 12

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen au

Page 13 - Programmzusätze wählen

20Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend istWäsche ist vergraut und in der Trommel lagert sich Kalk ab• Das Waschmittel wurde zu gering dosiert.• E

Page 14 - Ablauf des Programms

21Notentleerung durchführen1 Warnung! Waschautomat vor Notentleerung ausschalten und den Netzste-cker aus der Steckdose ziehen!Warnung! Die Waschlauge

Page 15 - Überdosiert

22LaugenpumpeDie Laugenpumpe ist wartungsfrei. Das Öffnen des Pumpendeckels ist nur im Störungsfall erforderlich, wenn kein Wasser mehr abgepumpt wird

Page 16 - Reinigen und Pflegen

23Entsorgung2 Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z.

Page 17 - Waschtrommel

24Technische Daten5 Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie– 89/336/EWG vom 03.05.

Page 18 - Was tun, wenn

25Aufstell- und Anschlussanweisung1 Sicherheitshinweise für die Installation• Dieser Waschautomat ist nicht unterbaufähig.• Vor Inbetriebnahme das Ger

Page 19

26Aufstellung des GerätesGerät transportieren1 Warnung! Der Waschautomat hat ein hohes Gewicht. Verletzungsgefahr! Vorsicht beim Anheben.• Das Gerät n

Page 20

273. Beide Kunststoffkappen seitlich abzie-hen. 3 Spezialschlüssel A und Verschluss-kappen B (2 Stück) und C (1 Stück) liegen dem Gerät bei. 4. Schrau

Page 21 - Notentleerung durchführen

28AufstellortAchtung! Das Gerät darf nicht in einem frostgefährdeten Raum betrieben werden. Frostschäden bzw. Funktionsbeeinträchtigung! Frostschäden

Page 22 - Laugenpumpe

29Elektrischer AnschlussAngaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Typschild zu entnehmen. Das Typschild ist im Be

Page 23 - 3 Wohin mit den Altgeräten?

3Inhalt Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Verbrauchswerte

30WasserzulaufMitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5m Länge. Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, sind ausschließlich Original-schläuche zu

Page 25

31WasserablaufDer Höhenunterschied zwischen Standfläche und Wasserabfluss darf höchstens 1 Meter betragen.Zur Verlängerung dürfen nur Originalschläuch

Page 26 - Aufstellung des Gerätes

32Servicestellen5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 109000 St. GallenVonwilstrasse 154127 BirsfeldenHauptstrasse 528604 VolketswilHölzliwisenstrasse 126

Page 27

33Points de Service1028 PréverengesLe Trési 6Points de vente de rechange5506 MägenwilIndustriestrasse 100848 848 023Demonstration / Vente8048 ZürichBa

Page 28 - Gerät ausrichten

34Servizio dopo vendita6916 GranciaZona Industriale EVendita pezzi di ricambio5506 MägenwilIndustriestrasse 100848 848 023Consulente (cucina) / Vendit

Page 29 - Wasseranschluss

35ServiceBei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst

Page 30 - Wasserzulauf

www.electrolux.comwww.electrolux.dewww.electrolux.atwww.electrolux.bewww.electrolux.ch105 177 236-00-280906-03 Änderungen vorbehalten

Page 31 - 1 Achtung!

4Aufstell- und Anschlussanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Sicherheitshinweise für die Installation . . . . . . . . . . .

Page 32 - Garantie

5Gebrauchsanweisung1 SicherheitVor der ersten Inbetriebnahme• Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“.• Bei Geräteanlieferung in Wintermon

Page 33 - Demonstration / Vente

6Allgemeine Sicherheit• Reparaturen am Waschautomaten dürfen nur von Fachkräften durchge-führt werden. • Den Waschautomaten niemals in Betrieb nehmen,

Page 34

7Gerätebeschreibung Bedienblende WaschmittelschubladeSchraubfüße (höhenverstellbar)Sockelklappe/LaugenpumpeTypschild(hinter Einfülltür)BedienblendeTa

Page 35

8ProgrammübersichtProgrammmax. Füllmenge 1) (Trockenwäsche) 1) Ein 10-Liter-Eimer fasst etwa 2,5 kg Trockenwäsche (Baumwolle)Programmzusätze Schleuder

Page 36

9Anwendung/EigenschaftenPflege-symbole1) 1) Die Zahlen in den Pflegesymbolen geben Maximaltemperaturen an.Energiesparprogramm bei 60 °C für leicht bis

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire