Electrolux EBPL60SP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EBPL60SP. Electrolux EBPL60SP Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IT
Istruzioni per l’uso
Forno
EBPL60CN
EBPL60SP
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - Istruzioni per l’uso

ITIstruzioni per l’usoFornoEBPL60CNEBPL60SP

Page 2 - PENSATI PER VOI

Simbolo FunzioneBlocco5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 Prima puliziaTogliere g

Page 3 - ITALIANO 3

quella di altre funzioni nell'angolo inbasso a destra e a sinistra.11:09150°20min33minstartMenuQuando si tiene premutaun'opzione nel menù, a

Page 4

7.2 Funzionamento del menù1. Per attivare l'apparecchiatura,sfiorare: .2. Sfiorare: Menu.3. Scorrere il menù per trovare lafunzione che si deside

Page 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

7.5 Impostazione di unafunzione cottura1. Scorrere le funzioni per trovarequella che si desidera selezionare.2. Per modificare la temperatura,sfiorare

Page 6 - 2.4 Manutenzione e pulizia

Cottura Pizza Cottura su un livello per piatti con basi croccanti co‐me Pizza e Quiche. Impostare la temperatura delforno di 20 - 40°C in meno rispett

Page 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Scaldavivande Per tenere le pietanze in caldo.Scaldapiatti Per preriscaldare il piatto da servire.Lievitazione Pasta Per controllare la lievitazione d

Page 8 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

Voce menù DescrizioneCancella Rimuove in modo permanente il favorito salva‐to.Rinomina Modifica o corregge il nome salvato.7.10 Salvare un programmafa

Page 9 - 4.2 Display

Voce menù DescrizioneTempo trascorso Premendo il tasto di avvio si visualizza, nascon‐de o azzera il timer del conto alla rovescia. Iltempo trascorso

Page 10 - 6. GUIDA RAPIDA

Voce menù DescrizioneSet + Go Set+Go permette di impostare una funzione delforno e la relativa durata e di usarla più tardi,sfiorando semplicemente lo

Page 11 - 7. UTILIZZO QUOTIDIANO

Questa funzione impediscel'azionamento accidentaledell'apparecchiatura.Attivazione della funzione:Sicurezza Bambini1. Ruotare la manopola di

Page 12 - 7.4 Sottomenù per: Funzioni

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - Make shortcut in menu

7.20 Sottomenù per: Impostazioni BaseLe impostazioni scelte rimangono attiveogni qualvolta si accendel'apparecchiatura.Voce menù DescrizioneRisca

Page 14

Voce menù DescrizioneAssistenza TecnicaMostra la versione del software e laconfigurazione.Versione softwareMostra la versione del software del forno.R

Page 15 - 7.9 Sottomenù per: Favoriti

Categoria cibo PietanzaPesce e Frutti di mare BaccalàFiletto Di PescePesce in crosta di saleFiletto di salmoneCalamari RipieniPollame Cosce Di PolloCo

Page 16 - 2h 30min

• Programmi di carne con funzione diTemperatura interna automatica -questa funzione calcolaautomaticamente il tempo di cottura.Al termine del progra

Page 17 - 7.13 Sottomenù per: Opzioni

PiattoAgnelloCosciottoArrosto SellaCosciotto, cott.me‐diaCosciotto, cott.me‐dia LepreCosciottoSellaSella CaprioloCosciaSellaArrosto di selvag‐gina -Lo

Page 18 - 7.16 Sicurezza Bambini

PiattoBigné -Pasticcini Di Sfo‐glia-Eclair -Macarons -Biscotti Di PastaFrolla-Dolce Di Natale -Strudel di melesurgelato-Torta su lamieradolciPasta Mor

Page 19 - Cookbook

9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.9.1 TermosondaLe due temperature da impostare sono:la temperatura de

Page 20 - Impostazioni Base

Lamiera dolci / Leccarda:Spingere la lamiera dolci / leccarda tra leguide del supporto ripiano.Ripiano a file e lamiera dolci / leccardainsieme:Spinge

Page 21 - 8. COTTURA GUIDATA

11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.La temperatura e i tempi dicottura specificati nelletabelle so

Page 22 - 8.4 Sottomenu per: VarioGuide

Risultati di cottura Causa possibile SoluzioneLa torta si affloscia e di‐venta poltigliosa, unta, constrisce d'acqua.La temperatura del forno ètr

Page 23 - ITALIANO 23

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 24

Alimenti Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaFatless spongecake/Torta conlievito in polve‐re senza grassiCottura Venti‐lata14

Page 25 - ITALIANO 25

Alimenti Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaBigné/éclair Cottura eco‐ventilata190 - 2101)20 - 35 3Rotolo dolce Cottura eco‐v

Page 26 - 9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Alimenti Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaBiscotti realiz‐zati con pastalievitataCottura Ventila‐ta150 - 160 15 - 20 3Dolc

Page 27 - 10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

Alimenti Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaDolci al forno Cottura eco‐ventilata180 - 200 40 - 60 1Sformati di pe‐sceCottura

Page 28

Biscotti/small cakes/pasticcini/dolci/paniniAlimenti Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione della griglia2 posizioni 3 posizioniBiscotti di pastafrolla

Page 29 - ITALIANO 29

4. Mettere la griglia nel forno.5. Inserire la termosonda nella carne.6. Selezionare la funzione: CotturaVentilata Delicata e impostare latemperatura

Page 30 - Preriscaldare il forno

Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaFlan di spinaci 160 - 180 45 - 60 1Quiche Lorraine 170 - 190 45 - 55 1Flan al formaggio 1

Page 31 - ITALIANO 31

Alimenti Quantità Funzione Temperatu‐ra (°C)Tempo(min.)Posizionedella gri‐gliaArrosto di man‐zo o filetto: alsangueper cm dialtezzaDoppio GrillVentila

Page 32 - 11.6 Sformati e gratinati

Alimenti Quantità(kg)Funzione Temperatu‐ra (°C)Tempo(min.)Posizionedella grigliaSella d'a‐gnello1 - 1.5 Doppio GrillVentilato160 - 180 40 - 60 1S

Page 33 - 11.8 Cottura multilivello

11.13 Grill• Durate la cottura al grill usare semprel'impostazione massima dellatemperatura.• Sistemare la griglia nella posizioneindicata nella

Page 34

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzionedei cavi deve essere svolta unicamente da person

Page 35 - 11.10 Cottura Pizza

11.14 Cibi CongelatiAlimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaPizza surgelata 200 - 220 15 - 25 2Pizza Americanasurgelata190 - 210

Page 36 - 11.11 Cottura arrosto

Alimenti Quantità Tempo discongela‐mento(min.)Tempo discongela‐mento ulte‐riore (min.)CommentiPollo 1 kg 100 - 140 20 - 30 Sistemare il pollo su un pi

Page 37

Frutta con noccioliAlimenti Temperatura (°C) Tempo di cotturafino alla bollitura(min.)Continuare la cot‐tura a 100 °C(min.)Pere/Mele cotogne/Prugne160

Page 38

Alimenti Temperatura(°C)Tempo (ore) Posizione della griglia1 posizione 2 posizioniFette di mela 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pere 60 - 70 6 - 9 3 1 / 411.18 P

Page 39 - 11.13 Grill

Castrato/AgnelloAlimenti Temperatura interna (°C)Cosciotto di castrato 80 - 85Lombo di castrato 80 - 85Arrosto di agnello/Cosciotto di agnello 70 - 75

Page 40 - 11.15 Scongelamento

21Installare i supporti griglia seguendo alcontrario la procedura indicata.12.3 CatalisiMenu / Funzioni / PuliziaRimuovere tutti gli accessori e i sup

Page 41 - 11.16 Marmellate/Conserve

12.5 Sostituzione dellalampadinaMettere un panno sulla parte inferioreinterna dell'apparecchiatura. Evita didanneggiare la calotta di vetro della

Page 42 - 11.17 Asciugatura

Problema Possibile causa RimedioIl forno non si scalda. Non sono state effettuatele impostazioni necessarie.Accertarsi che le imposta‐zioni siano corr

Page 43 - 11.19 Tabella termosonda

min. 3 mm 14.2 IncassoNel corso dell'installazione inpresenza di materialecombustibile, osservarescrupolosamente lenormative NIN SEV 1000 ele ind

Page 44 - 12. PULIZIA E CURA

A14.3 Installazione del fornosotto a una superficie di lavoroPrima dell'installazione, collegare il fornoall'alimentazione elettrica. Fareri

Page 45 - ITALIANO 45

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Page 46 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1. Effettuare i collegamenti elettrici inbase allo schema di allacciamento. Denominazioni fasi: L1, L2, L3 (o R,S, T).Tensione: 230 VL2L3400VL1PE L240

Page 47 - 14. INSTALLAZIONE

Consumo di energia con un carico standard, inmodalità ventola forzata0.89 kWh/cicloNumero di cavità 1Fonte di calore ElettricitàVolume 71 lTipo di for

Page 48

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercia

Page 50 - 400V 3N~

www.electrolux.com54

Page 52

www.electrolux.com/shop867314932-F-232017

Page 53 - ITALIANO 53

• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure diventilazione non siano ostruite.• Non lasciare mai l&ap

Page 54

• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumidito e morbido. Utilizzare solodetergenti neutri. Non usare prodottiabrasivi, spugnette abrasive, sol

Page 55 - ITALIANO 55

3.2 AccessoriRipiano a filoPer pentole, torte in stampo, arrosti.Lamiera dolciPer la cottura di torte e biscotti.LeccardaPer cuocere al forno, arrosti

Page 56 - 867314932-F-232017

Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura.TastosensoreFunzione Commento1ACCESO/SPEN‐TOPer attivare e disattivare l&apo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire