Electrolux EKI6450AOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EKI6450AOX. Electrolux EKI6450AOX Kasutusjuhend [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EKI6450AO
................................................ .............................................
ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2
PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 33
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2

EKI6450AO... ...ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2PL KUCHENKA INSTRUKCJA

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

123456789101101234567895.6 VõimendusfunktsioonVõimendusfunktsioon võimaldab induktsioonigakeeduväljadel suuremat võimsust kasutada. Või‐mendusfunktsio

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

3.Selle funktsiooni väljalülitamiseks puuduta‐ge . Ekraan kuvab eelnevalt valitud soo‐jusastet.Seadme väljalülitamisel lülitatakse väljaka see funkts

Page 4 - OHUTUSJUHISED

Keedunõu materjal• Õige: malm, teras, emailitud teras, roostevabateras, mitmekihilise põhjaga (vastava tootja‐poolse tähistusega).• Vale: alumiinium,

Page 5 - 2.2 Kasutamine

Soo‐jusas‐teKasutuseesmärk Aeg Näpunäited4-5 Suuremate toidukoguste, hautiste jasuppide valmistamine60–150minKuni 3 l vedelikku pluss kompo‐nendid6-7

Page 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

8.3 Ahju funktsioonidAhju funktsioon RakendusVälja lülitatud Seade on välja lülitatud.PöördõhkÜhesuguse küpsetustemperatuuriga toitude küpsetamiseks v

Page 7 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Teleskoopsiinide paigaldusjuhised hoid‐ke tuleviku tarbeks alles.8.5 Teleskoopsiinid – ahjutarvikute sisestaminePaigutage küpsetusplaat või küpsetuspa

Page 8 - 5.1 Juhtpaneeli skeem

9. AHI - KELLA FUNKTSIOONID9.1 Elektronprogrammeerijahr min1 2 13451Funktsiooni indikaatorid2Kellaaja näidik3Nupp +4Valikunupp5Nupp -Kella funktsioon

Page 9 - 5.5 Automax

10. AHI - VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.Tabelites esitatud temperatuurid ja küp‐setusajad on ainult soovituslikud. Täp‐

Page 10 - 5.10 Lukk

Küpsetustulemused Võimalik põhjus LahendusKook ei saa antud küpsetusa‐jaga valmis.Ahju temperatuur on liiga ma‐dal.Järgmisel küpsetamisel valigeveidi

Page 11 - 5.12 Jääkkuumuse indikaator

Koogid/küpsetised/leivad küpsetusplaadilKüpsetise tüüp Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min.Kuiv purukook 3 150 - 160 20 - 40Puuviljakoogid (pär‐mitai

Page 12 - 6.3 Energia kokkuhoid

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 8.1 Jahutusventilaator

Küpsetise tüüpRiiuli tasandTemperatuur °C Aeg min.2 tasanditKuiv purukook 2/4 150 - 160 30 - 451) Soojendage ahi etteKüpsised/small cakes/küpsetised/s

Page 14 - 8.3 Ahju funktsioonid

Küpsetise tüüp Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min.Juustukook 1 - 2 160 - 180 60 - 901) Soojendage ahi etteKoogid/küpsetised/leivad küpsetusplaadilKü

Page 15 - EESTI 15

Küpsetise tüüp Riiulitasandid Temperatuur °C Aeg min.Keeksitainast küpsi‐sed3 170 - 190 20 - 30Munavalgest küpseti‐sed, besee3 80 - 100 120- 150Makroo

Page 16 - 9. AHI - KELLA FUNKTSIOONID

Küpsetise tüüp Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min.Hapendamata leib2 - 3230 - 250 2)10 - 20Lehttainaküpsetis2 - 3160 - 180 2)45 - 55Flammekuchen2 - 3

Page 17 - 10.2 Nõuandeid küpsetamiseks

Liha tüüp Kogus Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min.Vasikakoot 1,5–2 kg 1 200 - 220 150 - 1801) Kasutage kinnist küpsetusnõudLambalihaLiha tüüp Kogus

Page 18 - Küpsetamine ühel ahjutasandil

Liha tüüp Kogus Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min.Rostbiif või filee:täisküpspaksuse cm koh‐ta1 170 - 180 8 - 101) Soojendage ahi etteSealihaLiha t

Page 19 - Küpsetamine mitmel tasandil

• Kõige alumisele tasandile asetage pann rasvakogumiseks.• Grillige üksnes lamedamaid liha- või kalatük‐ke.Grillimisala on ahjuresti keskelGrill Grill

Page 20

11. AHI - PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.• Puhastage seadme esikülge pehme lapiganing sooja vee ja pesuvahendiga.• Kasutage

Page 21 - EESTI 21

HOIATUSEnne klaasukse puhastamist veenduge,et klaaspaneel on maha jahtunud. Klaasvõib puruneda.HOIATUSKui ukse klaaspaneel on kahjustatud võikriimusta

Page 22 - 10.6 Pitsarežiim

ETTEVAATUSTEemaldatavatel klaaspaneelidel on ühelküljel tähistus. Jälgige, et tähistus oleksülemises vasakpoolses nurgas.11.4 AhjuvalgustiHOIATUSOlge

Page 23 - 10.7 Küpsetamine

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka

Page 24

Probleem Võimalik põhjus KõrvaldamineAhi ei kuumene Vajalikud seadistused on te‐gemataKontrollige seadistusiAhjuvalgusti ei tööta Ahjuvalgusti on rikk

Page 25 - 10.10 Grill

Probleem Võimalik põhjus Kõrvaldamine süttivadSeadmel ilmnes tõrge, kunakeedunõu on tühjalt pliidil võite ei kasuta õiget keedunõud.Keeduvälja ülekuum

Page 26 - Teave akrüülamiidide koht

13.3 KaldumiskaitseETTEVAATUSTTe peate paigaldama kaldumiskaitse.Vastasel juhul võib seade kaldu vajuda.Kui teie seadmel on joonisel kujutatudsümbol,

Page 27 - 11. AHI - PUHASTUS JA HOOLDUS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. WSKAZÓWK

Page 28 - 11.3 Ukse klaaspaneelid

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług

Page 29 - 12. MIDA TEHA, KUI

• Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lubolej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.• Nie gasić pożaru wodą – nale

Page 30

• Należy zadbać o to, aby meble itp. znajdującesię obok urządzenia i nad nim spełniały odpo‐wiednie wymogi bezpieczeństwa.• Boki urządzenia powinny są

Page 31 - 13. PAIGALDAMINE

• Jeśli na powierzchni urządzenia pojawią siępęknięcia, należy natychmiast odłączyć je odzasilania. Pozwoli to uniknąć zagrożenia pora‐żeniem prądem e

Page 32 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

2.4 Wewnętrzne oświetleniepiekarnika• Żarówka zwykła lub halogenowa zastosowanaw tym urządzeniu jest przeznaczona wyłącz‐nie do urządzeń domowych. Nie

Page 33 - OBSŁUGA KLIENTA

• Płytka blacha do pieczeniaDo pieczenia ciast i ciastek.• Głęboka blacha do pieczeniaDo pieczenia mięsa lub ciasta oraz do zbiera‐nia skapującego tłu

Page 34

• Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid, abrasiivseidpuhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest need võivadklaasi pinda kriimustada,

Page 35 - 2.1 Instalacja

zapewnić wystarczający dopływ świeżego powie‐trza.5. PŁYTA GRZEJNA – CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.5.1 Uk

Page 36 - 2.2 Przeznaczenie

Wskazanie OpisWłączona jest funkcja Automax.Na polu grzejnym umieszczono nieodpowiednie lub zbyt małe na‐czynie, bądź nie umieszczono na nim żadnego n

Page 37 - 2.3 Konserwacja i czyszczenie

5.8 ZegarUmożliwia ustawienie czasu automatycznegowyłączenia pola grzejnego.1.Wybrać pole grzejne. Dotknąć kilkakrotnie , aż włączy się wskaźnik odpow

Page 38 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Tymczasowe wyłączenie blokady uruchomienia1.Dotknąć , aby włączyć płytę grzejną. Nawyświetlaczu pojawi się symbol .2.Dotknąć przez 4 sekundy.3.Us

Page 39 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

6.2 Odgłosy podczas pracyJeżeli słychać:• Trzaskanie: naczynie jest wykonane z różnychmateriałów (konstrukcja wielowarstwowa).• Gwizd: jedno lub więce

Page 40 - 5.1 Układ panelu sterowania

7. PŁYTA GRZEJNA – KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.Urządzenie należy oczyścić po każdym użyciu.Należy za

Page 41 - POLSKI 41

Funkcja piekarnika ZastosowaniePizzaDo pieczenia pizzy, quiche i placków. Ustawić temperaturę piekar‐nika o 20-40°C niższą od temperatury dla pieczeni

Page 42 - 5.11 Blokada uruchomienia

8.5 Prowadnice teleskopowe – wkładanie akcesoriów piekarnikaUmieścić blachę do pieczenia na prowadnicachteleskopowych.Wysoka krawędź wokół rusztu zapo

Page 43 - 5.13 Samoczynne wyłączenie

9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA9.1 Sterowanie elektronicznehr min1 2 13451Wskaźniki funkcji2Wskazanie czasu3Przycisk +4Przycisk wyboru5Przycisk -Funkcja

Page 44 - 6.4 Przykłady zastosowań

9.3 Anulowanie funkcji zegara1.Naciskać przycisk wyboru, aż zacznie mi‐gać wskaźnik żądanej funkcji.2.Nacisnąć i przytrzymać przycisk -.Funkcja zegara

Page 45 - 8.3 Funkcje piekarnika

• Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärastpaigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärastpaigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.• Kui sein

Page 46

Efekt pieczenia Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyCiasto jest zbyt suche. Zbyt długi czas pieczenia.Przy następnym pieczeniu na‐leży nieznacznie

Page 47 - POLSKI 47

Rodzaj wypieku Poziom umieszczeniapotrawyTemperatura w °C Czas w minutachBiszkoptowy spódplacka2 150 - 170 20 - 25Apple pie (2 formy ośrednicy 20 cm,

Page 48 - 9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

Tabela wypieków i zapiekanekPotrawa Poziom umieszczeniapotrawyTemperatura w °C Czas w minutachBagietki posypaneserem1160 - 170 1)15 - 30Nadziewane war

Page 49 - 10.1 Pieczenie ciast

10.5 Pieczenie tradycyjne na jednym poziomie Pieczenie w formachRodzaj wypiekuPoziom umieszczeniapotrawyTemperatura w °C Czas w minutachBabka lub babk

Page 50 - Pieczenie na jednym poziomie

Rodzaj wypiekuPoziom umieszczeniapotrawyTemperatura w °C Czas w minutachPlacek owocowy nakruchym cieście3 170 - 190 40 - 60Ciasta drożdżowe zdelikatny

Page 51 - POLSKI 51

PotrawaPoziomy umieszcze‐nia potrawyTemperatura w °C Czas w minutachLasagne 1 180 - 200 35 - 50Zapiekanka warzyw‐na1180 - 200 1)15 - 30Bagietki posypa

Page 52 - Pieczenie na kilku poziomach

• Chude mięsa należy piec w brytfannie podprzykryciem. Dzięki temu mięso będzie bar‐dziej soczyste.• Wszystkie rodzaje mięsa, które mają się przy‐rumi

Page 53 - POLSKI 53

JagnięcinaRodzaj mięsa IlośćPoziom umie‐szczenia potrawyTemperatura w°CCzas w minutachPieczeń jagnię‐ca, udziec jag‐nięcy1-1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120

Page 54

10.9 Pieczenie z funkcją Turbo grill WołowinaRodzaj mięsa IlośćPoziom umie‐szczenia potra‐wyTemperatura w°CCzas (min)Pieczeń wołowalub filet: lekkowyp

Page 55 - 10.7 Pieczenie mięs

DróbRodzaj mięsa Ilość Poziom umie‐szczenia potra‐wyTemperatura w°CCzas (min)Kawałki drobiu po 200-250 g 1 200 - 220 30 - 50Połówka kurcza‐kapo 400-50

Page 56 - 10.8 Pieczenie tradycyjne

• Malmist, alumiiniumist või katkise põhjaganõud võivad klaaskeraamilist pinda kriimusta‐da. Kui teil on vaja nõusid pliidil liigutada, tõst‐ke need a

Page 57 - Wstępnie rozgrzać piekarnik

PotrawaCzas rozmraża‐nia w minutachCzas dalszego roz‐mrażania w minutachUwagiKurczak, 1000 g 100 - 140 20 - 30Ułożyć kurczaka na odwró‐conej podstawce

Page 58

Demontaż prowadnic blach1.Odciągnąć przednią część prowadnic blachod bocznej ścianki.212.Odciągnąć tylną część prowadnic blach odbocznej ścianki i wyj

Page 59 - 10.11 Rozmrażanie

Zdejmowanie drzwi:121.Całkowicie otworzyć drzwi.2.Przesunąć suwak aż słyszalne będzie klik‐nięcie.3.Zamknąć drzwi aż do zablokowania suwa‐ka.4.Zdjąć d

Page 60 - 11.1 Prowadnice blach

Przed wymianą żarówki oświetlenia piekarnika:• Wyłączyć piekarnik.• Wykręcić bezpieczniki ze skrzynki bezpieczni‐ków lub wyłączyć wyłącznik obwodu.Na

Page 61 - Montaż prowadnic blach

Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyUrządzenie nie działa Urządzenie nie zostało włą‐czoneWłączyć urządzeniePiekarnik nie nagrzewa się Nie

Page 62 - 11.4 Oświetlenie piekarnika

Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyŚwieci się oraz cyfraUrządzenie wykryło błąd Odłączyć urządzenie na pe‐wien czas od zasilania. Wyłą‐c

Page 63 - 12. CO ZROBIĆ, GDY…

AABMinimalne odległościWymiar mmA 2B 68513.2 PoziomowanieW celu ustawienia górnej powierzchni urządze‐nia na równi z przylegającymi powierzchniaminale

Page 64

1249 mm77 mm13.4 Instalacja elektrycznaProducent nie ponosi odpowiedzialnościza nieprzestrzeganie zaleceń dotyczą‐cych bezpieczeństwa, które zawarto w

Page 65 - 13. INSTALACJA

www.electrolux.com/shop892950834-A-372012

Page 66 - 13.3 Zabezpieczenie przed

3.2 Pliidipinna skeem210 mm180 mm145 mm180 mm1 36 4521Induktsioonkeeduväli 1400 W, toitefunkt‐siooniga 2500 W2Auru väljalaskeava3Induktsioonkeeduväli

Page 67 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

4.3 Kellaaja seadmineEnne ahju kasutamist peate määramakellaaja.Ahju toitevõrku ühendamisel või pärast elektrikat‐kestust hakkab kellaaja funktsiooni

Page 68 - 892950834-A-372012

Sensorväli Funktsioon2Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks.3Soojusastme ekraan. Soojusastme näitamiseks.4Keeduväljade taimeri indikaator. Näitab, mil

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire