EN3888OOXFR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 2PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKAINSTRUKCJA OBSŁUGI 25ES FRIGORÍFICO-CONGELADORMANUAL DE INSTR
Dans ce cas, la températuredu compartiment réfrigérateurest susceptible de descendreen dessous de 0 °C. Si celase produit, repositionnez lethermostat
5.9 Refroidissement de l'airLa technologie TwinTech permet lerefroidissement rapide des aliments et unetempérature plus homogène dans lecompartim
Quand la fente est fermée :le taux d'humidité naturel des alimentsconservés dans le bac à fruits et légumesest préservé plus longtemps.Quand la f
5.17 Retrait des bacs decongélation du congélateurLes bacs de congélation sont équipésd'une butée afin d'empêcher leur retraitaccidentel ou
volume d'air avec lesquels ils sont encontact soit réduit autant que possible.• Bouteilles : elles nécessitent unbouchon et doivent être stockées
7.2 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous lesaccessoires avec de
AVERTISSEMENT!Si, toutefois, vous n'avez pasla possibilité de débrancheret de vider l'appareil, faitesvérifier régulièrement le bonde foncti
Anomalie Cause possible SolutionLa température à l'intér-ieur de l'appareil est tropélevée.Contactez un électricien qual-ifié ou le service
Anomalie Cause possible SolutionDe l'eau s'écoule à l'intér-ieur du réfrigérateur.L'orifice d'écoulement del'eau de dégi
Anomalie Cause possible SolutionLa fonction FastFreeze estactivée.Consultez le paragraphe« Fonction FastFreeze ».La fonction Shopping-Mode est activée
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT
• L'appareil doit être relié à la terre. Lafiche du cordon d'alimentation estfournie avec un contact à cette fin. Si laprise de courant n&ap
9.6 Inversion de la porteAVERTISSEMENT!Avant toute opération,débranchez la fiche de laprise électrique.Avant toute opération,assurez-vous que l'a
2319. Montez le support de la charnièreinférieure sur le côté opposé del'appareil. N'oubliez pas de poser lecache de la charnièreinférieure
replacez le bandeau supérieur et lespastilles du bandeau supérieur.13 4216. Placez avec soin la porte supérieuresur la charnière milieu puis guidez la
Faites une dernièrevérification pour vous assurerque :• Toutes les vis sont bienserrées.• Le joint magnétiqueadhère bien à l'appareil.• La porte
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 262. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop
takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni
• W układzie chłodniczym urządzeniaznajdują się związki węglowodorowe.Konserwacją i napełnianiem układuchłodniczego może zajmować sięwyłącznie wykwali
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
3Szklane półki4Szklana półka5FreeStore6Półka na butelki7Półka na nabiał8Panel sterowania9Półki drzwiowe10Półka na butelki11Szuflada zamrażarki12Szufla
awarią zasilania lub otwarciem drzwi) jestsygnalizowany przez:• miganie wskaźników alarmu itemperatury zamrażarki;• sygnał dźwiękowy.Aby wyłączyć alar
pleśni i nieprzyjemnych zapachówwewnątrz urządzenia.Ustawić temperaturę w komorzechłodziarki na wartość +14°C.Komora chłodziarki będzie utrzymywaćusta
umieszczeniem żywności przeznaczonejdo zamrożenia w komorze zamrażarki.Umieścić żywność do zamrożenia wgórnej komorze.Maksymalną ilość żywności, jaką
5.8 Półka na butelkiUkładać butelki (szyjkami do przodu) naodpowiednio ustawionej półce. Należy wkładać jedyniezamknięte butelki.5.9 Chłodzenie powiet
5.13 Regulacja wilgotnościSzklaną półkę wyposażono wmechanizm z ruchomą klapkąumożliwiający regulację wilgotności wszufladzie (szufladach) na warzywa.
122. Umieścić półkę w wybranym miejscu.Nie zmieniać położeniadużej dolnej półki wdrzwiach, aby nie zakłócićprawidłowej cyrkulacjipowietrza.5.17 Wyjmow
worków i umieścić na szklanej półcenad pojemnikiem na warzywa.• Ze względów bezpieczeństwa możnaje przechowywać w ten sposóbnajwyżej przez jeden lub d
7.1 Ogólne wskazówkiUWAGA!Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prackonserwacyjnych należyodłączyć urządzenie odzasilania.Układ chłodniczy urządzeniazaw
wewnętrznych ściankach ani nażywności.Szron nie osadza się dzięki ciągłejcyrkulacji zimnego powietrza wewnątrzkomory, którą wywołuje automatyczniester
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieUrządzenie pracuje głoś‐no.Urządzenie nie stoi sta‐bilnie.Sprawdzić, czy urządzeniejest wypoziomowane.Dział
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieWłączona jest funkcjaShoppingMode.Patrz „Funkcja Shopping‐Mode”.Sprężarka nie uruchamiasię natychmiast po n
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieDrzwi nie są prawidłowozamknięte.Patrz „Zamykanie drzwi”.Temperatura produktówjest zbyt wysoka.Pozostawić p
Klasaklima‐tycznaTemperatura otoczeniaST od +16°C do 38°CT od +16°C do 43°CNiektóre modele urządzeńmogą działać nieprawidłowow temperaturze spozapodan
9.5 Instalacja filtraTASTEGUARDFiltr powietrza TASTEGUARD zawierawęgiel aktywny pochłaniającynieprzyjemne zapachy, pozwalajączachować najlepszy smak i
1324. Ostrożnie zdjąć górne drzwiurządzenia. 5. Wyjąć nakładki środkowego zawiasui zaślepkę.6. Wymontować środkowy zawias zurządzenia, a następnie ost
12. Odkręcić dolny ogranicznik izamontować go po przeciwnejstronie13. Wymontować nakładki górnegozawiasu, a następnie wyjąć przewódpanelu sterowania.7
21. Zamocować uchwyty drzwi i zaślepkipo przeciwnej stronie.AACCBBUWAGA!Ustawić i wypoziomowaćurządzenie, odczekać conajmniej cztery godziny, anastępn
lub na zewnątrz urządzenia oraz naetykiecie z oznaczeniem klasyenergetycznej.11. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizac
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...502. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No
tener acceso al enchufe del suministrode red una vez instalado el aparato.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempr
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general del producto1112132 4 7 1051 63 981Cajón SpacePlus2Cajón FreshZone3Estantes de cristal4Estante de c
4. FUNCIONAMIENTO4.1 Panel de controlA B CGHIJKLD FEA) ON/OFFB) Indicador de temperatura del frigoríficoC) TemporizadorD) Indicador de temperatura del
evite calentar los que ya se guardandentro. Cuando está activado, latemperatura cae a +2°C y (si dispone deello) el modo FreeStore se enciende.Pulse l
5.1 Encendido inicialPRECAUCIÓN!Antes de introducir el enchufeen la toma de corriente yencender el equipo porprimera vez, deje el aparatoen vertical d
En esa situación, latemperatura delcompartimento frigoríficopuede descender por debajode 0°C. En ese caso, sitúe elregulador de temperatura enun ajust
5.9 Enfriamiento por aireLa tecnología TwinTech permite enfriar losalimentos con rapidez y mantener unatemperatura más uniforme dentro delcompartiment
Cuando la ranura de ventilación estácerrada:la humedad natural de los alimentosguardados en los compartimentos parafrutas y verduras se mantiene duran
• N'endommagez pas la partie du circuitde réfrigération située à proximité ducondenseur thermique.3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Présentati
122. Vuelva a colocar el estante según seanecesario.No mueva el estante grandede la puerta inferior paragarantizar una correctacirculación del aire.5.
• Carne (de todo tipo): guárdela enbolsas de plástico y colóquela en elestante de vidrio, sobre el cajón de lasverduras.• Por razones de seguridad, no
Este aparato contienehidrocarburos en la unidadde refrigeración por lo quecualquier tarea demantenimiento o recargadebe ser realizada porpersonal técn
7.6 Periodos de inactividadSi el aparato no se utiliza durante untiempo prolongado, tome las siguientesprecauciones:1. Desconecte el aparato de la red
Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del hornoes demasiado alta.Consulte "Alarma de puertaabierta" o "Alarma de temper-atura a
Problema Posible causa SoluciónEl compresor no se poneen marcha inmediatamentedespués de pulsar Shop-pingMode o tras cambiar latemperatura.Esto es nor
Problema Posible causa SoluciónLa función FastFreeze es-tá activada.Consulte la sección “FunciónFastFreeze”.La función Shopping-Mode está activada.Con
de conexión a tierra, conecte elaparato a una toma de tierra conformecon la normativa, después de consultara un electricista profesional• El fabricant
PRECAUCIÓN!Asegúrese de que el cajón dela llave de aire esté cerradopara que funcionecorrectamente.Manipule el filtro con cuidadopara que no se despre
2319. Coloque la abrazadera de la bisagrainferior en el lado opuesto del aparato.No olvide acoplar la tapade la bisagra inferior y losenchufes.10. Col
4. FONCTIONNEMENT4.1 Panneau de commandeA B CGHIJKLD FEA) ON/OFFB) Indicateur de température duréfrigérateurC) MinuteurD) Indicateur de température du
vuelva a colocar todas las cubiertasde la bisagra superior.13 4216. Coloque con cuidado la puertasuperior en la bisagra central ydespués continúe colo
Finalmente, compruebe que:• Todos los tornillos estánapretados.• La junta magnética seadhiere al mueble.• La puerta abre y cierracorrectamente.Es posi
www.electrolux.com/shop280154145-A-322014
Lorsque l'alarme estterminée, l'indicateur s'éteint.4.5 ShoppingModeLe mode ShoppingMode abaisserapidement la température du réfrigérat
5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Première mise sous tensionATTENTION!Avant d'insérer
Commentaires sur ces manuels