Electrolux EN3888OOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EN3888OOX. Electrolux EN3888OOX Ohjekirja Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN3888OOX
FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2
RO FRIGIDER CU
CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE 23
SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 46
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1

EN3888OOXFI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2RO FRIGIDER CUCONGELATORMANUAL DE UTILIZARE 23SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 46

Page 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

5.7 Siirrettävät hyllytJääkaapin seinissä on kannattimia eritasoilla, minkä ansiosta turvalasihyllytvoidaan sijoittaa halutulle tasolle.HUOMIO!Älä sii

Page 3 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

5.12 SpacePlus -säilytyslaatikkoLaatikko sopii hedelmien ja vihannestensäilyttämiseen.5.13 Kosteuden säätöLasihylly on varustettu säädettävissäolevall

Page 4 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

5.16 Ovihyllyjen sijoittaminenOvihyllyt voidaan sijoittaa eri korkeuksillesiten, että erikokoiset pakkauksetmahtuvat lokeroihin.Ovihyllyjen korkeus sä

Page 5 - 2.5 Hävittäminen

• Kypsennetyt ruoat, kylmät ruoat, jne.:kannella ja aseta ne mille hyllylletahansa.• Hedelmät ja vihannekset: puhdistahuolellisesti ja säilytä niille

Page 6 - 3. LAITTEEN KUVAUS

varusteet haalealla vedellä ja miedollapesuaineella poistaaksesi uudelle laitteelletyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteetlopuksi huolellisesti.

Page 7 - 4. KÄYTTÖ

8. VIANMÄÄRITYSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.8.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei toimi lainkaan. Virta on k

Page 8 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ruoka on pantu kodinko-neeseen liian lämpimänä.Anna ruoan jäähtyä huoneenlämpötilaan ennen pakasta-mista.Ov

Page 9

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen lämpötila on liianalhainen tai korkea.Lämpötilaa ei ole säädettyoikein.Säädä lämpötila korkeam-maksi

Page 10

Joissakin malleissa voiesiintyä toiminnallisiaongelmia, jos niitä käytetäänkyseisen käyttövälinulkopuolella. Virheetöntoiminta taataan vainmääritetyll

Page 11 - 5.15 Hiili-ilmasuodatin

maun ja tuoksun eivätkä hajut tartu toisiinelintarvikkeisiin.Toimitettaessa suodatin on pakattumuovipussiin toimintakyvynsäilyttämiseksi.Suodatin täyt

Page 12 - 6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 13 - 7. HOITO JA PUHDISTUS

127. Poista alasaranan suojus ja tapit, irrotasitten alasaranan kannatin.8. Poista ohjaussarana alasaranankannattimesta ja aseta sevastakkaiselle puol

Page 14

7812346514. Irrota yläsarana laitteesta ja asetakäyttöpaneelin johto saranatilaan.15. Asenna yläsarana laitteenvastakkaiselle puolelle, aseta kaikkiyl

Page 15 - 8. VIANMÄÄRITYS

Tarkista lopuksi seuraavatseikat:• Kaikki ruuvit on kiristetty.• Magneettitiiviste ontarttunut tiukasti kaappiin.• Ovi avautuu ja sulkeutuukunnolla.Jo

Page 16

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 242. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Page 17 - 9. ASENNUS

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 18 - 9.3 Sijainti

aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat deproducător.• Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţareaaparatului.• Curăţaţi aparatul cu o

Page 19

• Cablul de alimentare electrică trebuiesă rămână sub nivelul ştecherului.• Introduceţi ştecherul în priză numaidupă încheierea procedurii deinstalare

Page 20

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentarea generală a produsului1112132 4 7 1051 63 981Sertar SpacePlus2Sertar FreshZone3Rafturi de sticlă4Raft de sticlă

Page 21

4. FUNCŢIONAREA4.1 Panou de comandăA B CGHIJKLD FEA) ON/OFFB) Indicator pentru temperaturafrigideruluiC) CronometruD) Indicator temperatură congelator

Page 22 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

unor cantităţi mari de alimente calde (deexemplu după ce v-aţi întors de lacumpărături) şi evită încălzirea celorlaltealimente aflate deja la interior

Page 23 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Page 24

5.1 Punerea în funcţiune pentruprima datăATENŢIE!Înainte de a introduceştecherul în priză şi pornireaaparatului pentru prima dată,lăsaţi-l în poziţie

Page 25 - 2.2 Conexiunea electrică

În acest caz, este posibil catemperatura dincompartimentul frigider săscadă sub 0°C. Dacă seproduce această situaţie,aduceţi butonul de reglare atempe

Page 26 - 2.5 Gestionarea deşeurilor

5.10 Sertar FreshZoneSertarul este adecvat pentru păstrareaalimentelor proaspete precum peşte,carne, fructe de mare deoarecetemperatura este mai scăzu

Page 27 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

o circulaţie mai mare de aer are carezultat un conţinut mai redus deumiditate a aerului în compartimentelepentru fructe şi legume.5.14 FreeStoreCompar

Page 28 - 4. FUNCŢIONAREA

21Când o puneţi înapoi, ridicaţi puţin parteadin faţă a cutiei pentru a o introduce încongelator. După ce au trecut pesteopritoare, împingeţi cutiile

Page 29 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

• procesul de congelare durează 24ore. În acest interval de timp nu maipot fi adăugate alte alimente decongelat;• congelaţi numai alimente de calitate

Page 30

ATENŢIE!Procedaţi cu atenţie pentru anu deteriora sistemul derăcire.ATENŢIE!Când mutaţi aparatul, ridicaţidin partea frontală, pentru aevita zgârierea

Page 31 - 5.9 Răcirea aerului

8. DEPANAREAVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.8.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu funcţionează. Apar

Page 32 - 5.13 Controlul umidităţii

Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura camereieste prea mare.Consultaţi desenul cu clasaclimatică de pe plăcuţa cudate tehnice. Alimentele intr

Page 33 - ROMÂNA 33

Problemă Cauză posibilă SoluţieDEMO apare pe afişaj. Aparatul este în moduldemonstrativ.Ţineţi apăsat tastă pentrucompartimentul frigideruluitimp de a

Page 34 - 6. INFORMAŢII ŞI SFATURI

• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteenpuhdistamiseen.• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vainmietoja puhdistusaineita. Älä kä

Page 35 - 7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

9. INSTALAREAAVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.9.1 AmplasareaAcest aparat poate fi instalat la interiorîntr-un loc uscat şi bine venti

Page 36

ATENŢIE!Pentru a garantafuncţionarea adecvată latemperaturi ale mediului depeste 38ºC, se recomandăsă asiguraţi un spaţiu liberde 30 mm între laturile

Page 37 - 8. DEPANARE

2. Fixaţi uşa, deşurubaţi balamauasuperioară.3. Deconectaţi cablul panoului decomandă de la conectorul uşii.1324. Scoateţi cu atenţie uşa superioarădi

Page 38

12. Desfaceţi opritorul inferior şi montaţi-lpe partea opusă13. Scoateţi capacele balamaleisuperioare şi îndepărtaţi cablulpanoului de comandă.7812346

Page 39 - 8.3 Înlocuirea becului

21. Prindeţi mânerele uşii şi conectorii pepartea opusă.AACCBBATENŢIE!Puneţi la loc aparatul,reglaţi-i poziţia pe orizontală,aşteptaţi cel puţin patru

Page 40 - 9. INSTALAREA

11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar

Page 41 - 9.6 Schimbarea direcţiei de

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...472. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 42

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p

Page 43 - ROMÂNA 43

• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.• Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd baraneutrala rengöringsmedel. Använd inte p

Page 44 - 10.1 Date tehnice

• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.ex.glassmaskiner) i produkten om intetillverkaren uttryckligen säger att

Page 45 - 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

maakaasu. Kyseinen kaasu onsyttyvää.• Jos jäähdytysputkisto vaurioituu,varmista, ettei huoneessa ole avotultaja sytytyslähteitä. Huolehdi hyvästäilman

Page 46 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3. PRODUKTBESKRIVNING3.1 Allmän produktöversikt1112132 4 7 1051 63 981SpacePlus-låda2FreshZone-låda3Glashyllor4Glashylla5FreeStore6Flaskhylla7Mejerihy

Page 47 - 1.2 Allmän säkerhet

4. ANVÄNDNING4.1 KontrollpanelA B CGHIJKLD FEA) ON/OFFB) Indikator för kylens temperaturC) TimerD) Temperaturindikator för frysE) TemperaturstaplarF)

Page 48 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

4.6 EcoModeEcoMode ställer automatiskt in denoptimala temperaturen i kylfacket (+4°)och frysfacket (-18°). Denna inställningsäkerställer minimal energ

Page 49 - 2.5 Avfallshantering

5.2 Invändig rengöringInnan du använder produkten förstagången ska du rengöra insidan och allainvändiga tillbehör med ljummet vattenoch en liten mängd

Page 50 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

5.7 Flyttbara hyllorVäggarna i kylen är försedda med ett antallöpskenor så att hyllorna av säkerhetsglaskan placeras enligt dina önskemål.FÖRSIKTIGHET

Page 51 - 4. ANVÄNDNING

5.12 SpacePlus-lådaDen här lådan är lämplig för förvaring avfrukt och grönsaker.5.13 FuktkontrollGlashyllan har ventilationsöppningar somgör det möjli

Page 52 - 5. DAGLIG ANVÄNDNING

5.16 Placering av dörrhyllornaFör att kunna förvara matförpackningar avolika storlekar kan dörrhyllorna placeraspå olika nivåer.Justera hyllorna på fö

Page 53 - 5.6 Temperaturdisplay

• Frukt och grönsaker: Skölj av ochrengör noga och lägg i den speciellagrönsakslådan(-lådorna).• Smör och ost: Dessa produkter börläggas i särskilda,

Page 54

7.3 Regelbunden rengöringFÖRSIKTIGHET!Dra inte i, flytta inte ochundvik att skadarörledningarna och kablarnainne i produkten.FÖRSIKTIGHET!Var försikti

Page 55 - 5.15 Kolfilter

8.1 Om produkten inte fungerar...Problem Möjlig orsak ÅtgärdProdukten fungerar inte. Produkten har stängts av. Slå på produkten. Stickkontakten sitte

Page 56 - 6. RÅD OCH TIPS

3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Laitteen osat1112132 4 7 1051 63 981SpacePlus -säilytyslaatikko2FreshZone -säilytyslaatikko3Lasihyllyt4Lasihylly5FreeStore6Pullo

Page 57 - 7. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdFunktionen Shopping-Mode är på.Se "Funktionen Shopping-Mode".Kompressorn startar inteomedelbart när FastFreeze-kn

Page 58 - 8. FELSÖKNING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdDörren har öppnats för of-ta.Öppna dörren bara när detbehövs.Funktionen FastFreeze ärpå.Se "Funktionen FastFreeze"

Page 59

att ansluta produkten till en separatjord enligt gällande bestämmelser.• Tillverkaren ansvarar inte för skadororsakade av att ovanståendesäkerhetsåtgä

Page 60

9.6 Hänga om dörrarnaVARNING!Dra ur stickkontakten fråneluttaget innan du påbörjararbetet.Kontrollera att produkten ärtom innan du ställer in enfunkti

Page 61 - 9. INSTALLATION

2111. Skruva loss översta stoppet ochmontera det på motsatta sidan.12. Skruva loss nedre stoppet ochmontera det på motsatta sidan.13. Ta bort de övre

Page 62 - "TASTEGUARD"-filter

13219. Anslut kabeln till kontrollpanelen tilldörrkontakten.20. Sätt tillbaka den övre dörrkåpan.21. Sätt fast dörrhandtagen ochpluggarna på motsatta

Page 63 - 9.6 Hänga om dörrarna

Bredd mm 595Djup mm 642Temperaturökningstid Timmar 20Nätspänning Volt 230 - 240Frekvens Hz 50Teknisk information finns på typskyltensom sitter på

Page 64

SVENSKA67

Page 65 - 10.1 Tekniska data

www.electrolux.com/shop280154144-A-322014

Page 66 - 11. MILJÖSKYDD

4. KÄYTTÖ4.1 KäyttöpaneeliA B CGHIJKLD FEA) ON/OFFB) Jääkaapin lämpötilan merkkivaloC) AjastinD) Pakastimen lämpötilan merkkivaloE) LämpötilapalkitF)

Page 67

4.6 EcoModeEcoMode asettaa automaattisestioptimaalisen lämpötilan jääkaappi- (+4 °C)ja pakastinosastoon (-18 °C). Tämä asetustakaa minimaalisen energi

Page 68 - 280154144-A-322014

5.2 Sisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pesesisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavatvarusteet haalealla vedellä ja miedol

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire