Electrolux ESL6362LO Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESL6362LO. Electrolux ESL6362LO Brukermanual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESL6362LO
................................................ .............................................
NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 2
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 16
SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 31
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE
INSTRUCCIONES
45
SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 61
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

ESL6362LO... ...NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 2PL ZMYWARKA IN

Page 2 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

7.1 Bruke oppvaskmiddelABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Trykk på utløserknappen (B) for å åp-ne lokket (C).2.Fyll oppvaskmiddel i oppvaskmiddel-beholderen

Page 3 - SIKKERHETSANVISNINGER

2.Trykk på gjentatte ganger til di-splayet viser starttidsforvalget som duønsker å starte fra (fra 1 til 24 timer).• Skjermen viser utsettelsestiden.

Page 4 - 2. PRODUKTBESKRIVELSE

• Kontroller at bestikk og servise ikke leg-ger seg i hverandre. Bland skjeer sam-men med annet bestikk.• Forsikre deg om at glassene ikke stårhelt in

Page 5 - 4. PROGRAMMER

A1A22.For å demontere filteret (A), må dutrekke (A1) og (A2) fra hverandre.3.Ta ut filteret (B).4.Vask filtrene med vann.5.Før du setter filteret (B)

Page 6 - 5. TILVALG

Feil Mulig løsning Kontroller at det ikke er en skadet sikring i sik-ringsskapet.Programmet starter ikke. Kontroller at produktets dør er lukket. Hv

Page 7 - 6. FØR FØRSTE GANGS BRUK

•Indikatorene og sluk-ker.•Indikatoren fortsetter å blin-ke.• Displayet viser gjeldende innstilling.Skyllemiddelbeholder av.Skyllemiddelbeholder p

Page 8 - Du kan stille inn nivået på

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. OPIS URZĄ

Page 9 - 7. DAGLIG BRUK

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacjiurządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐ną instrukcję obsługi

Page 10

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczne napięcie.• W razie uszkodzenia węża dopływowego na‐leży natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdaelektrycznego. Należy skontaktowa

Page 11 - 8. RÅD OG TIPS

2. OPIS URZĄDZENIA1 23456789101Górne ramię spryskujące2Dolne ramię spryskujące3Filtry4Tabliczka znamionowa5Zbiornik soli6Dozownik płynu nabłyszczające

Page 12 - 9. STELL OG RENGJØRING

INNHOLD1. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUKTBESKRIVELS

Page 13 - 10. FEILSØKING

Wskaźniki OpisWskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony.Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaźnik ten je

Page 14 - 10.2 Slik aktiverer du

Informacje dla ośrodków przeprowadzających testyAby uzyskać więcej informacji na temat wyników testu, należy wysłać wiadomość e-mail na adres:info.tes

Page 15 - 12. MILJØVERN

6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmiękcza‐nia wody odpowiada twardości wody dopro‐wadzanej do urządzenia. Jeśli nie, należ

Page 16 - Z MYŚLĄ O TOBIE

6.2 Napełnianie zbiornika soli1.Obrócić pokrywkę w lewo i otworzyć zbior‐nik soli.2.Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko zapierwszym razem).3.Nap

Page 17 - POLSKI 17

7. CODZIENNA EKSPLOATACJA1. Otworzyć zawór wody.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐dzenie. Należy upewnić się, że urządzenieznajduje się

Page 18 - 1.4 Utylizacja

Uruchamianie programu bezopóźnienia1. Otworzyć zawór wody.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐dzenie. Zaświeci się wskaźnik programu . Na

Page 19 - 3. PANEL STEROWANIA

8.2 Ładowanie koszyPrzykłady załadunku koszy przedsta‐wiono w dołączonej broszurze.• W urządzeniu należy zmywać przedmioty, któ‐re są przystosowane do

Page 20 - 4. PROGRAMY

9.1 Czyszczenie filtrówCAB1.Obrócić filtr (A) przeciwnie do ruchu wska‐zówek zegara i wyjąć go.A1A22.Aby rozebrać filtr (A), należy rozdzielićczęści (

Page 21 - 5. OPCJE

Przy niektórych usterkach na wyświetlaczu poja‐wia się kod alarmowy:• - Urządzenie nie napełnia się wodą.• - Urządzenie nie odpompowuje wody.• - Włącz

Page 22 - 6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

nu nabłyszczającego i zastosować płyn nabły‐szczający wraz z wieloskładnikowymi tablet‐kami z detergentem.Patrz: „Porady i wskazówki”, gdzie omó‐wiono

Page 23 - POLSKI 23

1. SIKKERHETSANVISNINGERLes instruksjonene nøye før montering ogbruk av produktet. Produsenten er ikkeansvarlig for eventuelle skader som skyl-des fe

Page 24 - Tryb ustawiania

wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należy zwrócićprodukt do miejscowego punktu ponownegoprzetwarzania lub skontaktować

Page 25 - 8. WSKAZÓWKI I PORADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 26 - 9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐zorne prečítajte priložený návod na používanie.Výrobca nie je zodpovedný za škod

Page 27 - 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

te. Kontaktujte servisné stredisko, aby vyme‐nili prívodnú hadicu.1.3 Používanie• Tento spotrebič je určený na použitie v do‐mácnosti a podobnom prost

Page 28

2. POPIS VÝROBKU1 23456789101Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Dávkovač leštidla7Dávkovač umývaci

Page 29 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

Ukazovatele PopisUkazovateľ soli. Počas programu nikdy nesvieti.Ukazovateľ leštidla. Počas programu nikdy nesvieti.Ukazovateľ Multitab.4. PROGRAMYProg

Page 30

5. VOLITEĽNÉ FUNKCIEVoliteľné funkcie zapnite alebo vypniteskôr, ako spustíte umývací program.Funkciu nie je možné zapnúť ani vy‐pnúť, kým prebieha pr

Page 31 - WE’RE THINKING OF YOU

6.1 Nastavenie zmäkčovača vodyTvrdosť vodyNastavenie zmäkčovačavodyNemeckéstupne(°dH)Francúzskestupne(°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň47 - 50 84 - 90 8

Page 32 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

6.2 Naplnenie zásobníka na soľ1.Otočte viečko doľava a otvorte zásobník nasoľ.2.Do zásobníka na soľ nalejte 1 liter vody (ibaprvýkrát).3.Zásobník na s

Page 33 - 1.4 Likvidácia

7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE1. Otvorte vodovodný ventil.2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite.Skontrolujte, či je spotrebič v nastavovacomrežime

Page 34 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

1.3 Bruk• Dette produktet er kun ment for bruk ihusholdninger og liknende bruk som:– Personalkjøkken i butikker, på konto-rer og andre arbeidsmiljøer–

Page 35

Spustenie programu bez posunutiaštartu1. Otvorte vodovodný ventil.2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite.Rozsvieti sa ukazovateľ programu .D

Page 36 - 6. PRED PRVÝM POUŽITÍM

• Spotrebič používajte len na umývanie pred‐metov, ktoré sú vhodné na umývanie v umý‐vačke riadu.• Do spotrebiča nedávajte riad vyrobený z dre‐va, roh

Page 37 - SLOVENSKY 37

9.1 Čistenie filtrovCAB1.Filter (A) otočte proti smeru hodinových ru‐čičiek a vyberte ho.A1A22.Ak chcete rozobrať filter (A), odtiahnite ča‐sti (A1) a

Page 38

• – Aktivovalo sa zariadenie proti vytope‐niu.VAROVANIEPred vykonaním kontroly vypnite spo‐trebič.Problém Možné riešenieSpotrebič sa nedá zapnúť. Skon

Page 39 - Nastavovací režim

•Ukazovatele a zhasnú.•Ukazovateľ naďalej bliká.• Na displeji sa zobrazí aktuálne nastave‐nie.Prívod leštidla je vypnutý.Prívod leštidla je zapnu

Page 40 - 8. TIPY A RADY

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462. DESCRIPCIÓN

Page 41 - 9. OŠETROVANIE A ČISTENIE

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab

Page 42 - 10. RIEŠENIE PROBLÉMOV

ADVERTENCIAVoltaje peligroso.• Si la manguera de entrada de agua es-tá dañada, desconecte el aparato in-mediatamente de la toma de corriente.Póngase e

Page 43 - SLOVENSKY 43

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 23456789101Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Dosificador

Page 44 - 11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

Indicadores DescripciónIndicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa es-tá en funcionamiento.Indicador de abrillantador. Siempre está ap

Page 45 - PENSAMOS EN USTED

1Øvre spylearm2Nedre spylearm3Filtre4Typeskilt5Saltbeholder6Skyllemiddelbeholder7Oppvaskmiddelbeholder8Bestikkurv9Nedre kurv10Øvre kurv2.1 Lysstråle•

Page 46 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Información para los institutos de pruebasPara obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe uncorreo electrónico a:info.

Page 47 - 1.4 Desecho

5. Pulse la tecla de encendido/apagadopara apagar el aparato y confirmar elajuste.6. ANTES DEL PRIMER USO1.Asegúrese de que el ajuste del descal-cific

Page 48 - 3. PANEL DE MANDOS

• En la pantalla aparece el ajuste ac-tual del descalcificador, p. ej., =nivel 5.4.Pulse la tecla repetidamente paracambiar el ajuste.5. Pulse la te

Page 49 - 4. PROGRAMAS

6.3 Llenado del dosificador de abrillantadorABDCMAX1234+-ABDC1.Pulse el botón de apertura (D) paraabrir la tapa (C).2.Llene el dosificador de abrillan

Page 50 - 5. OPCIONES

7.1 Uso del detergenteABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Pulse el botón de apertura (B) paraabrir la tapa (C).2.Coloque el detergente en el comparti-mento (A

Page 51 - 6. ANTES DEL PRIMER USO

2.Pulse repetidamente hasta que lapantalla muestre el tiempo de retardoque desee ajustar (entre 1 y 24 horas).• La pantalla muestra el retardo.•Se en

Page 52 - 6.2 Llenar el depósito de sal

• Elimine los restos de comida de los pla-tos.• Para eliminar fácilmente los restos decomida, remoje las cacerolas y sarte-nes en agua antes de coloca

Page 53 - 7. USO DIARIO

9.1 Limpieza de los filtrosCAB1.Gire el filtro (A) hacia la izquierda y ex-tráigalo.A1A22.Para desmontar el filtro (A), separe(A1) y (A2).3.Extraiga e

Page 54

Algunos fallos de funcionamiento seindican en la pantalla con un códigode alarma:• - El aparato no carga agua.• - El aparato no desagua.• - El disposi

Page 55 - 8. CONSEJOS

• La calidad de las pastillas de detergen-te combinado podría ser la causa.Pruebe con una marca diferente o acti-ve el dosificador del abrillantador y

Page 56 - 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Program1)Grad avsmussType vaskProgramfaserVarighet(min)Energi(kWh)Vann(l)Meget skittentServise, be-stikk, gryterog pannerForvaskVask 70 °CSkyllingerTø

Page 57 - 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Ayude a proteger el medio ambiente y lasalud pública, así como a reciclarresiduos de aparatos eléctricos yelectrónicos. No deseche los aparatosmarcado

Page 58

INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622. PRODUKTBESKRIVNING

Page 59 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERLäs noga de bifogade instruktionerna föreinstallation och användning av produkten.Tillverkaren kan inte hållas ansvarig förpe

Page 60

• Koppla omedelbart loss maskinen fråneluttaget om tilloppsslangen är skadad.Kontakta service för att byta ut till-oppsslangen.1.3 Använd• Produkten ä

Page 61 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

2. PRODUKTBESKRIVNING1 23456789101Övre spolarmen2Nedre spolarmen3Filter4Typskylt5Saltbehållare6Spolglansfack7Diskmedelsfack8Bestickkorg9Underkorg10Öve

Page 62 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Kontrollam-porBeskrivningSaltkontrollampa. Den är alltid släckt när programmet arbetar.Kontrollampa för spolglans. Den är alltid släckt när programmet

Page 63 - 1.4 Avfallshantering

Information till provanstalterSkicka ett e-postmeddelande för all nödvändig information om prestandatest:[email protected] p

Page 64 - 3. KONTROLLPANEL

6. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN1.Kontrollera att den inställda nivån påvattenavhärdare överensstämmer medden hårdhet vattenet har där du bor.O

Page 65 - 4. PROGRAM

6.2 Fylla på saltbehållaren1.Öppna saltbehållaren genom att vridalocket moturs.2.Häll 1 liter vatten i saltbehållaren (en-dast första gången).3.Fyll p

Page 66 - 5. TILLVALSFUNKTIONER

7. DAGLIG ANVÄNDNING1.Öppna vattenkranen.2.Tryck på strömbrytaren för att aktiveraprodukten. Kontrollera att produktenär i inställningsläget, se avsni

Page 67 - Justera nivån på

3. Start det korteste programmet med enskyllefase, uten oppvaskmaskinmiddelog oppvask.4. Juster vannhardheten etter forholdenei området der du bor.5.J

Page 68 - 6.3 Fylla spolglansfacket

Starta ett program utan fördröjdstart1. Öppna vattenkranen.2. Tryck på strömbrytaren för att aktiveraprodukten. Kontrollampan för pro-grammet tänds.

Page 69 - Inställningsläge

8.2 Ladda korgarnaSe det bifogade bladet med ex-empel på hur du laddar korgarna.• Använd bara produkten för att diska fö-remål som är diskmaskinsäkra.

Page 70 - 8. RÅD OCH TIPS

9.1 Rengöra filtrenCAB1.Vrid filtret (A) moturs och ta bort det.A1A22.För att ta isär filtret (A), dra isär (A1)och (A2).3.Ta bort filtret (B).4.Rengö

Page 71 - 9. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

10. FELSÖKNINGProdukten startar inte eller stannar underdiskning.Läs informationen nedan för att lösa pro-blemet innan du kontaktar service.Vid vissa

Page 72 - 9.3 Utvändig rengöring

Fläckar och torkade vattendroppar påglas och diskgods• Den utsläppta mängden spolglans ärinte tillräcklig. Ställ in spolglansfacket påen högre nivå.•

Page 73 - 10. FELSÖKNING

12. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vår häl

Page 74 - 11. TEKNISK INFORMATION

www.electrolux.com/shop156973680-B-432013

Page 75 - 12. MILJÖSKYDD

VannhardhetVannmyknerjusteringTyskgrader(°dH)Franskgrader(°fH)mmol/l ClarkegraderHøyde11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 1

Page 76 - 156973680-B-432013

6.3 Fylle opp skyllemiddelbeholderenABDCMAX1234+-ABDC1.Trykk på utløserknappen (D) for å åp-ne lokket (C).2.Fyll skyllemiddelbeholderen (A), og ik-ke

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire