Electrolux ESL7845RA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESL7845RA. Electrolux ESL7845RA Vartotojo vadovas Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESL7845RA
LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 2
PL Zmywarka Instrukcja obsługi 28
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - ESL7845RA

ESL7845RALT Indaplovė Naudojimo instrukcija 2PL Zmywarka Instrukcja obsługi 28

Page 2 - MES GALVOJAME APIE JUS

6. NUOSTATOS6.1 Nuostatų sąrašasNustatymai Vertės AprašasNust. MyFavourite Programų sąrašas Nustatykite savo mėgsta‐miausią kasdienę progra‐mą. Žr. ko

Page 3 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Nustatymai Vertės AprašasAtkurti nustatymus Atkurti Atkurkite prietaiso gamykli‐nes nuostatas.6.2 Kaip pakeisti 2 verčiųnuostatą (ĮJUNGTI irIŠJUNGTI)I

Page 4 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

6.5 AirDryNaudojant parinktį AirDry, gaunami geridžiovinimo rezultatai ir suvartojamamažiau energijos.Džiovinimo fazės metudurelės atidaromosautomatiš

Page 5 - 2.7 Seno prietaiso išmetimas

Parinktys Vertės AprašasTimeManager GreitaNormali (numatytoji vertė)Sutrumpina pasirinktosprogramos trukmę maž‐daug 50%. Žr. konkrečiąšiame skyriuje p

Page 6 - 3. GAMINIO APRAŠAS

8. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄKARTPirmą kartą įjungus prietaisą, reikianustatyti kalbą. Numatytoji yra anglųkalba.1. Nustatykite kalbą.• Paspauskite , kadp

Page 7 - 4. VALDYMO SKYDELIS

Kombinuotosios tabletės,kurių sudėtyje yra druskos,nepakankamai veiksmingaisuminkština kietą vandenį.8.2 Druskos talpyklaDĖMESIONaudokite tik indaplov

Page 8 - 5. PROGRAMOS

DĖMESIONaudokite tik indaplovėmsskirtą skalavimo priemonę.1. Atidarykite dangtelį (C).2. Pilkite į dalytuvą (B), kol skalavimopriemonė pasieks žymą „M

Page 9 - 5.2 Informacija patikros

Kai krepšys atsilaisvina, pastumkitelentyną žemyn. Mechanizmas grįžta įnumatytąją padėtį apatiniame lygyje.Galimi du krepšio nuleidimo būdai,atsižvelg

Page 10 - 6. NUOSTATOS

4. Pasirinkite norimą valandų skaičių irspauskite , kad patvirtintumėte.Ekranas grįš prie parinkčių sąrašo.5. Galite nustatyti kitas taikytinasparink

Page 11 - LIETUVIŲ 11

10. PATARIMAI10.1 Bendroji informacijaLaikykitės šių patarimų ir tai padėskasdien užtikrinti optimalius valymo irdžiovinimo rezultatus ir apsaugotiapl

Page 12 - 7. PARINKTYS

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 32. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Page 13 - 7.4 TimeManager

10.5 Prieš paleidžiant programąPrieš paleisdami pasirinktą programą,įsitikinkite, kad:• filtrai būtų švarūs ir tinkamai įdėti;• druskos talpyklos dang

Page 14 - 8. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄKART

4. Išplaukite filtrus.5. Įsitikinkite, ar nėra maisto likučių arnešvarumų ant ar aplink rinktuvėskraštą.6. Vėl įdėkite plokščią filtrą (A).Įsitikinkit

Page 15 - LIETUVIŲ 15

4. Norėdami vėl įdėti atgal purkštuvoalkūnę, paspauskite ją aukštyn ir tuopačiu metu sukite ją prieš laikrodžiorodyklę, kol užsifiksuos vietoje.11.3 V

Page 16 - 9. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdaiPrograma nepasileidžia. • Patikrinkite, ar uždarytos prietaiso durelės.• Paspauskite .• Jeigu nustatyta

Page 17 - LIETUVIŲ 17

Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdaiSunku uždaryti prietaisodureles.• Prietaisas netinkamai išlygintas. Atlaisvinkite arbaužveržkite reguliu

Page 18

Triktis Galimos priežastys ir sprendimo būdaiDėmės ir išdžiūvę vandenslašai ant stiklinių ir indų.• Tiekiama per mažai skalavimo priemonės. Nustaty‐ki

Page 19 - 10. PATARIMAI

Triktis Galimos priežastys ir sprendimo būdaiAnt indų, durelių vidinės pu‐sės ir prietaiso viduje liekakalkių nuosėdų.• Per mažas druskos kiekis. Kai

Page 20 - 11. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS

14. APLINKOS APSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas,pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskitepakuotę į atitinkamą atliekų surinkimokonteinerį, kad ji būtų per

Page 21 - 11.2 Viršutinės purkštuvo

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 292. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 22 - 12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 23 - LIETUVIŲ 23

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Page 24

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwie domowym oraz do podobnychzastosowań w takich miejscach, jak:–

Page 25 - LIETUVIŲ 25

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Page 26 - 13. TECHNINĖ INFORMACIJA

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczne napięcie.• W razie uszkodzenia wężadopływowego należy natychmiastzamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkęz gniazda elektrycznego.

Page 27 - 14. APLINKOS APSAUGA

3. OPIS PRODUKTU549 6713 12111014 2318 1Sufitowe ramię spryskujące2Górne ramię spryskujące:3Dolne ramię spryskujące4Filtry5Tabliczka znamionowa6Zbiorn

Page 28 - OBSŁUGA KLIENTA

Jeśli podczas fazy suszeniawłączona jest opcja AirDry,obraz wyświetlany napodłodze może nie byćwidoczny w całości.Pozostały czas bieżącegoprogramu nal

Page 29 - POLSKI 29

5. PROGRAMYProgram Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu OpcjeECO 50° 1)• Średnie• Naczynia stoło‐we i sztućce• Zmywanie wstęp‐ne• Zmywani

Page 30

Program Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu OpcjeRinse & Hold 7)• Dowolne • Zmywanie wstęp‐ne 1) W tym programie uzyskuje się najwię

Page 31 - 2.3 Podłączenie do sieci

6. USTAWIENIA6.1 Lista ustawieńUstawienia Wartości OpisUst. MyFavourite Lista programów Ustawienie ulubionego,często używanego progra‐mu. Szczegółowe

Page 32 - 2.7 Utylizacja

Ustawienia Wartości OpisWyświetl na podłodze Lista kolorówBrakUstawienie koloru wyświet‐lacza TimeBeam lub wyłą‐czenie wyświetlacza Time‐Beam.Kasowani

Page 33 - 3. OPIS PRODUKTU

• Szybko: wybrać tę opcję, abywłączyć funkcję TimeManager.• Normalny: wybrać tę opcję, abywyłączyć funkcję TimeManager.6. Nacisnąć , aby potwierdzić.

Page 34 - 4. PANEL STEROWANIA

• Darbinis vandens slėgis (mažiausias ir didžiausias)turi būti nuo 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barų (MPa)• Laikykitės didžiausio 13 vietos nuostatų skaičiaus

Page 35 - 5. PROGRAMY

Opcje Wartości OpisTimeManager SzybkoNormalny (wartość domyślna)Umożliwia skrócenie czasutrwania wybranego progra‐mu o około 50%. Szczegó‐łowe informa

Page 36 - 5.2 Informacje dla ośrodków

Włączenie TimeManager powodujewyłączenie XtraDry i na odwrót.8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMPodczas pierwszego uruchomieniaurządzenia należy najpierw ustaw

Page 37 - 6. USTAWIENIA

Stopnie nie‐mieckie (°dH)Stopnie fran‐cuskie (°fH)mmol/l StopnieClarkaPoziom zmięk‐czania wody<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Ustawienie fabryczne.2)

Page 38

8.3 Dozownik płynunabłyszczającegoPłyn nabłyszczający umożliwiawysuszenie naczyń bez smug i plam.Płyn nabłyszczający jest uwalnianyautomatycznie w faz

Page 39 - 7. OPCJE

UWAGA!Nie przekraczaćmaksymalnej ładownościkosza 18 kg.UWAGA!Upewnić się, że przedmiotynie wystają poza ramękosza, ponieważ mogąspowodować uszkodzenie

Page 40 - 7.2 Ustawianie opcji

wewnętrznej stronie drzwiurządzenia.4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, żepokrywa jest zablokowana.9.3 Ustawianie i uruchamianieprogramuUruchamianie prog

Page 41 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Anulowanie trwającegoprogramu1. Otworzyć drzwi urządzenia.2. Nacisnąć i przytrzymać przezokoło 3 sekundy. Wyświetlaczpokazuje: Zatrzymać? oraz dwiew

Page 42 - Napełnianie zbiornika soli

• Ustawić odpowiedni program dlaokreślonego rodzaju naczyń i stopniaich zabrudzenia. ECO 50° zapewnianajwiększą efektywność zużycia wodyi energii.10.2

Page 43 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• użyto prawidłowej ilości detergentu.10.6 Opróżnianie koszy1. Przed wyjęciem naczyń ze zmywarkipoczekać, aż wystygną. Gorącenaczynia łatwo ulegają us

Page 44 - 9.2 Stosowanie detergentu

5. Upewnić się, że wokół krawędziosadnika nie znajdują się resztkiżywności ani zanieczyszczenia.6. Włożyć na miejsce filtr płaski (A).Upewnić się, że

Page 45 - POLSKI 45

įgaliotasis techninės priežiūroscentras.• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tiktuomet, kai visiškai pabaigsiteįrengimą. Įsitikinkite, kad įrengu

Page 46 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

4. Aby ponownie zamontować ramięspryskujące, należy docisnąć je wgórę i jednocześnie obrócićprzeciwnie do ruchu wskazówekzegara.11.3 Czyszczenie obudo

Page 47 - POLSKI 47

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.• Upewnić się, że zamknięto drzwi urządzenia.• Nacisnąć .• Jeśli wybrano opóźnienie r

Page 48 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiewielki wyciek z drzwiurządzenia.• Urządzenie nie jest dobrze wypoziomowane. Poluzo‐wać lub dokręcić regulowa

Page 49 - 11.2 Czyszczenie górnego

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efekty su‐szenia.• Naczynia pozostawały za długo w zamkniętymurządzeniu.• Nie ma płynu nabłyszc

Page 50 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązaniePo zakończeniu programu wdozowniku znajdują się po‐zostałości detergentu.• Tabletka z detergentem zablokowała s

Page 51 - POLSKI 51

Ciśnienie doprowadzanejwodyMin./maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Dopływ wodyZimna lub ciepła woda 2)maks. 60°CPojemność Liczba kompletów naczyń 13P

Page 52

www.electrolux.com/shop117870060-A-212018

Page 53 - POLSKI 53

3. GAMINIO APRAŠAS549 6713 12111014 2318 1Viršutinis purkštuvas2Vidurinis purkštuvas3Apatinis purkštuvas4Filtrai5Techninių duomenų plokštelė6Druskos t

Page 54 - 13. DANE TECHNICZNE

Džiovinimo fazės metusuaktyvinus funkciją AirDry,projekcija ant grindų gali būtinevisiškai matoma.Norėdami patikrinti likusįvykdomos programos laiką,p

Page 55 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

5. PROGRAMOSPrograma Nešvarumo laips‐nisĮkrovos tipasProgramos fazės ParinktysECO 50° 1)• Vidutiniškai su‐tepti• Indai bei staloįrankiai• Pirminis plo

Page 56 - 117870060-A-212018

Programa Nešvarumo laips‐nisĮkrovos tipasProgramos fazės ParinktysRinse & Hold 7)• Visi • Pirminis plovimas 1) Naudojant šią programą, vandens ir

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire