Electrolux EWF1497HDW2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWF1497HDW2. Electrolux EWF1497HDW2 Lietotāja rokasgrāmata Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EWF 1497 HDW2
LV Veļas mašīna Lietošanas instrukcija 2
UK Пральна машина Інструкція 30
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - EWF 1497 HDW2

EWF 1497 HDW2LV Veļas mašīna Lietošanas instrukcija 2UK Пральна машина Інструкція 30

Page 2 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

ProgrammaTemperatūrasdiapazonsMaksimālaisveļas daudz‐umsMaksimālaisveļas izgrie‐šanas ātrumsProgrammas apraksts(Veļas un netīrības pakāpes veids) Tvai

Page 3 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Programmas 1) 1) Iestatiet izgriešanas ātrumu. Pārliecinieties, ka tas atbil

Page 4 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Programmas sākumā displejā tiek parādīts programmas ilgums pie mak‐simālas veļas ielādes.Mazgāšanas fāzes laikā programmas ilgums tiek aprēķināts auto

Page 5 - 2.6 Ierīces utilizācija

7.2 Veļas izgriešana Ar šo iespēju var samazināt noklusējumaveļas izgriešanas ātrumu.Displejs rāda iestatītā ātruma indikatoru.Veļas izgriešanas papil

Page 6 - 4. VADĪBAS PANELIS

IndikatorsKokvilna Ekonomiskā 1) 1)2) 3) 3) 3) 4) 3) 3) 3)1) Ja pieejams.2) Īsākā: lai atsva

Page 7 - 4.2 Displejs

8. IESTATĪTIE PARAMETRI8.1 Ierīce bērnu aizsardzībai Šī iespēja neļauj bērniem spēlēties arvadības paneli.• Lai ieslēgtu/izslēgtu šo iespēju,nospiedie

Page 8 - 5. PROGRAMMAS

Mazgājot ļoti netīru veļu areļļas traipiem, var nodarītbojājumus veļas mašīnasgumijas daļām.10.2 Mazgāšanas līdzekļa unpapildlīdzekļu lietošana1. Mazg

Page 9 - LATVIEŠU 9

3. B4.• Pozīcija A veļas pulverim (rūpnīcas iestatījums).• Pozīcija B šķidrajam mazgāšanas līdzeklim.Lietojot šķidro mazgāšanas līdzekli:• nelietojiet

Page 10

Aptuveni 15 minūtes pēcmazgāšanas programmassākuma:• Ierīce automātiski pielāgoprogrammas ilgumsatbilstoši ievietotās veļasdaudzumam.• Displejā būs re

Page 11 - 6. PATĒRIŅA LIELUMI

4. Aizveriet durvis un piespiediet vēlreiz.Atliktā starta funkcija turpina darboties.10.12 Programmas beigās• Ierīces darbība apstājas automātiski.• A

Page 12 - 7. IESPĒJAS

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...32. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 13 - LATVIEŠU 13

• Rīkojieties uzmanīgi ar aizkariem.Noņemiet āķus vai ielieciet aizkarusmazgāšanas maisā vai spilvendrānā.• Nemazgājiet apģērbu bez vīlēm unapģērbu ar

Page 14 - 7.8 Biežāk lietotie

12.2 AtkaļķošanaJa ūdens jūsu rajonā ir ciets vai vidējiciets, mēs iesakām izmantot veļasmazgājamām mašīnām paredzēto ūdensatkaļķošanas līdzekli.Regul

Page 15 - 10. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

12.6 Iztīriet ūdens izplūdes filtruNetīriet aizplūdes filtru, ja ūdens ierīcē ir karsts.Regulāri pārbaudiet aizplūdes filtru un pārliecinieties, ka ta

Page 16 - 10.2 Mazgāšanas līdzekļa un

7.128.12Vienmēr turiet tuvumālupatu, ar ko uzslaucītizlijušo ūdeni.12.7 Ieplūdes šļūtenes un filtra vārsta tīrīšana1.1232.3. 4.45°20°LATVIEŠU 23

Page 17 - 10.7 Programmas aktivizēšana

12.8 Avārijas ūdensizsūknēšanaDarbības traucējuma dēļ ierīce nevarizsūknēt ūdeni.Ja tas notiek, veiciet sadaļas "Aizplūdesfiltra tīrīšana" s

Page 18

BRĪDINĀJUMS!Pirms pārbaudes veikšanasdeaktivizējiet ierīci.13.2 Iespējamās kļūmesProblēmas Iespējamais risinājumsProgramma neieslē‐dzas.• Pārbaudiet,

Page 19 - 11. PADOMI UN IETEIKUMI

Problēmas Iespējamais risinājumsNedarbojas veļas iz‐griešanas fāze, vaimazgāšanas cikls norisilgāk nekā parasti.• Iestatiet veļas izgriešanas iespēju.

Page 20 - 12. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Pēc pārbaudes ieslēdziet ierīci. Programma atsāksies no tās vietas, kur tā tika pārtraukta.Ja problēma atkārtojas, sazinieties ar pilnvaroto servisa c

Page 21 - 12.4 Durvju blīvējums

Aizsardzības pakāpe pret cieto daļiņu un mitru‐ma izplatīšanos, kuru nodrošina aizsargapvalks,izņemot gadījumus, kad zemsprieguma ierīcēmnav aizsardzī

Page 22

Mazgāšanas troksnis parastaikokvilnai paredzētai 60 °C pro‐grammaidB/A 51Izgriešanas troksnis parastaikokvilnai paredzētai 60 °C pro‐grammaidB/A 751)

Page 23 - Vienmēr turiet tuvumā

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojājum

Page 24 - 13. PROBLĒMRISINĀŠANA

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...312. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 25 - 13.2 Iespējamās kļūmes

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Page 26

• Подбайте про те, щоб килим, килимок або іншепідлогове покриття (за наявності) не закриваловентиляційні отвори в основі приладу.• Прилад слід під’єдн

Page 27 - 15. TEHNISKIE DATI

• Переконайтеся, що повітря можевільно циркулювати між приладом іпідлогою.• Не встановлюйте приладбезпосередньо над зливом упідлозі.• Відрегулюйте ніж

Page 28 - 15.1 Papildu tehniskie dati

• Використовуйте лише оригінальнізапасні частини.2.6 УтилізаціяПОПЕРЕДЖЕННЯ!Існує небезпеказадушення.• Від’єднайте прилад віделектромережі та водопост

Page 29 - Atbilst normatīvam EN60456

4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ4.1 Опис панелі керуванняJeansDelicatesSyntheticsCottonsRinseDuvetSpin/DrainSports14 Min.On/OffRefreshSyntheticsCottonsWool/Handwas

Page 30 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

4.2 ДисплейA B C DEFGI HJA. Зона температури:: індикатор температури;: індикатор холодної води;B. : індикатор Time Manager.C. Зона часу:•: тривалість

Page 31 - 1.2 Загальні правила безпеки

5. ПРОГРАМИ5.1 Таблиця програмПрограмаДіапазон тем‐пературМаксимальнезавантажен‐няМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та ступ

Page 32 - 2.1 Встановлення

ПрограмаДіапазон тем‐пературМаксимальнезавантажен‐няМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та ступінь забруднення) Спортив‐ний л

Page 33 - УКРАЇНСЬКА 33

ПрограмаДіапазон тем‐пературМаксимальнезавантажен‐няМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та ступінь забруднення) Пропарю‐вання

Page 34 - 3. ОПИС ВИРОБУ

vai citiem pilnvarota servisa centra piegādātiemjauniem šļūteņu komplektiem.• Jau lietotu cauruļu komplektus nedrīkst izmantotatkārtoti.• Ja elektrība

Page 35 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Програма 1) Налаштуйте швидкість віджимання. Переконайтеся в тому, що її призначено для ти‐пу тканини, яку

Page 36 - 4.2 Дисплей

Програми Заван‐тажен‐ня (кг)Споживан‐ня елек‐троенергії(кВт∙г)Споживан‐ня води(л)Приблиз‐на трива‐лість про‐грами (хв)Залишко‐ва вол‐огість(%)1)Бавовн

Page 37 - 5. ПРОГРАМИ

Полоскання без зливу• Встановіть цю функцію, щобзапобігти зминанню білизни.• Після завершення програми водазалишається в барабані. Барабанрегулярно об

Page 38

Індикаторна лампочкаБавовна Еко 1) 1) 3) 3) 3) 4) 3) 3) 3)1) Якщо доступно.2) Найкоротший цикл: осві

Page 39 - УКРАЇНСЬКА 39

8. НАЛАШТУВАННЯ8.1 Захист від дітей Ця функція не дозволяє дітям гратисьз панеллю керування.• Щоб активувати/деактивувати цюфункцію, натисніть та одн

Page 40 - 6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

Прання дуже забрудненогоодягу з великими плямамижиру може призвести допошкодження гумовихдеталей пральної машини.10.2 Використання миючихзасобів та до

Page 41 - 7. ФУНКЦІЇ

10.4 Рідкий або порошковиймиючий засіб1. A2. 3. B4.• Положення A для порошкового миючого засобу (заводська настройка).• Положення B для рідкого миючог

Page 42 - 7.7 Управління часом

10.7 Активація програми безвідкладеного запускуНатисніть .• Індикатор припиняє блиматита починає світитися постійно.• Індикатор починає блиматина

Page 43 - 7.8 Обрані програми

10.10 Скасування програми,що виконується1. Натисніть кнопку та утримуйте їїкілька секунд, щоб скасуватипрограму та вимкнути прилад.2. Натисніть кноп

Page 44 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• Ви не користуєтеся приладомпротягом 5 хвилин переднатисненням кнопки .Натисніть кнопку , щоб зновуввімкнути прилад.• Через 5 хвилин після закінчен

Page 45 - 10.2 Використання миючих

beigās. Pārbaudiet, vai pēcuzstādīšanas kontaktspraudnim varbrīvi piekļūt.• Neaiztieciet strāvas kabeli vaispraudkontaktu ar slapjām rokām.• Nekad nea

Page 46 - 10.6 Встановлення програми

• Дотримуйтесь інструкцій, наведенихна упаковці цих засобів.• Використовуйте засоби, щопідходять для типу та кольорутканини, температури програми ірів

Page 47 - УКРАЇНСЬКА 47

Регулярно оглядайте ізоляцію івидаляйте всі об'єкти із внутрішньоїсторони.12.5 Чищення дозатора миючих засобів1.122.3. 4.12.6 Очищення зливного ф

Page 48

1.122.180°3.124.125. 6.7.128.12www.electrolux.com52

Page 49 - 11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

Завжди тримайте поручганчірку, щоб витертирозлиту воду.12.7 Очищення впускного шлангу та фільтра клапана1.1232.3. 4.45°20°12.8 Екстрене зливанняЧерез

Page 50 - 12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Переконайтеся в тому, щотемпература перевищує0 °C, перш ніж зновувикористовувати прилад.Виробник не несевідповідальності за збитки,спричи

Page 51 - УКРАЇНСЬКА 51

13.2 Можливі несправностіПроблема Можливе вирішенняПрограма не акти‐вується.• Переконайтеся в тому, що вилку під’єднано до розет‐ки.• Переконайтеся в

Page 52

Проблема Можливе вирішенняФаза віджимання невиконується, або циклпрання триває довше,ніж звичайно.• Встановіть опцію віджимання.• Встановіть опцію зли

Page 53 - 12.9 Запобіжні заходи проти

Проблема Можливе вирішенняРезультати прання не‐задовільні.• Збільште кількість миючого засобу або використо‐вуйте інший миючий засіб.• Перш ніж почина

Page 54 - 13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

5. Витягніть білизну, а потім зачинітьдверцята пристрою.6. Закрийте відкидну кришку фільтра.15. ТЕХНІЧНІ ДАНІРозмір Ширина/висота/глиби‐на/загальна гл

Page 55 - 13.2 Можливі несправності

Клас енергоспоживання (у діапазоні від A до D, де A –найбільш ефективний і D – на‐йменш ефективний)A+++Ефективність прання (у діапазоні від A до G, де

Page 56

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Ierīces pārskats12356741Darba virsma2Mazgāšanas līdzekļa dozators3Vadības panelis4Durvju rokturis5Datu plāksnīte6Ūdens izs

Page 57 - УКРАЇНСЬКА 57

www.electrolux.com/shop132897411-A-252017

Page 58 - 15. ТЕХНІЧНІ ДАНІ

4Temperatūras skārienjūtīgais taustiņš (Temperatūra)5Displejs6Priekšmazgāšanas skārienjūtīgaistaustiņš (Mērcēšana)7Atliktā starta skārienjūtīgais ta

Page 59 - 16. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

Kad programmaiestatīta, iedegas visi arprogrammu saistīto fāžuindikatori.Kad programmaaktivizējas, mirgo tikaitobrīd darbojošās fāzesindikators.Kad fā

Page 60 - 132897411-A-252017

ProgrammaTemperatūrasdiapazonsMaksimālaisveļas daudz‐umsMaksimālaisveļas izgrie‐šanas ātrumsProgrammas apraksts(Veļas un netīrības pakāpes veids) Viln

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire