Electrolux EWP126300W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWP126300W. Electrolux EWP126300W Kasutusjuhend [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
kasutusjuhend
Упатство за ракување
Pesumasin
Машина за перење
EWP 106300 W
EWP 126300 W
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - Машина за перење

kasutusjuhendУпатство за ракувањеPesumasinМашина за перењеEWP 106300 WEWP 126300 W

Page 2 - OHUTUSINFO

ESIMENE KASUTAMINE• Veenduge, et elektri- ja veeühendu-sed on vastavuses paigaldusjuhiste-ga.• Veenduge, et trummel on tühi.• Enne esimest pesukorda k

Page 3

• Hõõruge eriti määrdunud kohti sihtotstar-belise pesuaine või puhastuspastaga.• Käsitsege kardinaid erilise hoolega.• Peske sokke ja kindaid kotis võ

Page 4 - JÄÄTMEKÄITLUS

sest, et vältida raiskamist ja kaitsta keskkon-da.Ehkki pesuained on biolagunevad, sisalda-vad nad siiski aineid, mis suurtes kogustesvõivad looduse h

Page 5 - TEHNILISED ANDMED

PUSHREMOVETO CLEANKui klapp ei ole soovitud asendis :• Eemaldage sahtel. Lükake sahtli serva väl-ja noolega näidatud kohas (PUSH), etsahtli eemaldamis

Page 6 - PAIGALDAMINE

• Mõõtke välja pesuaine.Pesuaine koguse määramiseks vaada-ke alati tootepakendile kirjutatut ningveenduge, et pesuainet võib sahtlissevalada.•Valage v

Page 7

1Programmi valiku-nuppKeerake programmi valikunupp vajaliku programmikohale. Valikunuppu saab keerata päri- või vastu-päeva. Nupu 8 roheline märgutul

Page 8 - 8 electrolux

+4LisaloputusSee seade on konstrueeritud vee säästmise vajadust sil-mas pidades. Kuid on võimalik, et väga tundliku nahaga(allergia pesuvahendite suht

Page 9

See funktsioon tuleb valida pärast programmi valimist jaenne programmi käivitamist.Viitkäivituse aega saate igal ajal muuta või tühistada, en-ne k

Page 10 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Kui uks ei avane, siis tähendab see, et seade on juba kuu-mutusfaasis või on vee tase liialt kõrge. Ärge kunagi ustjõuga avage!Kui ust on vaja ava

Page 11

PESUPROGRAMMIDProgramm - Maksimaalne ja minimaalne tempera-tuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörete kiirus- Maksimaalne pesukogus - PesuliikFunkt

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 2Ettevaatusabinõud külma vastu 4Jäätmekäitl

Page 13 - TO CLEAN

Programm - Maksimaalne ja minimaalne tempera-tuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörete kiirus- Maksimaalne pesukogus - PesuliikFunktsioonidPesuvah

Page 14 - 14 electrolux

Programm - Maksimaalne ja minimaalne tempera-tuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörete kiirus- Maksimaalne pesukogus - PesuliikFunktsioonidPesuvah

Page 15

Sellel kaardil ära toodud tarbimisandmeid tuleb mõista orientiiridena, sest need võivaderineda olenevalt pesu kogusest ja tüübist, sissevõetava vee te

Page 16 - 16 electrolux

Pärast jaoturi ja sahtliõnaruse puhastamist,pange sahtel tagasi.Väljalaskefiltri puhastamineFilter püüab ebemeid või pesusse kogema-ta jäänud võõrkeha

Page 17

• Vajadusel asetage filtrikate jälle õigesseasendisse.• Avage filtrikate ja sisestage uuesti filter.• Filter on sisestatud õigesti, kui ülalolev indik

Page 18 - 18 electrolux

• Keerake voolik tagasi seadme külge javeenduge, et ühendus on piisavalt tihe.• Keerake veekraan lahti.MIDA TEHA, KUI...Seade ei käivitu või seiskub t

Page 19 - PESUPROGRAMMID

Probleem vee välja-laskegaVee väljalaskevoolik on muljutud või murdunud.• Kontrollige vee väljalaskevooliku ühendust.Väljalaskefilter on ummistunud.Ku

Page 20

Rike Võimalik põhjus / lahendusSeade ei tühjene veestega tsentrifuugi:Valitud on programm, mille lõpus jääb vesi trumlisse või mille puhul poletsentri

Page 21 - TARBIMISVÄÄRTUSED

Pärast nende sammude läbimist lülitage sea-de sisse ning vajutage nuppu 8 , et pro-gramm taaskäivitada.Kui rike ilmneb uuesti, pöörduge kohalikkuteeni

Page 22 - PUHASTUS JA HOOLDUS

Electrolux. Thinking of you.Видете повеќе како размислуваме на www.electrolux.comСОДРЖИНАБезбедносни информации 29Заштита од замрзнување 31Еколо

Page 23

muule varale. Vt vastavat kasutusjuhendijaotist.• See seade on eraldiseisev. ÄRGE paigal-dage masinat mööbli sisse ning ÄRGEmingil juhul eemaldage tö

Page 24 - 24 electrolux

се протнат помеѓу коритото ивнатрешниот барабан.• Не користете ја машината за перењесо облека со фишбан, непорабен илиискинат материјал.• По користење

Page 25 - MIDA TEHA, KUI

за одложено почнување. Во ситеовие случаи можете да ги користитедозерите или пакувањата кои доаѓаатсо детергентот. На крајот од циклусотза перење изва

Page 26

5. ставете длабок сад на подот;6. оставете го цревото да лежи наподот, ставете ги испустите ододводното и доводното црево восадот на подот и оставете

Page 27

ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ1 2 3456119109987121 Фиока на дозерот за детергент2 Работна површина3 Контролна табла4 Рачка за отворање на вратата5 Плочка со специ

Page 28 - Prod. No. ... ...

МОНТАЖАРаспакувањеПРЕДУПРЕДУВАЊЕ• Пред да го монтирате апаратотпрочитајте ја внимателно главата„Безбедносни информации“.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Отстранете јаи

Page 29 - БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

• Симнете ги кабелот за струја иодводното и доводното црево оддржачите ( C ) на задната страна одапаратот.• Отшрафете ги трите штрафови ( А ) иотстран

Page 30 - 30 electrolux

Довод за вода• Приклучете го доводното црево наславина со навој од 3/4”.• Ослободете го прстенестиот шраф зада го поставите цревото под агол конлево и

Page 31 - ЗАШТИТА ОД ЗАМРЗНУВАЊЕ

Доколку сливникот не е користенпорано, отстранете ги ситеевентуални затворачи.• Директно во одводното црево нависина не помала од 60 см и неповеќе од

Page 32 - ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

• Немојте самите да го заменувате илида го модифицирате кабелот заструја. Обратете се во службата заодноси со корисниците.• Уверете се дека приклучоко

Page 33 - ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБАСортирање на алиштатаСледете ги шифрираните симболи заперење на секој етикета на облеката иупатствата на производителот заперење.

Page 34 - 34 electrolux

Selle funktsiooni keelamiseks ja ukse sul-gemise võimaldamiseks keerake nuppuvastupäeva, kuni sälk jääb vertikaalasen-disse.ETTEVAATUSABINÕUD KÜLMA VA

Page 35

Максимално полнењеПрепорачаните количини за полнењесе наведени во «Програмите заперење».Општи правила:• Памук, лен : полн барабан, но непремногу натис

Page 36 - 36 electrolux

додадете омекнувач на вода секогашспоред упатствата на производителот.Кога степенот на тврдост е низок,приспособете го количествотодетергент.Отворете

Page 37

• Извадете ја фиоката. Притиснете горабот од фиоката кон надвор какошто покажува стрелката (ТУРКАЈ) заполесно да ја извадите фиоката.Клапната е долу и

Page 38 - ПЕРСОНАЛИЗАЦИЈА

Во сите случаи опишани погоренаместете ја клапната во позиција„НАГОРЕ“ .Дозирајте го омекнувачотСтавете го омекнувачот или другадитив во преградата оз

Page 39 - СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

•За да го исклучите апаратот , свртете гопрограматорот на положба .•За да откажете или смените програма во тек,исклучете ја машината со вртење нап

Page 40 - 40 electrolux

+4ДополнителноплакнењеАпаратот е конструиран за штедење вода. Сепак, залуѓе со многу чувствителна кожа (алергични надетергенти), може да биде потребно

Page 41

6Одложен почеток Со ова копче, програмата за перење може да сеодложи за 30 мин – 60 мин – 90 мин, 2 часа, папотоа по 1 час се до максимум од 20 часа.П

Page 42 - 42 electrolux

.7.17.27.3Показни контролнисветилки• Кога ќе ја почнете програмата со притискање накопчето 7.1 , ќе светне контролната светилка заперење ( 8 ). Тоа зн

Page 43

• Доколку е потребно, намалете јабрзината на центрифугатапритискајќи го соодветното копче.• Притиснете го копчето 8 .На крајот на програмата, вратата

Page 44 - 44 electrolux

Програма -Максимална и минимална температура -Опис на циклус – Максимална брзина нацентрифугирање - Максимално полнење – ВидалиштаОпцииПреграда задете

Page 45

• Tavaliselt võib musta pesu pesta ilma eel-pesuta, et säästa pesuvahendit, vett ja ae-ga (kaitstes ka keskkonda).• Masin töötab ökonoomsemalt, kui on

Page 46 - 46 electrolux

Програма -Максимална и минимална температура -Опис на циклус – Максимална брзина нацентрифугирање - Максимално полнење – ВидалиштаОпцииПреграда задете

Page 47

Програма -Максимална и минимална температура -Опис на циклус – Максимална брзина нацентрифугирање - Максимално полнење – ВидалиштаОпцииПреграда задете

Page 48 - ПРОГРАМИ ЗА ПЕРЕЊЕ

Програма Потрошувачка наструја (kWh)Потрошувачка навода (литри)Траење напрограмата(часови.минути)Чувствителни 40° 0.60 65Волна/ Перење нарака 30°0.30

Page 49

• Со истата четка исчистете ги ситевдлабнатини, и при тоа внимавајте игорниот и долниот дел одвдлабнатината да се добро исчистени.Откако ќе ги исчисит

Page 50

• Отстранете го филтерот и исчистетего под млаз вода.• Ако е потребно, поставете го капакотна филтерот повторно во точнатапозиција.• Отворете го капак

Page 51 - ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

Чистење на филтрите на доводот заводаВАЖНО Ако апаратот не прима вода,долго време прима вода, копчето започнување трепка жолто или екранот(ако го има)

Page 52 - НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

Проблем со доводотна водаСлавината за вода е затворена.• Отворете ја славината.Доводното црево е згмечено или превиткано.• Проверете го приклучокот на

Page 53

Проблем Веројатна причина/РешениеМашината за перењене почнува да работи:Штекерот не е правилно вметнат во приклучницата.• Вметнете го штекерот во прик

Page 54 - 54 electrolux

Проблем Веројатна причина/РешениеЦентрифугирањетозапочнува доцна илимашината нецентрифугира:Се активирал електронскиот уред за откривање нанеурамнотеж

Page 55 - ШТО ДА СТОРИТЕ АКО

Опис на модел(MOD.)...Број напроизвод (PNC)...Сериски број(S.N.)...

Page 56 - 56 electrolux

Tsentrifuugimiskiirus Maksimaalne 1000 p/min (EWP 106300W)1200 p/min (EWP 126300W)PAIGALDAMINELahtipakkimineHoiatus• Enne seadme paigaldamist lugegeho

Page 57

192989150 - A - 322010 www.electrolux.com/shop

Page 58

• Võtke seadme tagaküljel olevatest voolikuhoidikute ( C ) küljest lahti toitekaabel javee väljalaske- ning sissevõtuvoolik.• Keerake lahti kolm polti

Page 59

Veeühendus• Ühendage voolik 3/4'' keermega kraanikülge.• Keerake ümarmutrit lahti, et suunata voo-lik vasakule või paremale, sõltuvalt vee-k

Page 60 - 192989150 - A - 322010

diameeter peab olema suurem kui välja-laskevooliku välidiameeter. Väljalaskevoo-likut ei tohi muljuda.• Otse sisseehitatud äravoolutorusseruumi seinas

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire