Electrolux EMS26215X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes Electrolux EMS26215X. Electrolux EMS26215X Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 196
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

Four à micro-ondesMicrowave ovenMikrobølgeovnMagnetronovenHorno microondasForno a microondeMikrowellengerätEMS26215Guide de l’utilisateurUser ManualBr

Page 2 - We were thinking of you

electrolux avant la mise en service10Exemple: Pour basculer entre les formatsd’affichage 12 h et 24 h.1. Ouvrez la porte. Appuyez pendant 5secondes su

Page 3 - SOMMAIRE

electrolux recepten100Gevulde hamServies: Schaal met deksel (2 l inhoud)Ovale ovenschotel (ca. 26 cm lang)ingrediënten150 g bladspinazie, fijngehakt15

Page 4

electrolux recepten101Bacon risottoServies: schaal met deksel (2 liter inhoud) ingrediënten50 g doorregen spek, fijngesneden20 g boter of margarine50

Page 5

electrolux recepten102Griesmeelpudding met frambozensausServies: schaal met deksel (inhoud 2 liter)4 Ramekin dishesingrediënten500 ml melk40 g suik

Page 6

electrolux reiniging & onderhoud103REINIGING & ONDERHOUDkookmethode standaardtijd verlaagd vermogenMagnetron 900 W 20 minuten Magnetron - 630

Page 7

electrolux wat te doen, als . . . & technische gegevens104WAT TE DOEN ALS . . .Symptoom Mogelijke oorzaken / oplossingenDe magnetron niet - De ze

Page 8 - DESCRIPTION DU PRODUIT

electrolux installatie-aanwijzing105INSTALLATIE-AANWIJZINGInstalleren van het apparaat1. Verwijder de verpakking en controleer het apparaat op transpo

Page 9 - AVANT LA MISE EN SERVICE

electrolux installatie-aanwijzing & milieuinformatie106MILIEUINFORMATIEAlle gebruikte verpakkingsmaterialen zijnniet milieu-onvriendelijk en kunne

Page 10 - Changement de l’heure lorsque

electrolux garantie / serviceafdeling107GARANTIE / SERVICEAFDELINGBelgië Waarborgvoorwaarden Onze toestellen worden met de grootst mo-gelijke zorgvuld

Page 11

15. Verdere of andere rechten, in het bijzon-der vergoeding van schade ontstaanbuiten het toestel, zijn uitgesloten voorzover een aansprak-elijkheid n

Page 12

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALASATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTASFUTURASPara evitar incendiosLos hornos de microondas no debendej

Page 13 - DÉCONGÉLATION MANUELLE

electrolux utilisation11CONSEILS DE CUISSON AUX MICRO-ONDESL'énergie à micro-ondes doit donc pouvoirtraverser le matériau du récipient pourcuire/

Page 14 - Ajouter 30 secondes

electrolux información de seguridad110e) El cable y el enchufe de ali mentaciónde la corriente; asegúrese de que noestán estropeados.En ningún caso aj

Page 15 - Cuisson à séquences multiples

electrolux información de seguridad111autocalentables) diseñados paratostar la comidaporque puede que estén demasiado calientes.Otras NotasNo intente

Page 16 - AUTOMATIQUE

electrolux descripción del producto112DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOCompruebe que están presentes los siguientes accesorios:El plato giratorioEl soporte de

Page 17

Visualizador digital indicadoresMicroondasRelojEtapas de cocciónFunción "Más" & "Menos"Indicadores COCCIÓN AUTOMÁTICATecla COC

Page 18 - TABLEAUX DE PROGRAMMATION

electrolux antes de usarlo por primera vez114Ejemplo: Para cambiar el reloj de 12 a 24horas o viceversa.1. Abrir la puerta. Pulse y mantengapulsada la

Page 19

electrolux funcionamiento115COCCIÓN TECNICAS MICROONDASPara cocinar o descongelar alimentos en unhorno microondas, la energía microondasdebe ser capaz

Page 20 - TABLEAUX DE CUISSON

electrolux funcionamiento116Recipientes Adecuados ComentariosparamicroondasPapel de aluminio  /  Pueden utilizarse trozos pequeños de papel de alumi

Page 21

electrolux funcionamiento117COCCIÓN MICROONDASUtilice 270 W para la descongelación manual(sin accionar la función de Descongelaciónautomática). Aparec

Page 22 - RECETTES

electrolux funcionamiento118Nota:• Cuando se abre la puerta durante el proceso de cocción se para automáticamente el tiempo contado enel visualizador

Page 23

electrolux funcionamiento1193. Comprobar el visualizador:Etapa 21. Se pulsa la tecla de NIVEL DE POTENCIA 4 veces.2. Se pone el tiempo deseado sentido

Page 24

electrolux utilisation12Plats Transparent Remarquesauxmicro-ondesFilm aluminium/ // Il est possible d'utiliser de petites sections de film alum

Page 25

electrolux funcionamiento120OPERACIÓN COCCIÓN AUTOMÁTICA & DESCON-GELACIÓN AUTOMÁTICALa operación cocción automática de descon-gelación automática

Page 26 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

electrolux tabla de programas121TABLA DE PROGRAMMASCuadros de cocción automática & descongelación automáticaCocción Cantidad (Unidad de Tecla Proc

Page 27 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

electrolux tabla de programas122Descongelación Cantidad (Unidad d Tecla Procedimientoautomática incremento)/UtensiliosCarne, pescado, 0,2 - 1,0 kg (10

Page 28 - INSTALLATION

electrolux tabla de programas123RECETAS PARA COCCIÓN AUTOMÁTICA1. Mezclar los ingredientes para la salsa.2. Poner el filete de pescado en una cazuela

Page 29 - ENVIRONNEMENTALES

electrolux tabla de programas124BBeebbiiddaa// CCaannttiiddaadd PPootteenncciiaa TTiieemmppoo PPrroocceeddiimmiieennttooAAlliimmeennttoo --gg//mmll--

Page 30 - GARANTIE / SERVICE-CLIENTÈLE

electrolux recetas125Sopa de cebollaUtensilios: Fuente con tapa (volumen: 2 l)4 tazas soperas (volumen: 200 ml c/u)Ingredientes10 g de mantequilla o m

Page 31

electrolux recetas126Lonchas de Ternera a la ZürichUtensilios: Fuente con tapa (volumen 2 l)Ingredientes600 g de filete de ternera10 g de mantequilla

Page 32 - CONTENTS

electrolux recetas127Peras al chocolateUtensilios: fuente con tapa (volumen 2 l)fuente con tapa (volumen 1 l)Ingredientes4 peras (600 g)60 g de azúca

Page 33

electrolux recetas128Tarta de chocolateUtensilios: Molde redondo (21 cm de diám. y 10 cm de alto)Ingredientes175 g de mantequilla o margarina175 g de

Page 34

electrolux limpieza & matenimiento129LIMPIEZA & MATENIMIENTOModo de cocción Tiempo normal Potencia reducida900 W de microondas 20 minutos 630

Page 35 - PRODUCT DESCRIPTION

electrolux utilisation13Vous avez le choix entre 6 niveaux de puissance:Réglage de Suggestions d'utilisationla puissance900 W/ Pour une cuisson

Page 36 - BEFORE FIRST USE

electrolux ¿ qué hacer si . . . & especificaciones130¿QUÉ HACER SI . . .Síntoma Comprobaciones / consejosEl aparato microondas no - Funcionen los

Page 37 - Child safety lock

electrolux instalación131INSTALACIÓNInstalación del aparato1. Retire todo el embalaje y compruebe con cuidado que no haya ningún signo de daños produc

Page 38 - MICROWAVE COOKING ADVICE

electrolux instalación & información medioambiental132INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTALPeligro de asfixia. Mantenga el material deembalaje fuera del alca

Page 39 - Microwave safe cookware

electrolux certificado de garantia133CERTIFICADO DE GARANTIA¿¿QQuuéé bbeenneeffiicciiooss llee ooffrreeccee??TTrraannqquuiilliiddaadd ggaarraanntt

Page 40 - MICROWAVE POWER LEVELS

SSoolliicciittuudd ddeell PPllaann ddee AAmmpplliiaacciióónn ddee GGaarraannttííaaENVIARDATOS PERSONALES (Por favor, rellene estos datos en letr

Page 41 - Plus & minus

Condiciones de esta garantía comer-cialElectrolux Home Products España, S.A. garantiza al usuario,dentro del territorio nacional español, por plazo de

Page 42 - DEFROST OPERATION

IMPORTANTE: ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA PERSONALEDA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER OGNIRIFERIMENTO FUTUROPer evitare pericolo d'incendiIl

Page 43 - Auto Defrost

electrolux informazioni sulla sicurezza137e) Che il cavo di alimentazione e la suaspina non siano danneggiati.Non cercare mai di adattare, riparare om

Page 44 - PROGRAMME CHARTS

electrolux informazioni sulla sicurezza138Altri avvertimentiNon modificate il alcun modo il forno.Questo forno serve alla preparazione deicibi in casa

Page 45

electrolux descrizione del prodotto139DESCRIZIONE DEL PRODOTTOAccertarsi che la confezione contenga i seguenti accessori:Piatto rotanteSupporto per pi

Page 46 - COOKING CHARTS

electrolux utilisation14Exemple: Vous souhaitez réchauffer unesoupe pendant 2 minutes et 30 secondes àmi-puissance 630 W.1. Appuyez deux fois sur la t

Page 47 - * from chilled

Display digitale indicatoriMicroondeOrologioFasi di cotturaPiù/menoIndicatori COTTURA AUTOMATICAPulsante COTTURA AUTOMATICAPulsante SCONGELAMENTO AUTO

Page 48

electrolux prima dell’uso141Esempio: Per modificare il formato dell'orologiopassando da 12H a 24H o viceversa.1.Aprire lo sportello. Tenere premu

Page 49

electrolux funzionamento142CONSIGLI E SUGGERIMENTICaratteristiche degli alimentiComposizione Gli alimenti con un elevato contenuto di grassi o zuccher

Page 50

electrolux funzionamento143Recipienti Sicurezza Commentidi cottura con lemicroondeCartastagnola / // Per proteggere gli alimenti dal surriscaldament

Page 51

electrolux funzionamento144CUOCERE A MICROONDEIl forno si può programmare fino a 90 minuti. Iltempo di cottura può essere aumentato dai 10secondi ai 5

Page 52 - REDUCED POWER LEVEL

electrolux funzionamento145Nota:• Se si apre lo sportello durante la fase di cottura, il tempo di cottura sul display digitale si ferma automaticamen

Page 53 - SPECIFICATIONS

electrolux funzionamento1463. Controllare il display:Fase 21. Premere il pulsante LIVELLO DI POTENZA 4 volte.2. Impostare il tempo di cottura desid

Page 54

electrolux funzionamento147FUNZIONI COTTURA AUTO-MATICA & SCONGELAMENTOAUTOMATICOCon COTTURA AUTOMATICA e SCONGE-LAMENTO AUTOMATICO si definisce a

Page 55 - ENVIRONMENTAL INFORMATION

electrolux schemi dei programmi148SCHEMI DEI PROGRAMMITabelle cottura automatica & scongelamento automaticaoCottura Quantità (Unità di Pulsante Pr

Page 56 - EUROPEAN GUARANTEE

electrolux schemi dei programmi149Scongelare Quantità (Unità di Pulsante ProcedimentoAutomatica incremento) / UtensiliCarne, pesce, 0,2 - 1,0 kg (100

Page 57 - INDHOLDSFORTEGNELSE

electrolux utilisation152. Augmentation du temps de cuissonVous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson manuelle par paliers de 30 sec

Page 58

electrolux schemi dei programmi150RICETTE PER LA COTTURA AUTOMATICA1. Mescolare gli ingredienti per la salsa.2. Mettere il filetto di pesce in uno sta

Page 59

electrolux schemi dei programmi151BBeevvaannddaa// QQuuaannttiittàà PPootteennzzaa DDuurraattaa SSuuggggeerriimmeennttiiCCiibboo --gg//mmll-- --LLiivv

Page 60 - PRODUKTBESKRIVELSE

electrolux ricette152Zuppa di cipolleUtensile: Tegame con coperchio (capacità 2 l)4 piatti fondi da minestra (da 200 ml)Ingredienti10 g burro o marga

Page 61 - FØR IBRUGTAGNING

electrolux ricette153Vitello alla zurigheseUtensile: Terrina con coperchio (capacita 2 l)Ingredienti600 g filetto di vitello10 g burro o margarina50 g

Page 62 - Børnelås

electrolux ricette154Pere alla cioccolataUtensile: Terrina con coperchio (capacità 2 l)Terrina con coperchio (capacità 1 l)Ingredienti4 pere (600 g)6

Page 63

electrolux ricette155Torta al cioccolatoUtensile: Tortiera tonda (21 cm di diametro, 10 cm di altezza)Ingredienti175 g burro o margarina175 g zucchero

Page 64

electrolux manutenzione & pulizia156MANUTENZIONE & PULIZIAFunzione di cottura Tempo standard Potenza ridottaMicroonde 900 W 20 minuti Microond

Page 65 - MIKROBØLGEEFFEKT

electrolux cosa fare se . . . & dati tecnici157COSA FARE SI . . .Sintomo Controlli/suggerimentiIl forno a microonde non - I fusibili all'inte

Page 66 - Tilsæt 30 sekunder

electrolux installazione158INSTALLAZIONEInstallazione dell’elettrodomestico1. Rimuovere l'imballo e verificare l'eventualepresenza di danni

Page 67 - Andre nyttige funktioner

electrolux installazione & informazioni ambientali159INFORMAZIONI AMBIENTALIPericolo di soffocamento. Tenere ilmateriale da imballo fuori dalla po

Page 68 - BETJENING

electrolux utilisation162. Entrez la durée en tournant le bouton rotatifMINUTEUR/POIDS dans le sens desaiguilles d’une montre ou en sens inversejusqu&

Page 69 - PROGRAMSKEMAER

electrolux garanzia / servizio clienti160Le seguenti condizioni, relative allaGaranzia Convenzionale, si attivano auto-maticamente a partire dalla dat

Page 70

electrolux garanzia / servizio clienti161Electrolux si impegna ad eliminare il difettoattraverso la riparazione o la sostituzionedel singolo component

Page 71 - TILBEREDNINGSOVERSIGTER

gli interventi e/o le riparazioni e/o le eventu-ali parti di ricambio che dovessero risultaredifettose a causa di:• mancata osservanza delle istruzio

Page 72 - * Køleskabstemperatur

33)) TTrraassffeerriimmeennttoo aappppaarreecccchhiiaattuurraaDalla scadenza della Garanzia del Produt-tore e quindi a partire dal 25° mese dalladat

Page 73 - OPSKRIFTER

CCoommee aacccceeddeerree aallllaa FFoorrmmuullaa SSeett EElleeccttrroolluuxxL’adesione a Formula SetElectrolux è semplice e rapida. È sufficient

Page 74

LL’’AAzziieennddaa ssii rriisseerrvvaa ddii mmooddiiffii ccaarree iinn qquuaallssii--aassii mmoommeennttoo llee ttaarriiffffee ee llee mm

Page 75

WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDENHINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIEBEDIENUNGSANLEITUNG AUFZur Vermeidung von FeuerMikr

Page 76

electrolux sicherheitsinformation167b) Die Scharniere und Türsicher-heitsverriegelungen dürfen nichtgebrochen oder lose sein.c) Die Türdichtungen und

Page 77 - REDUCERET EFFEKTNIVEAU

electrolux sicherheitsinformation168Dieses Gerät darf von Personen (einschließlichKindern) mit eingeschränkten physischen, sen-sorischen oder geistige

Page 78 - SPECIFIKATIONER

electrolux sicherheitsinformation169Nur den für dieses Gerät vorgesehenen Drehtellerund den Drehteller-Träger verwenden. BenutzenSie das Mikrowellenge

Page 79 - INSTALLERING

electrolux utilisation17Lorsqu’une action de votre part est nécessaire(par exemple retourner les aliments), le fours’arrête, les signaux sonores rete

Page 80 - Elektriske tilslutninger

electrolux produktbeschreibung170PRODUKTBESCHREIBUNGÜberprüfen Sie, dass folgende Zubehörteile mitgeliefert wur-den:DrehtellerDrehteller-Träger4 Befes

Page 81 - KUNDESERVICE

Anzeigefeld SymboleMikrowellenEinstellenGarphasenPlus/MinusGAR-AUTOMATIK-SymboleGAR-AUTOMATIK-TasteAUFTAU-AUTOMATIK-TasteLEISTUNGSSTUFEN-TasteZEITSCHA

Page 82 - Europæisk Garanti

electrolux vor der ersten inbetriebnahme1723. Drücken Sie einmal die START/+30-Taste und drehen Sie dann denZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf, um dieMinuten

Page 83 - DEZE GEBRUIKSAANWIJZING

electrolux betrieb173Runde/ovale Schüsseln sind besser geeignetals quadratische oder rechteckige, da dieSpeisen in den Ecken leicht überkocht wer-den.

Page 84

electrolux betrieb174Kochgeschirr Mikrowell Kommentare-ensicherAlufolie /  /  Ein kleines Stück Alufolie kann dazu benutzt werden, dieBehälter aus N

Page 85

electrolux betrieb175GAREN MIT MIKROWELLENIhr Gerät lässt sich bis zu 90 Minuten pro-grammieren. Die Garzeit kann in Einheitenvon 10 Sekunden bis fünf

Page 86 - PRODUCTOMSCHRIJVING

electrolux betrieb176Hinweis:• Wird die Gerätetür während desGarvorgangs geöffnet, wird die Garzeit aufdem Display automatisch angehalten. DieRückwärt

Page 87 - VÓÓR HET IN GEBRUIK NEMEN

electrolux betrieb1773. Anzeige prüfen:Stufe 21. Drücken Sie 4mal dieLEISTUNGSSTUFEN-Taste.2. Geben Sie die Zeit durch Drehen desZEITSCHALTUHR/GEWICHT

Page 88 - De tijd instellen wanneer de

electrolux betrieb178GARAUTOMATIK &AUFTAUAUTOMATIK BETRIEBDie GARAUTOMATIK & AUFTAUAUTOMATIKFunktion berechnet automatisch die richtigeBetrieb

Page 89

electrolux programmtabellen179PROGRAMMTABELLENGarautomatik & Auftauautomatik TabellenGar- Menge (Gewichts- Taste Verfahrenautomatik einheit) / Ges

Page 90

electrolux tableaux de programmation18TABLEAUX DE PROGRAMMATIONTableaux des programmes automatiquesCuisson Quantité / Touche Procédureautomatiq

Page 91 - HANDMATIG ONTDOOIEN

electrolux programmtabellen180Auftau- Menge (Gewichts- Taste Verfahrenautomatik einheit) / GeschirrFleisch, Fisch, 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Die Speisen

Page 92 - Plus & min

electrolux programmtabellen181REZEPTE FÜR GARAUTOMATIK1. Die Zutaten für die Sauce mischen.2. Die gesalzenen Fischfilets mit den dünnenEnden zur Mitt

Page 93 - Andre nuttige functies

electrolux programmtabellen182GGeettrräännkk// MMeennggee LLeeiissttuunngg ZZeeiitt VVeerrffaahhrreennsshhiinnwweeiisseeSSppeeiissee --gg//mmll-- --SS

Page 94 - ONTDOOIPROGRAMMA

electrolux rezepte183ZwiebelsuppeGeschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) 4 Suppentassen (à 200 ml)Zutaten10 g Butter oder Margarine100 g Zwiebeln,

Page 95 - PROGRAMMA’S

electrolux rezepte184Züricher GeschnetzeltesGeschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt)Zutaten600 g Kalbsfilet10 g Butter oder Margarine50 g Zwiebel, f

Page 96

electrolux rezepte185Risotto mit durchwachsenem SpeckGeschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) Zutaten50 g durchwachsener Speck, gewürfelt20 g Butt

Page 97 - TABELLEN

electrolux rezepte186SchokoladenkuchenGeschirr: Runde Kuchenform (Durch- messer 21 cm, Höhe 10 cm)Zutaten175 g Butter oder Margarine175 g Zucker3 Eier

Page 98 - * vanaf koelkasttemperatuur

electrolux reinigung & pflege187REINIGUNG & PFLEGEKochmodus Standardzeit Reduzierte LeistungMikrowelle 900 W 20 Minuten Microwelle - 630 WREDU

Page 99 - RECEPTEN

electrolux was tun, wenn . . . & technische daten188WAS TUN, WENN . . . Symptom Überprüfen / EmpfehlungDas Mikrowellengerät - Der Netzstecker eing

Page 100

electrolux aufstellanweisungen189AUFSTELLANWEISUNGENInstallieren des Gerätes1. Entfernen Sie die gesamte Verpackung und überprüfen Sie das Gerät auf e

Page 101

electrolux tableaux de programmation19Décongélation Quantité / Touche Procédureautomatique ustensilesViande, poisson 0,2 - 1,0 kg (100 g) •

Page 102

electrolux aufstellanweisungen & umweltinformation190UMWELTINFORMARIONAlle verwendeten Verpackungsmaterialien sindumweltverträglich und wiederverw

Page 103 - VERMINDERD VERMOGENSNIVEAU

electrolux garantie / kundendienst191GARANTIE / KUNDENDIENSTDeutschland Der Endabnehmer dieses Gerätes (Ver-braucher) hat bei einem Kauf diesesGerätes

Page 104 - TECHNISCHE GEGEVENS

Europäische GarantieFür dieses Gerät besteht in den am Endedieser Benutzerinformation aufgeführtenLändern eine Garantie von Electrolux fürden Zeitraum

Page 105 - Afmetingen in (mm)

Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/ +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekBelgienČeská republika +420

Page 108 - Europese Garantie

TINS-A625URR1www.electrolux.com

Page 109

We were thinking of youwhen we made this product

Page 110

electrolux tableaux de programmation20Recettes pour programmes automatiques1. Mélangez les ingrédients pour la sauce.2. Mettez le filet de poisson dan

Page 111

electrolux tableaux de programmation21BBooiissssoonnss//mmeettss QQuuaanntt PPuuiissssaannccee TTeemmppss CCoonnsseeiillss ddee pprrééppaarraattiioo

Page 112 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

electrolux recettes22Soupe à l’oignon gratinéeVaisselle: Terrine à couvercle (2 l)4 Tasses à soupe (200 ml)Ingrédients10 g de beurre ou de margarine1

Page 113 - PANEL DE MANDOS

electrolux recettes23Jambon farciVaisselle: Terrine à couvercle (2 litres)Plat à gratin ovale (env. 26 cm de long)Ingrédients150 g d’épinards en branc

Page 114 - Bloqueo de seguridad infantil

electrolux recettes24Lasagne au fourVaisselle: Terrine à couvercle (2 l)Plat carré peu profond avec couvercle (environ 20 x 20 x 6 cm)Ingrédients300

Page 115 - COCCIÓN TECNICAS MICROONDAS

electrolux recettes25Pudding de semoule à la sauce auxframboisesVaisselle: Terrine avec couvercle ( 2 l) 4 Ramekin dishesIngrédients500 ml de lait40

Page 116

electrolux entretien et nettoyage26ENTRETIEN ET NETTOYAGEMode de cuisson Temps standard Puissance réduiteMicro-ondes 900 W 20 minutes Micro-ondes - 63

Page 117 - DESCONGELACIÓN MANUAL

electrolux en cas d'anomalie de fonctionnement & caractéristiques techniques27EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSymptôme Vérifiez / con

Page 118 - Agregar 30 segundos

electrolux installation28INSTALLATIONInstallation de l’appareil1. Retirez tout l’emballage et contrôlez soigneusement pour détecter les traces de dété

Page 119 - Cocción en varias secuencias

electrolux informations environnementales29• Branchez l'appareil à une prise de terre et de courant alternatif 230 V/50 Hz correctement installée

Page 120 - GELACIÓN AUTOMÁTICA

electrolux consignes de sécurité3SOMMAIREFConsignes de sécurité 3Description du produit 8Avant la mise en service 9Utilisation 11Tableaux de programma

Page 121 - TABLA DE PROGRAMMAS

electrolux garantie / service-clientèle30GARANTIE / SERVICE-CLIENTÈLEFranceConformément à la Législation en vigueur,votre Vendeur est tenu, lors de l&

Page 122

electrolux garantie / service-clientèle31Lors de sa fabrication, cet appareil a étéconstruit selon des normes, directives at/oudécrets pour une utilis

Page 123 - TABLAS DE COCCIÓN

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READCAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCETo avoid the danger of fireThe microwave oven should not be leftunattended d

Page 124 - * temperatura refrigerada

electrolux safety information33Do not operate the oven with the door open oralter the door safety latches in any way.Do not operate the oven if there

Page 125

electrolux safety information34Only use the turntable and the turntable supportdesigned for this oven. Do not operate the ovenwithout the turntable.To

Page 126

electrolux product description35PRODUCT DESCRIPTIONCheck to make sure the following accessories are provided:TurntableTurntable support4 fixing screws

Page 127

electrolux product description & before first use36CONTROL PANELDigital display indicatorsMicrowaveClockCooking stagesPlus/MinusAUTO COOK indicato

Page 128

electrolux before first use37Example: To change the clock from 12H to24H or 24H to 12H.1. Open the door. Press and hold theSTART/+30 button for 5 seco

Page 129 - NIVEL DE POTENCIA REDUCIDA

electrolux operation38MICROWAVE COOKING ADVICETo cook/defrost food in a microwave oven, themicrowave energy must be able to pass throughthe container

Page 130 - ESPECIFICACIONES

electrolux operation39Cookware Microwave CommentssafeAluminium foil/  /  Small pieces of aluminium foil can be used to shield food fromfoil contai

Page 131 - Medidas expresadas en (mm)

electrolux consignes de sécurité4Pour éviter toute blessureAdvertissement! N’utilisez pas lefour s’il est endommagé ou nefonctionne pas normalement. V

Page 132 - Conexión eléctrica

electrolux operation40MICROWAVE COOKINGYour oven can be programmed for up to 90minutes.The input unit of cooking time variesfrom 10 seconds to five mi

Page 133 - CERTIFICADO DE GARANTIA

electrolux operation41Kitchen timerExample: To set the kitchen timer for 7 min-utes.1. Press the power level button 7 times.2. Enter the time by rotat

Page 134 - Certificado de Compra

electrolux operation42Multiple sequence cookingA sequence of 3 stages (maximum) can beprogrammed using MICROWAVE.Example: To cook:5 minutes on 900 W p

Page 135

electrolux operation43Auto DefrostExample: To defrost 0.2 kg of bread.1. Select the menu required by pressing the AUTO DEFROST button twice.2. Turn t

Page 136 - RIFERIMENTO FUTURO

electrolux programme charts44PROGRAMME CHARTSAuto cook & auto defrost chartsAuto Weight (increasing Button Procedurecook unit) / UtensilsBev

Page 137

electrolux programme charts45Auto Weight (increasing Button ProcedureDefrost unit) / UtensilsMeat, fish 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Place the food in

Page 138

electrolux programme charts46Recipes for auto cook1. Mix ingredients for the sauce.2. Place the fish fillet in a round gratin dish withthe thin ends t

Page 139 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

electrolux programme charts47FFoooodd//ddrriinnkk QQuuaannttiittyy PPoowweerr TTiimmee MMeetthhoodd--gg//mmll-- --LLe

Page 140 - PRIMA DELL’USO

electrolux recipes48Onion soupUtensils: Bowl with lid (2 l capacity)4 soup bowls (200 ml)Ingredients10 g butter or margarine100 g onions, sliced800 ml

Page 141 - Il pusante di STOP serve

electrolux recipes49Stuffed hamUtensils: Bowl with lid (2 l capacity)Ingredients150 g leaf spinach, chopped150 g fromage frai, 20 % fat content50 g E

Page 142 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI

electrolux consignes de sécurité5Pour éviter toute brûlureUtilisez un porte-récipient ou des gants deprotection lorsque vous retirez les aliments dufo

Page 143

electrolux recipes50LasagneUtensils: Bowl with lid (2 l capacity)Shallow square gratin dish with lid(approx. 20 x 20 x 6 cm)Ingrédients300 g tinned t

Page 144 - SCONGELAMENTO MANUALE

electrolux recipes51Semolina pudding with raspberrysauceUtensils: Bowl with lid (2 l capacity) 4 Ramekin dishesIngredients500 ml milk40 g sugar15 g c

Page 145 - Più & meno

CAUTION! DO NOT USE COMMER-CIAL OVEN CLEANERS, STEAMCLEANERS, ABRASIVE, HARSHCLEANERS, ANY THAT CONTAINSODIUM HYDROXIDE OR SCOURINGPADS ON ANY PART OF

Page 146 - Altre funzioni utili

electrolux what to do if . . & specifications53WHAT TO DO IF . . .Problem Check if . . .The microwave appliance is - The fuses in the fuse box ar

Page 147 - AUTOMATICO

electrolux installation54INSTALLATIONInstalling the appliance1. Remove all packaging and check care-fully for any signs of damage.2. Fit the appliance

Page 148 - SCHEMI DEI PROGRAMMI

electrolux installation & environmental information55• Connect the appliance to a single phase230 V/50 Hz alternating current via acorrectly insta

Page 149

electrolux guarantee56EUROPEAN GUARANTEEThis appliance is guaranteed by Electrolux ineach of the countries listed at the back of thisuser manual, for

Page 150 - SCHEDE COTTURA

VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER: LÆS DETTEGRUNDIGT, OG GEM DET TIL FREMTIDIG BRUGSådan undgår du brandDu må ikke efterlade mikrobølgeovnenuden at have o

Page 151 - * temperatura di frigorifero

electrolux sikkerhedsoplysninger58e) Kontroller, at strømforsyningsledningen og stikket ikke er beskadiget.Du må aldrig selv foretage justeringer,repa

Page 152

electrolux sikkerhedsoplysninger59Andre advarslerDu må aldrig på nogen måde ændrepå ovnen. Ovnen er kun egnet tiltilberedning af fødevarer ihjemmet og

Page 153

electrolux consignes de sécurité6Le verre à feu, la porcelaine, la faïence, lacéramique, la terre cuite non poreuse résistentaux températures élevées

Page 154

electrolux produktbeskrivelse60PRODUKTBESKRIVELSEDu skal kontrollere, om du har modtaget følgende tilbehør:DrejetallerkenSokkel til drejetallerken4 sk

Page 155

Digitalt display indikatorerMikrobølgerUretMadlavnings stadierPlus/MinusAUTOMATISK TILBEREDNING indikatorerAUTOMATISK TILBEREDNING knapAUTOMATISK OPTØ

Page 156 - POTENZA RIDOTTA

electrolux før ibrugtagning62Eksempel: Sådan ændres uret fra 12 t til 24 teller 24 t til 12 t.1. Åbn lågen. Tryk på START/+30-knappen i 5 sekunder. O

Page 157 - DATI TECNICI

electrolux betjening63MIKROBØLGER TILBEREDNING VEJLEDNINGSammensætning Mad med højt fedt- eller sukkerindhold (f.eks. frugtkager) behøver mindre tilbe

Page 158 - INSTALLAZIONE

electrolux betjening64Kogegrej Mikrobølge- BemærkningersikkerAlufolie/ /  Små stykker alufolie kan bruges til at beskytte mad, så de foliebeholdere

Page 159 - Connessioni elettriche

electrolux betjening65MIKROBØLGER TILBEREDNINGOvnen kan programmeres til maksimum 90minutters tilberedningstid. Inputenheden fortilberedningstiden var

Page 160 - DURATA 2 ANNI

electrolux betjening66Bemærk:• Hvis døren åbnes under tilberedningsprocessen, stopper tilberedningstiden, der vises i det digitale display, automatis

Page 161

electrolux betjening673. Kontroller displayet:Trin 21. Tryk på EFFEKT knappen 4 gange.2. Vælg den ønskede tilberedningstid vedat dreje TIMER/VÆGT m

Page 162

electrolux betjening68AUTOMATISK TILBEREDNING& AUTOMATISK OPTØNINGBETJENINGAutomatisk tilberedning & automatisk optøn-ing beregner automatisk

Page 163

electrolux programskemaer69PROGRAMSKEMAEROversigter over automatisk tilberedning & automatisk optøningAutomatisk Vægt (øgningsenhed)/ Knap Procedu

Page 164

electrolux consignes de sécurité7Ne posez aucun objet sur la carrosserie du fourpendant son fonctionnement.Remarques:Si vous avez des doutes quant à l

Page 165

electrolux programskemaer70Automatisk Vægt (øgningsenhed)/ Knap Procedureoptøning kogegrejKød, fisk, 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Anbring maden på et tærte

Page 166 - BEDIENUNGSANLEITUNG AUF

electrolux programskemaer71Opskrifter til automatisk tilberedning1. Bland ingredienserne til saucen.2. Anbring fiskefileten i en rund gratinskål medd

Page 167

electrolux programskemaer72FFøøddeevvaarreerr// MMæænnggddee EEffffeekktt TTiidd TTiippssDDrriikkkkeevvaarreerr --gg//mmll-- --IInnddssttiilllliinngg-

Page 168

electrolux opskrifter73LøgsuppeKogregrej: Skål med låg (2 I) 4 suppeskåle (200 ml)Ingredienser10 g smør eller margarine100 g løg, skåret i skiver800 m

Page 169

electrolux opskrifter74Fyldt skinkeKogregrej: Skål med låg (2 I)Ovalt gratinfad (ca. 26 cm lang)Ingredienser150 g hakkede spinatblade150 g cremefraic

Page 170 - PRODUKTBESCHREIBUNG

electrolux opskrifter75LasagneKogregrej: Skål med låg (2 liter)flad firkantet souffléskål med låg (ca. 20 x 20 x 6 cm)Ingredienser300 g dåsetomater50

Page 171 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

electrolux opskrifter76Semuljebudding med hindbærsauceKogregrej: Skål med låg (skal kunne rumme 2 l)4 portionsskåleIngredienser500 ml mælk40 g sukker1

Page 172 - Änderung der Uhrzeit bei

electrolux vedligeholdelse & rengøring77VEDLIGEHOLDELSE & RENGØRINGTilberedningstilstand Standardtid Reduceret effektMikrobølgeovn 900 W 20 mi

Page 173

electrolux hvad skal jeg gøre, hvis . . . & specifikationer78HVAD SKAL JEG GØRE, HVIS . . .Symptom Tjek / tipMikrobølgeovnen ikke - Sikringerne i

Page 174

electrolux installering79INSTALLERINGInstallering af ovnen1. Fjern al emballage, og kontroller omhyggeligt, om der er tegn på skade.2. Placer langsomt

Page 175 - MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN

electrolux description du produit8DESCRIPTION DU PRODUITVérifiez que les accessoires suivants sont fournis:Plateau tournantSupport d'entraînement

Page 176 - Pro 30 Sekunden

electrolux installering & miljøoplysninger80• Slut ovnen til en enfaset 230 V/50 Hz vekselstrøm via et korrekt installeret jordstik. Stikket skal

Page 177 - Garfolgen

electrolux kundeservice 81KUNDESERVICE Reklamationsret / Fejl og mangler /Afhjælpningsret I det i lovgivningen pålagte omfang udbedresvederlagsfrit fe

Page 178 - AUFTAUAUTOMATIK BETRIEB

Service og reservedeleService bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon70 11 74 00,Fax 87 40 36 01 eller http://www.elec-trolux.dkReservedele

Page 179 - PROGRAMMTABELLEN

BELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID: LEES DEVOLGENDE AANWIJZINGEN GOED DOOR EN BEWAARDEZE GEBRUIKSAANWIJZINGOm brand te voorkomenMagnetronovensmogentijdensh

Page 180

electrolux veiligheidsinformatie84d) In de ovenruimte en de deur mogengeen deuken of anderebeschadigingen aanwezig zijn.e) Het aansluitsnoer en de ste

Page 181 - GARTABELLEN

electrolux veiligheidsinformatie85Overige aanwijzingenBreng op geen enkele wijze veranderingenaan het apparaat aan.Dit apparaat is alleen bedoeld voor

Page 182 - *ab Kühlschranktemperatur

electrolux productomschrijving86PRODUCTOMSCHRIJVINGControleer of de volgende onderdelen zijn meegeleverd:draaiplateaudraaimechanisme4 bevestigingsschr

Page 183

Display symbolenVermogensstandKlokKookfasenPlus/Minsymbolen AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA toets AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA toets AUTOMATISCHE ONTDOOIPROG

Page 184

electrolux vóór het gebruik884. Druk toets START/+30 in.5. Indicatie controleren: .Voorbeeld: De klok van 12.00 naar 24.00 ofvan 24.

Page 185

electrolux bediening 89Om voedsel te bereiden/ontdooien in eenmagnetronoven moet het servies microgolvendoorlaten die in het voedsel doordringen.Daaro

Page 186

electrolux description du produit & avant la mise en service9Affichage numériqueMicro-ondesHorlogeEtapes de cuissonPlus/MoinsSymboles CUISSON AUTO

Page 187 - REDUZIERTE LEISTUNGSSTUFE

electrolux bediening 90Servies Geschikt voor Opmerkingende magnetronAluminiumfolie /  /  Kleine stukjes aluminiumfolie kunnen worden gebruikt omser

Page 188 - TECHNISCHE DATEN

electrolux bediening91KOKEN MAGNETRONOVENBij handmatig gebruik kunt u een bereidingstijdvan max. 90 minuten (90.00) instellen. Detijdseenheid varieert

Page 189 - AUFSTELLANWEISUNGEN

electrolux bediening 92Aanwijzing:• Als een bedieningshandeling noodzakelijk is (bijv. levensmiddelen omkeren) stopt het apparaat automatisch, er kli

Page 190 - Elektrische Anschlüsse

electrolux bediening 933. Indicatie controleren: .Fase 21. Druk 4 keer op de toets voor het VERMOGENSSTAND.2. Voer door kno

Page 191 - GARANTIE / KUNDENDIENST

electrolux bediening 94GEBRUIK AUTOMATISCHEKOOKPROGRAMMA &AUTOMATISCHE ONTDOOIPROGRAMMADe automatische kookprogramma & automa-tische ontdooipr

Page 192 - Europäische Garantie

electrolux programma’s95PROGRAMMA’STabellen automatische kookprogramma & automatische ontdooiprogrammaKookprog- Hoeveelheid Toets Tipsramma (gewic

Page 193

electrolux programma’s96Ontdooiprog- Hoeveelheid Toets Tipsramma (gewichtseenheid) / serviesVlees, vis 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Leg de voedingsmiddelen

Page 194

electrolux programma’s97RECEPTEN VOOR AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA1. De ingrediënten voor de saus door elkaarmengen.2. De gezouten visfilets met de du

Page 195

electrolux programma’s98DDrraannkk// HHooeevveeeellhheeiidd VVeerrmmooggeennss-- TTjjiidd TTiippssggeerreecchhtt --gg//mmll-- --ssttaanndd-- --MMiinn-

Page 196 - TINS-A625URR1

electrolux recepten99UiensoepServies: Schaal met deksel (2 l inhoud) 4 soepkommen (200 ml)ingrediënten10 g boter of margarine100 g uien, in plakjes800

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire