Electrolux EOC2420AOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes Electrolux EOC2420AOX. Electrolux EOC2420BAX User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOC2420
................................................ .............................................
EN OVEN USER MANUAL 2
DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION 26
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - EN OVEN USER MANUAL 2

EOC2420... ...EN OVEN USER MANUAL 2DE BACKOFEN BENUTZERINFORMAT

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

2.Press + or - to set the minutes.3.Press to confirm.4.Press + or - to set the hour.5.Press to confirm.6.When the set time ends, the symbol or a

Page 3 - 1.2 General Safety

°C2.Put the wire shelf on the telescopicrunners and carefully push them intothe appliance.Make sure you push back the tele-scopic runners fully in the

Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

8.4 Safety thermostatIncorrect operation of the appliance or de-fective components can cause dangerousoverheating. To prevent this, the oven hasa safe

Page 5 - Pyrolytic cleaning

TYPE OFDISHConventionalCookingFan CookingCookingtime[min]NotesShelf po-sitionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Buttermilkcheesecake1 170 1 160 70 - 80 In

Page 6 - 2.5 Disposal

1) Preheat the oven for 10 minutes.BREAD AND PIZZATYPE OFDISHConventionalCookingFan CookingCookingtime[min]NotesShelf po-sitionTemp[°C]Shelf po-sition

Page 7 - 4. BEFORE FIRST USE

TYPE OFDISHConventionalCookingFan CookingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]ShelfpositionTemp[°C]English roastbeef, medi-um2 210 2 200 60 - 70

Page 8 - 5. DAILY USE

Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf po-sitionTemp[°C]1st side 2nd sideChicken (cut in2)2 1000 4 max. 30 - 35 25 - 30Ke

Page 9 - 6. CLOCK FUNCTIONS

LambTYPE OFDISHQuantity Shelf posi-tionTemperature[°C]Time [min]Leg of lamb,roast lamb1 - 1.5 kg 1 150 - 170 100 - 120Saddle oflamb1 - 1.5 kg 1 160 -

Page 10 - 7. USING THE ACCESSORIES

TYPE OFDISH[g]Defrostingtime [min]Further de-frosting time[min]NotesCream 2 x 200 80 - 100 10 - 15Cream can also bewhipped when stillslightly frozen i

Page 11 - 8. ADDITIONAL FUNCTIONS

212.Pull the rear end of the shelf supportaway from the side wall and removeit.Installing the shelf supportsInstall the shelf supports in the opposite

Page 12 - 9. HELPFUL HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Page 13 - ENGLISH 13

Put a cloth on the bottom of theoven to prevent damage to theoven light and glass cover.Always hold the halogen lampwith a cloth to prevent grease res

Page 14

3.Close the oven door to the first open-ing position (halfway). Then pull for-ward and remove the door from itsseat.4.Put the door on a soft cloth on

Page 15 - 9.5 Grilling

127.Carefully lift (step 1) and remove (step2) the glass panels one by one. Startfrom the top panel.8.Clean the glass panels with waterand soap. Dry t

Page 16 - 9.6 Turbo Grilling

Problem Possible cause RemedyThe oven does not heatup.The fuse in the fuse boxis released.Do a check of the fuse. Ifthe fuse is released morethan one

Page 17 - 9.7 Defrosting

Problem Possible cause RemedyThe display shows an er-ror code that is not onthis list.There is an electronicfault.1.Deactivate the appli-ance with the

Page 18 - 10. CARE AND CLEANING

min. 550min. 56060020AB12.2 Electrical installationWARNING!Only a qualified person must dothe electrical installation.The manufacturer is not responsi

Page 19 - 10.3 Oven lamp

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. SICHERHEITSHINWEISE . .

Page 20 - 10.4 Cleaning the oven door

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Page 21 - ENGLISH 21

• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf-reiniger.• Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromver-sorgung.• Benutzen Sie keine Scheuer

Page 22 - 11. WHAT TO DO IF…

• Achten Sie darauf, dass das Netzkabeldie Gerätetür nicht berührt, insbeson-dere wenn die Tür heiß ist.• Alle Teile, die gegen direktes Berührenschüt

Page 23 - ENGLISH 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Page 24 - 12. INSTALLATION

2.3 Reinigung und PflegeWARNUNG!Risiko von Verletzungen, Brandoder Beschädigungen am Gerät.• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-mer das Gerät aus

Page 25 - 13. ENVIRONMENT CONCERNS

• Verwenden Sie dazu eine Lampe mitder gleichen Leistung.2.5 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- und Erstickungsge-fahr.• Trennen Sie das Gerät von der Str

Page 26 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Das Display zeigt die neue Uhrzeit an.Ändern der UhrzeitSie können die Uhrzeit nur än-dern, wenn das Gerät ausge-schaltet ist.Drücken Sie wiederholt,

Page 27 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Backofenfunktion AnwendungHeißluftgrillenZum Garen größerer Fleischstücke. Das Grillelementund der Backofenventilator schalten sich abwechselndein und

Page 28 - SICHERHEITSHINWEISE

6. UHRFUNKTIONENSym-bolFunktion BeschreibungKurzzeit-We-ckerEinstellen einer Countdownzeit.Tageszeit Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit. S

Page 29 - 2.2 Gebrauch

Wenn Sie den Kurzzeit-Weckerbei eingeschalteter Funktion Dau-er oder Ende einstellen,leuchtet das Symbol im Dis-play.6.3 GarzeitmesserMit dem Garz

Page 30 - 2.4 Innenbeleuchtung

VORSICHT!Reinigen Sie die Auszüge nicht imGeschirrspüler. Ölen oder fettenSie die Auszüge nicht.8. ZUSATZFUNKTIONEN8.1 KindersicherungWenn die Kinders

Page 31 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

laufs ausgerüstet. Das Garen mitDampf macht Ihre Speisen innen weichund außen knusprig. Gardauer undEnergieverbrauch werden dabei auf einMinimum reduz

Page 32 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

GERICHTOber-/Unterhit-zeHeissluftGarzeit[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Strudel/Stol-len3 175 2 150 60

Page 33 - Restwärmeanzeige

GERICHTOber-/Unterhit-zeHeissluftGarzeit[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]EnglischerSandwich-kuchen à la

Page 34 - 6. UHRFUNKTIONEN

• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they can scratchthe surface, which may result in shattering

Page 35 - 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

FLEISCHGERICHTOber- undUnterhitzeHeißluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schubebe-neTem-pera-tur[°C]Rindfleisch 2 200 2 190

Page 36 - 8. ZUSATZFUNKTIONEN

GERICHTOber- undUnterhitzeHeißluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEin-schubebe-neTem-pera-tur[°C]Ein-schubebe-neTem-pera-tur[°C]Thunfisch/Lachs2 190 2 175 35-

Page 37 - 9.4 Back- und Brattabelle

1) Backofen vorheizen.SchweinefleischGERICHT MengeEinschub-ebeneTemperatur[°C]Dauer [min.]Schulter, Na-cken, Schinken-stück1-1,5 kg 1 160-180 90-120Ko

Page 38

Fisch, gedünstetGERICHT Menge Einschub-ebeneTemperatur[°C]Dauer [min.]Fisch, ganz 1-1,5 kg 1 210-220 40-609.7 AuftauenGERICHT [g]Auftauzeit[Min.]Zusät

Page 39 - DEUTSCH 39

Geräte mit Edelstahl- oder Alu-miniumfront:Reinigen Sie die Backofentür nurmit einem nassen Schwamm undtrocknen Sie sie mit einem wei-chen Tuch ab.Ver

Page 40

3.Schließen Sie die Tür vollständig.Die Reinigung startet nicht, wennSie die Backofentür nicht schlie-ßen.4.Aktivieren Sie die Pyrolyse-Funktion.Weite

Page 41 - 9.6 Heißluftgrillen

Aushängen der Backofentür und Herausnehmen der Glasscheiben1.Klappen Sie die Backofentür ganzauf, und greifen Sie an die beidenTürscharniere.2.Heben S

Page 42 - Backofen vorheizen

4.Breiten Sie ein weiches Tuch auf ei-ner ebenen und stabilen Unterlageaus, und legen Sie die Tür ab.5.Lösen Sie das Verriegelungssystem,um die Glassc

Page 43 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

Einsetzen der Backofentür und der GlasscheibenNach der Reinigung müssen die Back-ofentür und die Glasscheiben wieder ein-gebaut werden. Führen Sie die

Page 44 - 10.2 Pyrolyse

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Pyrolyse startet nicht.Im Display erscheint C3.Die Tür ist nicht richtiggeschlossen oder dieTürverriegelung ist de

Page 45 - 10.4 Reinigen der Backofentür

• Fully close the appliance door, beforeyou connect the mains plug to themains socket.2.2 UseWARNING!Risk of injury, burns or electricshock or explosi

Page 46

Problem Mögliche Ursache AbhilfeIm Display wird ein Feh-lercode angezeigt, dernicht in der Liste steht.Ein Elektronikfehler istaufgetreten.1.Schalten

Page 47 - DEUTSCH 47

min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB12.2 ElektroinstallationWARNUNG!Der elektrische Anschluss mussvon einer qualifizierten Fachkraftvorgenomme

Page 48 - 11. WAS TUN, WENN …

www.electrolux.com/shop397278501-C-422012

Page 49 - DEUTSCH 49

– Any removable objects (includingshelves, side rails etc., provided withthe product) particularly any non-stick pots, pans, trays, utensils etc.• Rea

Page 50 - 12. MONTAGE

3. PRODUCT DESCRIPTION549867541232 311Knob for the oven functions2Electronic programmer3Knob for the temperature4Grill5Oven lamp6Fan7Shelf support, re

Page 51 - 13. UMWELTTIPPS

Accessories can become hotter than usu-ally. The appliance can emit an odour andsmoke. This is normal. Make sure that theairflow is sufficient.5. DAIL

Page 52 - 397278501-C-422012

5.3 Display1Timer2Heat-up and residual heat indicator3Water tank (selected models only)4Core temperature sensor (selectedmodels only)5Door lock (selec

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire