Electrolux RZB2110AAX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes Electrolux RZB2110AAX. Electrolux RZB2110AAX User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
RZB2110AAK
RZB2110AAX
EN Oven User Manual 2
FR Four Notice d'utilisation 23
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - RZB2110AAX

RZB2110AAKRZB2110AAXEN Oven User Manual 2FR Four Notice d'utilisation 23

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

cookware, recipes and quantities whenyou use this appliance.9.2 Baking and roasting tableCakesFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTem

Page 3 - 1.2 General Safety

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionMeringues 100 3 115 3 35 - 40 In

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

FlansFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionPasta flan 180 2 180 2 40 -

Page 5 - 2.4 Care and cleaning

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionShoulderof pork180 2 170 2 120 -

Page 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Food Quantity Time (min)Pieces Quantity(kg)1st side 2nd sideSausages 8 - 12 - 15 10 - 12Pork chops 4 0.6 12 - 16 12 - 14Chicken (cut in 2) 2 1 30 - 35

Page 7 - 5. DAILY USE

Food Accessories Temperature(°C)Shelf po‐sitionTime (min)Whole fish, 0.2kgbaking tray or drippingpan180 3 35 - 45Fish fillet, 0.3kgpizza pan on wire s

Page 8 - 7. USING THE ACCESSORIES

Food Function Acces‐soriesShelfposi‐tionTem‐pera‐ture(°C)Time (min) CommentsApple pie Conven‐tionalCookingWireshelf1 170 80 - 120 Use 2 tins (20cm dia

Page 9 - 9. HINTS AND TIPS

10.2 Stainless steel oraluminium ovensClean the oven door with a damp cloth orsponge only. Dry it with a soft cloth.Do not use steel wool, acids or ab

Page 10 - 9.2 Baking and roasting table

5. Release the locking system toremove the internal glass panel.6. Turn the two fasteners by 90° andremove them from their seats.90°7. First lift care

Page 11 - ENGLISH 11

11. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.11.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyThe oven does not heatup.The oven is deactivated

Page 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 9.3 Grilling

12.1 Building In5895941141921540570558min. 550206600min. 56036min. 55020580min. 5605895941141921540570558912.2 Securing the appliance tothe cabinetAB1

Page 14 - 9.4 Moist Fan Baking

Total power (W) Section of the ca‐ble (mm²)maximum 1380 3 x 0.75maximum 2300 3 x 1Total power (W) Section of the ca‐ble (mm²)maximum 3680 3 x 1.5The e

Page 15 - 9.5 Information for test

Cooking with fanWhen possible, use the cookingfunctions with fan to save energy.Keep food warmChoose the lowest possible temperaturesetting to use res

Page 16 - 10. CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 242. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 17 - 10.2 Stainless steel or

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 18 - The back lamp

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Page 19 - 12. INSTALLATION

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Page 20 - 12.4 Cable

– ne posez pas de plats allant aufour ni aucun autre objetdirectement sur le fond del'appareil.– ne placez jamais de feuillesd'aluminium dir

Page 21 - 13. ENERGY EFFICIENCY

• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.• Retirez le dispositif de verrouillage duhublot pour empêcher le

Page 22 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

fumée peuvent s'échapper du four.Assurez-vous que la ventilation dans lapièce est suffisante.5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vou

Page 23 - SERVICE APRÈS-VENTE

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Page 24 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

6. FONCTIONS DE L'HORLOGE6.1 MinuterieUtilisez cette fonction pour régler unminuteur pour une fonction du four.Cette fonction est sans effetsur l

Page 25 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

9. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à tit

Page 26 - 2.3 Utilisation

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesGâteau aufromage(au ba‐be

Page 27 - 2.7 Mise au rebut

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesMeringues 100 3 115 3 35

Page 28 - 4.2 Préchauffage

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPetitspains1)190 2 180 2

Page 29 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

ViandePlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBœuf 200 2 190 2 50

Page 30 - 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesOie 175 1 160 1 150 - 200

Page 31 - 9. CONSEILS

Plat Quantité Durée (min)Morceaux Quantité(kg)1re face 2e faceSandwiches toastés 4 - 6 - 5 - 7 -Toasts 4 - 6 - 2 - 4 2 - 39.4 Chaleur Tournante Humide

Page 32

Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Chachlyk,0,5 kgPlateau de cuisson ouplat à rôtir200 3 25 - 35Cookies,16 biscuitsPlateau

Page 33 - FRANÇAIS 33

Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesGénoise/GâteauSavoieConvectionnaturelleGrillemétalli‐que2 170 35

Page 34

• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before carrying out any maintenance, disconnect theappliance from the power supp

Page 35 - FRANÇAIS 35

porte. Pour réduire la condensation,faites fonctionner le four pendant10 minutes avant la cuisson.Éliminezl'humidité dans la cavité après chaqueu

Page 36 - 9.3 Gril

4. Déposez la porte sur une surfacestable recouverte d'un tissu doux.5. Désengagez le système deverrouillage pour retirer le panneaude verre inté

Page 37 - 9.4 Chaleur Tournante Humide

2. Débranchez le four de l'alimentationsecteur.3. Placez un chiffon au fond de lacavité.Éclairage arrière1. Retirez le diffuseur en verre del&apo

Page 38 - 9.5 Informations pour les

12. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 Encastrement5895941141921540570558min. 550206600min. 56036min. 55

Page 39 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12.4 CâbleTypes de câbles compatibles pourl'installation ou le remplacement :H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPour

Page 40

Conseils générauxAssurez-vous que la porte du four estcorrectement fermée lorsque le four esten marche. En cours de la cuisson,n'ouvrez pas la po

Page 43

www.electrolux.com/shop867347505-A-302018

Page 44 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of theinstallation. Make sure that there isaccess to the mains plug after theinstallation.

Page 45 - L'ENVIRONNEMENT

• Make sure the appliance is cold.There is the risk that the glass panelscan break.• Replace immediately the door glasspanels when they are damaged.Co

Page 46

4. BEFORE FIRST USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Initial CleaningRemove all accessories from the oven.Refer to "Care and cleaning"cha

Page 47 - FRANÇAIS 47

OvenfunctionApplicationMoist FanBakingThis function is designedto save energy duringcooking. For the cookinginstructions refer to "Hintsand tips&

Page 48 - 867347505-A-302018

8. ADDITIONAL FUNCTIONS8.1 Cooling fanWhen the oven operates, the cooling fanturns on automatically to keep thesurfaces of the oven cool. If you turn

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire