EOL5700BAXEOR5700BAXEN Oven User Manual 2DE Backofen Benutzerinformation 34
6.2 Oven functionsOven function ApplicationTrue Fan Cook‐ingTo bake on up to three shelf positions at the sametime and to dry food. Set the temperatur
6.3 Setting the oven function1. Activate the appliance with .The display shows the set temperature,the symbol and the number of the ovenfunction.2. T
Clock function Application00:00 COUNT UP TIMER To set the count up, which shows how long the appli‐ance operates. This function has no effect on the o
9. Turn off the appliance.When the Time delayfunction is activated, thedisplay shows a staticsymbol of the oven function, with a dot and . Thedot sho
8.2 Recipes onlineYou can find the recipes forthe automatic programmesspecified for this applianceon our website. To find theproper Recipe Book checkt
Small indentation at the topincrease safety. Theindentations are also anti-tipdevices. The high rimaround the shelf preventscookware from slipping oft
Description Value to set1 RESIDUAL HEAT INDICATOR ON / OFF2KEY TONE1)CLICK / BEEP / OFF3 FAULTY TONE ON / OFF4 DEMO MODE Activation code: 24685 SERVIC
11. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.The temperature and bakingtimes in the tables areguidelines only. Theydepend on the recipes andthe
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionButtermilkcheese‐cake170 1 1
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionBiscuits /pastrystripes -thr
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionBreadrolls1)190 2 180 2 (2 a
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionEnglishroast beef,medium210
Food Quantity Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionPieces (g) 1st side 2nd sideFilletsteaks4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Beefsteaks4 600 max. 10 -
PorkFood Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf posi‐tionShoulder, neck,ham joint1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 or 2Chop, spare rib 1 - 1.5 170 -
11.8 Moist Fan BakingDuring cooking, open theappliance door only whennecessary.Food Temperature(°C)Time (min) Shelf posi‐tionPasta gratin 190 - 200 45
11.10 DefrostFood Quantity(g)Defrostingtime (min)Further defrost‐ing time (min)CommentsChicken 1000 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on anupturned
VegetablesFood Temperature (°C) Cooking time untilsimmering (min)Continue to cookat 100 °C (min)Carrots1)160 - 170 50 - 60 5 - 10Cucumbers 160 - 170 5
• To clean metal surfaces, use adedicated cleaning agent.• Clean the appliance interior after eachuse. Fat accumulation or other foodremains may resul
The direction in which youopen the door depends onyour oven model. You openthe door from the right sidein some models and fromthe left side in others.
13. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.13.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or op‐erate the oven.The ove
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
Problem Possible cause RemedyThe display shows an errorcode that is not in this ta‐ble. There is an electrical fault. • Deactivate the ovenwith the ho
min. 550205895941141621548573580min. 560558914.2 Securing the appliance tothe cabinet1. Open the appliance door.2. Fasten the appliance to the cabinet
Number of cavities 1Heat source ElectricityVolume 72 lType of oven Built-In OvenMassEOL5700BAX 34.1 kgEOR5700BAX 34.3 kgEN 60350-1 - Household electri
16. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol. Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect theenvironment
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...352. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht
1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das ges
• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwendung im Haushalt bestimmt.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dür
• Reinigen Sie das Gerät mit einemweichen, feuchten Tuch. VerwendenSie ausschließlich Neutralreiniger.Benutzen Sie keine Scheuermittel,scheuerndeReini
• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before maintenance cut the power supply.• Ensure that the appliance is switched
• Brat- und Fettpfanne Zum Backen und Braten oder zumAuffangen von abtropfendem Fett.4. BEDIENFELD4.1 Elektronischer Programmspeicher1 112 3 4 65 7 8
Sensor‐feldFunktion Beschreibung11OK Bestätigen der Auswahl oder Einstellung.4.2 DisplayB CDEAA. Symbol der OfenfunktionB. Nummer der Ofenfunktion/des
5.1 Erste ReinigungNehmen Sie die Zubehörteile und dieherausnehmbaren Einhängegitter ausdem Gerät.Siehe Kapitel „Reinigungund Pflege“.Reinigen Sie das
Ofenfunktion AnwendungFeuchte Heißluft Auch für Backwaren in Backformen auf einer Ein‐schubebene. Zum Energiesparen während des Gar‐vorgangs. Diese Fu
ein Signalton, und die Aufheiz-Anzeigeerlischt.6.5 Abfragen der TemperaturSie können die Temperatur währendeiner laufenden Funktion oder eineslaufende
7.2 Einstellen und Ändern derZeitWarten Sie nach dem ersten Anschlussan die Stromversorgung, bis das Display und 12:00 anzeigt. "12“ blinkt.1. Be
Ist die Zeitvorwahleingeschaltet, werden dasSymbol derBackofenfunktion, miteinem Punkt und permanent angezeigt. DerPunkt in der Uhrzeit-/Restwärme-A
8.2 Rezepte onlineDie Rezepte derAutomatikprogramme fürdieses Gerät finden Sie aufunserer Website. Um dasrichtige Rezeptbuch zufinden, suchen Sie die
Kombirost und tiefes Blech zusammen:Schieben Sie das tiefe Blech zwischendie Führungsschienen der Einhängegitterund den Kombirost in dieFührungsschien
Zum Ausschalten der Kindersicherungwiederholen Sie Schritt 2.10.3 Verwenden derTastensperreDiese Funktion lässt sich nur beieingeschaltetem Gerät eins
cable. Should the mains cable need tobe replaced, this must be carried outby our Authorised Service Centre.• Do not let mains cables touch orcome near
Berühren Sie nach der automatischenAbschaltung ein Sensorfeld, um dasGerät wieder einzuschalten.Die Abschaltautomatikfunktioniert nicht mit denFunktio
• Wenn Sie zwei Backblechegleichzeitig nutzen, lassen Sie eineEbene dazwischen frei.11.3 Garen von Fleisch undFisch• Setzen Sie beim Garen von Speisen
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneBiskuit 170 2 160 2 50 - 60 In e
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneRosinen‐brötchen1)190 3 190 3 12
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbenePizza1)200 - 210 1 200 - 210 1 1
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneKalb 190 2 175 2 90 - 120 Kombir
11.6 Grillstufe 1Leeren Backofen 3 Minutenvorheizen.Gargut Menge Tempera‐tur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Sei‐teZweiteSeiteFiletsteaks 4 800
SchweinefleischGargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneSchulter, Nacken,Schinkenstück1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 oder 2Kotelett, Rippchen 1
11.8 Feuchte HeißluftÖffnen Sie während desGerätebetriebs die Tür nur,wenn es notwendig ist.Gargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneNudel-Auflauf 190 -
11.10 AuftauenGargut Menge(g)Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenHähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst ei‐ne umgedrehte
2.4 Care and cleaningWARNING!Risk of injury, fire, ordamage to the appliance.• Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect the mainsplu
SteinobstGargut Temperatur (°C) Einkochen bisPerlbeginn (Min.)Weiterkochen bei100 °C (Min.)Birnen/Quitten/Zwetschgen160 - 170 35 - 45 10 - 15GemüseGar
12. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".12.1 Hinweise zur Reinigung• Feuchten Sie ein weiches Tuch mitwarmem Wass
2. Stellen Sie die Funktion ein.3. Stellen Sie die Temperatur auf 90 °Cein.4. Lassen Sie das Gerät 30 Minutenlang eingeschaltet.5. Schalten Sie das
Glasoberfläche nach dem Einsetzennicht rau anfühlt.ABC12.7 Austauschen der LampeLegen Sie ein Tuch unten in denGarraum des Geräts. Auf diese Weiseschü
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstel‐lungen wurden nicht vorge‐nommen.Vergewissern Sie sich,dass die E
13.2 ServicedatenWenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an den Händleroder einen autorisierten Kundendienst.Die vom Kundendien
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FNäheres zum Kabelquerschnitt sieheGesamtleistung auf dem Typenschild.Weitere Informati
Mindesttemperatur. Durch dieRestwärme des Backofens werden dieSpeisen weiter gegart.Nutzen Sie die Restwärme, um andereSpeisen aufzuwärmen.Garen mit H
www.electrolux.com/shop867323653-B-412016
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview85675412321431Control panel2Electronic programmer3Heating element4Lamp5Fan6Aqua cleaning container7Shelf sup
SensorFieldFunction Description4TEMPERATURE /FAST HEAT UPTo set and examine the cavity temperature orthe core temperature sensor temperature (ifpresen
Symbol Name DescriptionHeat-up / residual heat indi‐catorShows the temperature level in the ap‐pliance.Temperature / fast heat up The function operate
Commentaires sur ces manuels