Electrolux EKD513503X Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EKD513503X. Electrolux EKD513503X Používateľská príručka [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Інструкція

návod na používanieІнструкціяSporákПлитаEKD513503

Page 2 - Electrolux. Thinking of you

2. Otočte otočný ovládač teploty na prí-slušnú teplotu.Indikátor teploty svieti, kým sa teplota vspotrebiči sa zvyšuje.3. Ak chcete deaktivovať spotre

Page 3

RÚRA - ČASOVÉ FUNKCIEELEKTRONICKÝ PROGRAMÁTOR1 32 45671Ukazovateľ funkcií Trvanie a Koniec2Časový displej3Ukazovateľ funkcie Časomer4Ukazovateľ kuchyn

Page 4 - 4 electrolux

ZMENA ZVUKOVÉHO SIGNÁLU1. Ak si chcete vypočuť aktuálny zvukovýsignál, stlačte a podržte tlačidlo „-“.2. Opätovným stláčaním tlačidla „-“ signálzmenít

Page 5 - POPIS VÝROBKU

Varovanie Nepokúšajte sa zatvoriťdvierka rúry, kým teleskopické lištynebudú úplne zasunuté do rúry. Mohliby sa poškodiť smalt a sklo dvierok.Varovanie

Page 6 - PRED PRVÝM POUŽITÍM

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚroveň rú-ryDobapredhriatia(v minú-tach)Teplota(°C)Doba pe-čenia (vminútach)Kysnutý ko-láč s jablka-mi2000 smaltovaný 3

Page 7

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚroveň rú-ryDobapredhriatia(v minú-tach)Teplota(°C)Doba pe-čenia (vminútach)Rumunskýpiškótovýkoláč600+600 2 okrúhlehliní

Page 8

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚro-veňrúryDobapred-hriatia(v minú-tach)Teplota(°C)Doba peče-nia (v minú-tach)Jablkový ko-láč1200 +12002 okrúhle hliníko

Page 9 - RÚRA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚro-veňrúryDobapred-hriatia(v minú-tach)Teplota(°C)Doba peče-nia (v minú-tach)Kysnutébuchty800 + 800 smaltovaný 1/3 10 1

Page 10

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚroveň rú-ryDobapredhriatia(v minú-tach)Teplota(°C)Doba pe-čenia (vminútach)Drobné pe-čivo500 smaltovaný 2 10 150-160 20

Page 11 - RÚRA - ČASOVÉ FUNKCIE

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚroveň rú-ryDobapredhriatia(v minú-tach)Teplota(°C)Doba pe-čenia (vminútach)Kysnutébuchty800 smaltovaný 3 15 180-200 10-

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 2Popis výrobku 5Pred prvým použitím 6Varný panel – Každoden

Page 13 - RÚRA – UŽITOČNÉ RADY A TIPY

FUNKCIA PIZZA PotravinyHmotnosť(g)Typ plechu Úroveň rúryDobapred-hriatia(v minú-tach)Teplota(°C)Dobapeče-nia (vminú-tach)Jablkovýkoláč1200 +12002 okrú

Page 14

2. Potiahnite zasúvacie lišty od zadnejstrany bočnej steny a vyberte zasúvacielišty.21Inštalovanie zasúvacích líštZasúvacie lišty nainštalujeme opačný

Page 15 - VENTILÁTOR

3. Dvierka rúry privrite, aby zostali v prvejpolohe (do polovice otvorené). Potomich potiahnite vpred a vyberte z lôžok.4. Položte dvierka na stabilný

Page 16

VYBRATIE ZÁSUVKYZásuvka na riad pod rúrou sa dá pri čistenívybrať.Vybratie zásuvky1. Vytiahnite zásuvku až na doraz.2. Opatrne nadvihnite zásuvku.3. Z

Page 17 - TEPLOVZDUŠNÉ PEČENIE

Problém Možná príčina RiešenieUkazovateľ zvyškového tepla sanerozsvieti.Varná zóna ešte nie je horúca,pretože bola zapnutá iba krát-ko.Ak bola varná z

Page 18

BAMinimálne vzdialenostiRozmery mmA 690B 150TECHNICKÉ ÚDAJERozmeryVýška 858 mmŠírka 500 mmHĺbka 600 mmCelkový elektrický prí-kon10435 WElektrické napä

Page 19 - TURBO GRIL

Obalový materiálObalový materiál je šetrný k životnémuprostrediu a recyklovateľný. Plastovéčasti sú označené medzinárodnýmiskratkami, napríklad PE, PS

Page 20 - RÚRA – OŠETROVANIE A ČISTENIE

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 27Опис виробу 31Перед першим кори

Page 21

• Перед використанням приладу знімітьіз нього всі пакувальні матеріали, на-клейки та захисні плівки. Не знімайтетабличку з технічними даними. Це мо-же

Page 22 - 22 electrolux

• Під час роботи приладу його камеранагрівається. Існує ризик отриманняопіків. Вставляючи і виймаючи посудчи приладдя, одягайте рукавиці.• Прилад і йо

Page 23 - ČO ROBIŤ, KEĎ

•Skontrolujte, či je spotrebič počas inšta-lácie odpojený od elektrickej siete (ak sato vzťahuje na spotrebič).• Dodržiavajte minimálne vzdialenosti o

Page 24 - INŠTALÁCIA

розчину. Не використовуйте легкозай-мисті речовини або речовини, які мо-жуть спричинити корозію.• Для очищення приладу не застосо-вуйте парові очисник

Page 25 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

ОПИС ВИРОБУЗАГАЛЬНИЙ ОГЛЯД1 2 3 4 5678910111213141Панель керування2Варильна поверхня3Ручки керування конфорками4Дисплей5Ручка керування температурнимр

Page 26 - 26 electrolux

ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМПопередження! Див. розділ«Інформація з техніки безпеки».Обережно! Відкриваючи дверцятадуховки, завжди беріться за ручкупо це

Page 27

ІНДИКАЦІЯ СТУПЕНЯ НАГРІВАННЯНа дисплеї відображається, які функції виконуютьсяДисплей ОписКонфорку вимкнено - Конфорку ввімкненоФункція "Додатков

Page 28 - 28 electrolux

• плита занадто нагрілася (наприклад,коли каструля на ввімкненій конфорціпорожня). Перш ніж можна буде зновукористуватися плитою, конфорка маєохолонут

Page 29

Сту-піньнагрі-ванняПризначення: Час Поради0 Положення "Вимкнено" 1 Підтримування теплими готовихстравскількипотріб-ноНакрити кришкою1-2 П

Page 30 - 30 electrolux

Щоб видалити забруднення:1. – Видаляйте негайно:пластмасу,полімерну плівку, що розплавили-ся, залишки страв, що містять цу-кор. Якщо цього не зробити,

Page 31 - ОПИС ВИРОБУ

Функція духовки ПризначенняРозширений грильГриль вмикається повністю. Для запікання на грилі великоїкількості страв або продуктів пласкої форми. Для п

Page 32 - ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

3. Для вимкнення звукового сигналудостатньо натиснути будь-яку кноп-ку.Функція годинника ЗастосуванняТаймер зворотно-го відлікуНалаштування часу зворо

Page 33

ТЕЛЕСКОПІЧНІ ПІДСТАВКИНа 2-му та 4-му рівнях встановлені те-лескопічні опори. Завдяки ним вам буделегше вставляти та виймати решітки.1. Повністю витяг

Page 34

• Nenechajte obsah varnej nádoby vyvrieť.Môže dôjsť k poškodeniu riadu a povrchuvarnej dosky.• Povrch varnej dosky sa môže poškodiťpádom rôznych predm

Page 35

чи дверцята приладу під час приготу-вання страви, стійте якнайдалі відприладу. Щоб зменшити конденсацію,дайте приладові попрацювати протя-гом 10 хвили

Page 36

Страва Вага (г) Тип декаРівень по-личкиТрива-лість по-передньо-го прогрі-вання(хвилини)Темпера-тура (°C)Трива-лість готу-вання/ви-пікання(хвилини)Тіст

Page 37

Страва Вага (г) Тип декаРівень по-личкиТрива-лість по-передньо-го прогрі-вання(хвилини)Темпера-тура (°C)Трива-лість готу-вання/ви-пікання(хвилини)Кіш

Page 38

Страва Вага (г) Тип декаРі-веньпо-ли-чкиЧас по-пере-дньогонагрі-вання(хви-лин)Темпера-тура (°C)Тривалістьготування/випікання(хвилини)Конди-терські ви-

Page 39 - ДУХОВКА — КОРИСНІ ПОРАДИ

Страва Вага (г) Тип декаРі-веньпо-ли-чкиЧас по-пере-дньогонагрі-вання(хви-лин)Темпера-тура (°C)Тривалістьготування/випікання(хвилини)Піца 1000 +1000ем

Page 40

ПРИГОТУВАННЯ З ВИКОРИСТАННЯМ ВЕНТИЛЯТОРА Страва Вага (г) Тип декаРівень по-личкиТрива-лість по-передньо-го прогрі-вання(хвилини)Темпера-тура (°C)Трива

Page 41

Страва Вага (г) Тип декаРівень по-личкиТрива-лість по-передньо-го прогрі-вання(хвилини)Темпера-тура (°C)Трива-лість готу-вання/ви-пікання(хвилини)Смаж

Page 42 - ГОТУВАННЯ З КОНВЕКЦІЄЮ

Страва Вага (г) Тип декаРівень по-личкиТрива-лість по-передньо-го прогрі-вання(хвилини)Темпера-тура (°C)Трива-лість готу-вання/ви-пікання(хвилини)Руле

Page 43

Страва Вага (г)Рівень по-личкиТривалістьпопе-редньогорозігріву(хвилини)Температу-ра (°C)Тривалістьготування/випікання(хвилини)Котлети ізсвинини500 2 -

Page 44

• Якщо у вас є аксесуари з антипригар-ним покриттям, не чистіть їх агресив-ними миючими засобами, предмета-ми з гострими краями або в посудо-мийній ма

Page 45

AUTORIZOVANÉ SERVISNÉSTREDISKO•Spotrebič smie opravovať iba autorizova-ný technik. Obráťte sa na autorizovanéservisné stredisko.• Používajte iba origi

Page 46

Знімання дверцят духової шафи іскляної панелі1. Повністю відкрийте дверцята і утри-муйте обидва дверні шарніри.2. Підніміть та поверніть важелі наобох

Page 47 - ТУРБО ГРИЛЬ

Попередження! Мийте склянупанель лише теплою водою змилом. Абразивні засоби длячищення, засоби для видаленняплям і гострі предмети (наприклад,ножі або

Page 48 - ДУХОВКА — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ

ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПрилад зовсім не працює. Спрацював запобіжник дом-ашньої електропроводки (наелектрощиті).Пе

Page 49

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПрилад зовсім не працює.• При увімкненні приладу дорозетки на дисплеї відо-бражається .• Під час застосування

Page 50 - 50 electrolux

ТЕХНІЧНІ ДАНІГабаритиВисота 858 ммШирина 500 ммГлибина 600 ммЗагальна потужність 10435 ВтНапруга 230 ВЧастота струму 50 ГцВИРІВНЮВАННЯЗа допомогою мал

Page 51

electrolux 55

Page 52 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

892942724-A-322011 www.electrolux.com/shop

Page 53 - УСТАНОВКА

PRÍSLUŠENSTVO RÚRY NA PEČENIE•Rošt rúryNa riad, formičky na koláče, pečené kusyjedla•Plochý plech na pečenieNa koláče a sušienky.•Hlboký pekáčNa pečen

Page 54 - ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

INDIKÁCIE VARNÉHO STUPŇASymboly indikujú, ktoré funkcie sú zapnutéIndikácia PopisVarná zóna je vypnutá - Varná zóna je zapnutáFunkcia zvýšeného výkonu

Page 55

Doby automatického vypnutiaVarný stupeň - - - Vypnutie po6 hodinách 5 hodinách 4 hodinách 1,5 hodineDETSKÁ POISTKATáto funkcia znemožňuje neúmysel

Page 56 - 892942724-A-322011

Varnýstu-peňPoužitie: Doba Rady1-2 Zahustenie: kypré omelety, praženica 10 - 40minVarte s pokrievkou2-3 Dusenie ryže a jedál s mliečnym zákla-dom, pri

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire