Electrolux EKI54950OX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EKI54950OX. Electrolux EKI54950OX Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EKI54950OX
ET Pliit Kasutusjuhend 2
RO Aragaz Manual de utilizare 38
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - EKI54950OX

EKI54950OXET Pliit Kasutusjuhend 2RO Aragaz Manual de utilizare 38

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

Kasutage jääkkuumust, etvähendada elektritarvet.Lülitage keeduväli umbes5-10 minutit ennetoiduvalmistamise lõppemistvälja.Keerake valitud keeduvälja n

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

lülitada ainult piiratud ajaks. Pärast sedalülitub induktsioonkeeduväli automaatselttagasi kõrgeimale soojusastmele.Keeduvälja jaoks funktsioonisissel

Page 4

Kasutageinduktsioonkeeduväljalesobivaid nõusid.Nõude materjal• õige: malm, teras, emailitud teras,roostevaba teras, mitmekihilisepõhjaga (vastava toot

Page 5 - 2. OHUTUSJUHISED

Kuumusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited1 - 2 Kalgendamine: kohevad om‐letid, küpsetatud munad.10 - 40 Valmistage kaane all.2 - 3 Riisi ja piimatoit

Page 6 - 2.3 Kasutamine

• Metalse läikega pleki eemaldamine:kasutage vee ja äädika lahust japuhastage selles niisutatud lapigapliidipinda.8. AHI – IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATU

Page 7 - 2.7 Hooldus

Sümbol Ahju funktsioo‐nidRakendusKiirgrill Lamedate toiduainete suures koguses grillimi‐seks ja röstimiseks.Turbogrill Suuremate kondiga liha- või lin

Page 8 - 3. TOOTE KIRJELDUS

9. AHI – KELLA FUNKTSIOONID9.1 EkraanA B CA. Funktsiooni indikaatoridB. Kellaaja ekraanC. Funktsiooni indikaator9.2 NupudNupp Funktsioon KirjeldusMIIN

Page 9 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

9.5 LÕPU määramine1. Määrake ahju funktsioon jatemperatuur.2. Vajutage järjest , kuni hakkabvilkuma.3. Puudutage või , et valida aeg.Ekraanil kuv

Page 10 - 5.5 PowerBoost

Lükake küpsetusplaat või sügav pannriiuliraami juhtsoonte vahele. Veenduge,et see ei puutuks vastu ahju tagaseina.Traatrest koos sügava panniga:Lükake

Page 11 - 6.1 Nõud

10.3 Teleskoopsiinid – tarvikutesisestamineTeleskoopsiinide abil saab ahjuriiuleidmugavamalt sisse lükata ja välja võtta.ETTEVAATUST!Ärge peske telesk

Page 12 - 6.3 Kasutamisega kaasnevad

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - 7.2 Pliidi puhastamine

• Kui küpsetate kooke rohkem kui ühelahjutasandil, võib küpsetusaega10-15 minuti võrra pikendada.• Eri kõrgusel küpsetatavad koogid jaküpsetised ei pr

Page 14 - 8.4 Ahju funktsioonid

Toit Vee kogusveeanumas(ml)Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTarvikudPloomikook,õunakook,kaneelirul‐lid1)100 180 20 2 Kasutage koogi‐vormi.1) En

Page 15 - PlusSteam

RöstimineToit Vee kogusveeanumas(ml)Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTarvikudRöstitudsealiha200 180 65 - 80 2 Kasutage ahju‐resti ja küpsetus‐p

Page 16 - 9. AHI – KELLA FUNKTSIOONID

Pehmed juurviljadToit Temperatuur(°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTarvikudSuvikõrvits/baklažaan/sibulad/tomatid160 30 - 35 1 Kasutageküpsetus‐plaati.Marinee

Page 17 - EESTI 17

Toit Kogus (kg) Pruunista‐mine mõ‐lemalt kül‐jelt (min)Temperatuur(°C)Ahju ta‐sandAeg (min.)Filee, poolküps 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 90Rostbiif, po

Page 18 - Teleskoopsiinide eemaldamine

Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasandQuiche Lorraine 215 - 225 45 - 55 2RöstimineToit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasandPool kana 210 - 23

Page 19 - 11.2 Küpsetamine

Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasandBesee 110 - 120 30 - 40 2Kartuligratään 180 - 200 40 - 50 2Lasanje 170 - 190 30 - 50 2Makaroni-ahjuroad 17

Page 20 - 11.6 PlusSteam

11.15 Teave testimisasutusteleToit Funktsioon Tempe‐ratuur(°C)Tarvikud Ahju ta‐sandAeg(min.)Väikesed koogid(16 tk küpsetus‐plaadil)Ülemine/alumine kuu

Page 21 - EESTI 21

12. AHI – PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.12.1 Juhised puhastamiseks• Puhastage ahju esikülge pehmelapiga ning sooja vee jap

Page 22 - 11.7 Hoidistamine +

12.5 Katalüütiline puhastusKatalüütilise kattega ahjuseinad onisepuhastuvad. Selline pind imabendasse rasva.Enne katalüütilise puhastamisesisselülitam

Page 23 - 11.8 Kerge pöördõhk

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Page 24

ETTEVAATUST!Veenduge, et paigaldatesisemise klaaspaneeli omakohale õigesti.12.7 Sahtli eemaldamineHOIATUS!Ärge hoidke sahtliskergestisüttivaid esemeid

Page 25 - 11.11 Turbogrill

Probleem Võimalik põhjus LahendusPliiti ei saa käivitada võikasutada.Kaitse on vallandunud. Käivitage pliit uuesti jamäärake vähemalt 10 se‐kundi jook

Page 26 - 11.14 Pöördõhk

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Vajalikud seaded polemääratud.Veenduge, et seaded onõiged. Kell ei ole seadistatud. Seadistage kell.Ahjuvalgusti e

Page 27 - EESTI 27

Probleem Võimalik põhjus LahendusVesi valgub veeanumastvälja.Veeanumas on liiga paljuvett.Lülitage ahi välja ja veen‐duge, et seade on mahajahtunud. E

Page 28 - 12. AHI – PUHASTUS JA HOOLDUS

14.3 Seadme loodiminePliidi pealispinna seadmiseks üheletasemele teiste pindadega kasutageseadme all olevaid väikeseid tugijalgu.14.4 KaldumiskaitseEn

Page 29 - 12.6 Ahju klaaspaneelide

14.5 ElektriühendusHOIATUS!Tootja ei vastutatagajärgede eest, kui te eijärgi jaotises "Ohutusinfo"toodud ettevaatusabinõusid.Toitekaabel ega

Page 30 - 13. VEAOTSING

• Vett kuumutades piirduge vajalikukogusega.• Võimalusel pange keedunõule alatikaas peale.• Enne keeduvälja sisselülitamistasetage sellele keedunõu.•

Page 31 - EESTI 31

16. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja

Page 32

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 392. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 33 - 14. PAIGALDAMINE

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 34 - 14.4 Kaldumiskaitse

• See seade on mõeldud kasutamiseks kõrgusel kuni2000 m merepinnast.• See seade pole mõeldud kasutamiseks laevadel,paatides või muudel alustel.• Üleku

Page 35 - 15. ENERGIATÕHUSUS

• Acest aparat trebuie conectat la o sursă de curent cuun cablu de tip H05VV-F pentru a rezista latemperatura panoului din spate.• Acest aparat este d

Page 36 - 15.4 Ahi - energia kokkuhoid

alimentare folosind cutia de conexiuni, scoateţisiguranţa pentru a deconecta aparatul de la sursa decurent. În ambele cazuri, contactaţi Centrul de se

Page 37 - 16. JÄÄTMEKÄITLUS

2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ2.1 InstalareaAVERTISMENT!Doar o persoană calificatătrebuie să instaleze acestaparat.• Îndepărtaţi toate ambalajele.• Dacă

Page 38 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

• Nu blocaţi fantele de ventilaţie.• Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat întimpul funcţionării.• Dezactivaţi aparatul după fiecareîntrebuinţare.• Proced

Page 39 - ROMÂNA 39

• Curăţaţi regulat aparatul pentru apreveni deteriorarea materialului de lasuprafaţă.• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,umedă. Utilizaţi numai dete

Page 40

3.2 Configuraţia plitei de gătit180 mm210 mm140 mm140mm45 31 21Zonă de gătit cu inducţie 2100 W cufuncţia Putere 3700 W2Zonă de gătit cu inducţie 1400

Page 41 - ROMÂNA 41

4.4 PreîncălzireaPreîncălziţi cuptorul gol înainte de a-lfolosi prima dată.Pentru funcţia: PlusAburconsultaţi „Activarea funcţiei:PlusAbur".1. Se

Page 42 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Afişaj DescriereOprire automată funcţionează.5.3 Indicator de căldurărezidualăAVERTISMENT! Pericol de arsuri dincauza căldurii reziduale.Zonele de găt

Page 43 - 2.4 Întreţinerea şi curăţarea

pentru zonele de gătit stânga spate şidreapta faţă. Afişajul indică .Pentru a dezactiva funcţia: din nou,simultan spre stânga butoanele deselectare p

Page 44 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

• zgomot de crăpături: vasul este făcutdin materiale diferite (construcţie„sandviş”).• sunet ca un fluierat: folosiţi zona degătit cu nivel ridicat de

Page 45 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

te kütteelemente ei puutuks. Alla 8-aastased lapsedtohivad olla seadme läheduses ainult siis, kui nad ontäiskasvanu pideva järelvalve all.• Tarvikute

Page 46 - 5. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ

Nivel decăldurăUtilizare pentru: Durată(min)RecomandăriPentru a fierbe cantităţi mari de apă. PowerBoost este activată.7. PLITĂ - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢA

Page 47 - ROMÂNA 47

8.4 Funcţiile cuptoruluiSimbol Funcţiile cupto‐ruluiAplicaţiePoziţia Sfarsit Aparatul este oprit.Bec cuptor Pentru a aprinde becul fără nici o funcţie

Page 48

8.5 Activarea funcţiei: PlusAburAceastă funcţie vă permite săîmbunătăţiţi umiditatea în timpul gătirii.AVERTISMENT!Pericol de arsuri şi dedeteriorare

Page 49 - 6.4 Exemple de gătit

Buton Funcţie CicluPLUS Pentru a seta timpul.Abur plus Pentru a activa funcţia: PlusAbur.9.3 Tabelul cu funcţiile ceasuluiFuncţia ceasului AplicaţieOR

Page 50

7. Aparatul se dezactivează automat.Pentru a opri semnalul apăsaţi oricebuton.8. Rotiţi butonul pentru funcţiilecuptorului şi butonul pentrutemperatur

Page 51 - 8.4 Funcţiile cuptorului

10.2 Ghidaje telescopicePuteţi instala ghidajetelescopice pe niveluridiferite ale rafturilor, cuexcepţia nivelului 4.Instalarea ghidajelortelescopice1

Page 52 - 9.2 Butoane

Raft de sârmă împreună cu cratiţaadâncă:Puneţi raftul din sârmă şi cratiţa adâncăîmpreună pe ghidajul telescopic.11. CUPTOR - INFORMAŢII ŞI SFATURIAVE

Page 53 - 9.6 Setarea TEMPORIZĂRII

11.4 Gătirea cărnii şi a peştelui• Utilizaţi o cratiţă adâncă pentrualimentele foarte grase pentru a evitapătarea permanentă a cuptorului.• Lăsaţi car

Page 54 - CRONOMETRULUI

Gătitul alimentelor congelateAliment Apă în adân‐citura ca‐vităţii (ml)Tempera‐tură (°C)Durată(min)Nivel raft AccesoriiPizza con‐gelată1)150 200 - 210

Page 55 - ROMÂNA 55

Aliment Apă înadâncituracavităţii (ml)Tempera‐tură (°C)Durată(min)Nivel raft AccesoriiPui 200 210 60 - 80 2 Folosiţi raftul desârmă plus tavade gătit.

Page 56 - 11.3 Coacerea prăjiturilor

• Mõned seadme osad on voolupingeall. Katke need osad mööbliga, etvältida nende vastu minemist.• Seadme küljed peavad jääma vastuteiste sama kõrgusega

Page 57 - 11.6 PlusAbur +

Legume murateAliment Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raft AccesoriiMorcovi / Murături / Gulii /Ţelină160 35 - 45 1 Utilizaţi tavade gătit.11.8 Gătir

Page 58

Aliment Cantitate(kg)Frigere pefiecareparte(min)Temperatură(°C)NivelraftDurată(min)Pulpă, într-o bu‐cată1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160Friptură de vi

Page 59 - 11.7 Pastreaza cald +

11.10 Grill rapid Aliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raftPui, jumătate 230 50 - 60 2Cotlet de porc 230 40 - 50 3Bacon la grătar 250 17 - 25 2

Page 60

Aliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raftFriptură de porc 170 - 180 45 - 50 211.13 Gătitul la temperatură redusă CoacereAliment Temperatură (°C

Page 61 - 11.9 Încălzire sus/jos

Aliment Funcţie Tempe‐ratură(°C)Accesorii NivelraftDurată(min)Plăcintă cu mere (2forme Ø20 cm,aşezate în diago‐nală)Încălziresus/jos185 raft de sârmă

Page 62 - 11.12 Gătire cu aer cald

• Dacă aveţi accesorii anti-aderente, nule curăţaţi utilizând agenţi agresivi,obiecte cu margini ascuţite sau înmaşina de spălat vase. Stratul anti-ad

Page 63 - 11.14 Aer cald

12.6 Demontarea şi instalareapanourilor de sticlă alecuptoruluiPuteţi scoate panourile de sticlă de lainterior pentru a le curăţa. Numărul depanouri d

Page 64

2. Ridicaţi uşor sertarul.3. Trageţi sertarul complet în afară.Pentru a instala sertarul, efectuaţi paşiide mai sus în ordinea inversă.12.8 Înlocuirea

Page 65 - ROMÂNA 65

Problemă Cauză posibilă SoluţieIndicatorul căldurii rezidua‐le nu se aprinde.Zona nu este fierbinte pen‐tru că a fost utilizată numaio scurtă perioadă

Page 66 - 12.7 Scoaterea sertarului

Problemă Cauză posibilă SoluţieAburul şi condensul se de‐pun pe alimente şi în cavi‐tatea cuptorului.Aţi lăsat vasul cu mâncareprea mult timp în cupto

Page 67 - 13. DEPANARE

kasutamise tagajärjel võib alkoholõhuga seguneda.HOIATUS!Seadme vigastamise võikahjustamise oht!• Et ära hoida emaili kahjustumist võivärvi muutumist:

Page 68

Problemă Cauză posibilă SoluţieApa se scurge din adânci‐tura cavităţii.Este prea multă apă înadâncitura cavităţii.Dezactivaţi cuptorul şilăsaţi-l să s

Page 69 - ROMÂNA 69

14.3 Aducerea la nivel aaparatuluiPentru a aduce suprafaţa superioară aaparatului la acelaşi nivel cu celelaltesuprafeţe, utilizaţi picioarele din par

Page 70 - 14. INSTALAREA

ATENŢIE!Dacă distanţa dintredulapurile de bucătărie estemai mare decât lăţimeaaparatului, trebuie să reglaţidistanţele laterale în funcţiede centrul a

Page 71 - 14.4 Protecţie la înclinare

Diametrul zo‐nelor de gătitcirculare (Ø)Stânga spateDreapta spateDreapta faţăStânga faţă21,0 cm14,0 cm18,0 cm14,0 cmConsumul deenergie perzonă de găti

Page 72 - 15. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

15.4 Cuptor - EconomisireaenergieiCuptorul dispune de unelefuncţii care vă ajută laeconomisirea energiei întimpul procesului zilnic degătire.Sfaturi g

Page 74 - 16. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

www.electrolux.com/shop867330869-B-222018

Page 75 - ROMÂNA 75

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Ülevaade78911101 12 3 4 561212341Pliidi nupud2Temperatuuri nupp3Temperatuuri indikaator/sümbol4Elektronprogrammeerija5Ahju funkt

Page 76 - 867330869-B-222018

4. ENNE ESIMEST KASUTAMISTHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.4.1 Esmane puhastamineEemaldage ahjust kõik tarvikud jaeemaldatavad restitoed.Vt jaot

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire